qt: Translation updates from Transifex

The diff is generated by executing the `update-translations.py` script.
This commit is contained in:
Hennadii Stepanov 2024-02-07 09:23:42 +00:00
parent 5b8990a1f3
commit 42cbf561a7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 410108112E7EA81F
123 changed files with 27750 additions and 13783 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_af.ts \
qt/locale/bitcoin_am.ts \
qt/locale/bitcoin_ar.ts \
qt/locale/bitcoin_az.ts \
qt/locale/bitcoin_az@latin.ts \
qt/locale/bitcoin_be.ts \
@ -31,6 +31,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_fa.ts \
qt/locale/bitcoin_fi.ts \
qt/locale/bitcoin_fil.ts \
qt/locale/bitcoin_fo.ts \
qt/locale/bitcoin_fr.ts \
qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts \
qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts \
@ -52,6 +53,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_ja.ts \
qt/locale/bitcoin_ka.ts \
qt/locale/bitcoin_kk.ts \
qt/locale/bitcoin_kk@latin.ts \
qt/locale/bitcoin_kl.ts \
qt/locale/bitcoin_km.ts \
qt/locale/bitcoin_kn.ts \
@ -60,15 +62,18 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts \
qt/locale/bitcoin_ky.ts \
qt/locale/bitcoin_la.ts \
qt/locale/bitcoin_lb.ts \
qt/locale/bitcoin_lt.ts \
qt/locale/bitcoin_lv.ts \
qt/locale/bitcoin_mg.ts \
qt/locale/bitcoin_mi.ts \
qt/locale/bitcoin_mk.ts \
qt/locale/bitcoin_ml.ts \
qt/locale/bitcoin_mn.ts \
qt/locale/bitcoin_mr.ts \
qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts \
qt/locale/bitcoin_ms.ts \
qt/locale/bitcoin_mt.ts \
qt/locale/bitcoin_my.ts \
qt/locale/bitcoin_nb.ts \
qt/locale/bitcoin_ne.ts \
@ -78,11 +83,12 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_pam.ts \
qt/locale/bitcoin_pl.ts \
qt/locale/bitcoin_pt.ts \
qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts \
qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts \
qt/locale/bitcoin_ro.ts \
qt/locale/bitcoin_ru.ts \
qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts \
qt/locale/bitcoin_sc.ts \
qt/locale/bitcoin_sd.ts \
qt/locale/bitcoin_si.ts \
qt/locale/bitcoin_sk.ts \
qt/locale/bitcoin_sl.ts \

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE RCC><RCC version="1.0">
<qresource prefix="/translations">
<file alias="af">locale/bitcoin_af.qm</file>
<file alias="am">locale/bitcoin_am.qm</file>
<file alias="ar">locale/bitcoin_ar.qm</file>
<file alias="az">locale/bitcoin_az.qm</file>
<file alias="az@latin">locale/bitcoin_az@latin.qm</file>
<file alias="be">locale/bitcoin_be.qm</file>
@ -32,6 +32,7 @@
<file alias="fa">locale/bitcoin_fa.qm</file>
<file alias="fi">locale/bitcoin_fi.qm</file>
<file alias="fil">locale/bitcoin_fil.qm</file>
<file alias="fo">locale/bitcoin_fo.qm</file>
<file alias="fr">locale/bitcoin_fr.qm</file>
<file alias="fr_CM">locale/bitcoin_fr_CM.qm</file>
<file alias="fr_LU">locale/bitcoin_fr_LU.qm</file>
@ -53,6 +54,7 @@
<file alias="ja">locale/bitcoin_ja.qm</file>
<file alias="ka">locale/bitcoin_ka.qm</file>
<file alias="kk">locale/bitcoin_kk.qm</file>
<file alias="kk@latin">locale/bitcoin_kk@latin.qm</file>
<file alias="kl">locale/bitcoin_kl.qm</file>
<file alias="km">locale/bitcoin_km.qm</file>
<file alias="kn">locale/bitcoin_kn.qm</file>
@ -61,15 +63,18 @@
<file alias="ku_IQ">locale/bitcoin_ku_IQ.qm</file>
<file alias="ky">locale/bitcoin_ky.qm</file>
<file alias="la">locale/bitcoin_la.qm</file>
<file alias="lb">locale/bitcoin_lb.qm</file>
<file alias="lt">locale/bitcoin_lt.qm</file>
<file alias="lv">locale/bitcoin_lv.qm</file>
<file alias="mg">locale/bitcoin_mg.qm</file>
<file alias="mi">locale/bitcoin_mi.qm</file>
<file alias="mk">locale/bitcoin_mk.qm</file>
<file alias="ml">locale/bitcoin_ml.qm</file>
<file alias="mn">locale/bitcoin_mn.qm</file>
<file alias="mr">locale/bitcoin_mr.qm</file>
<file alias="mr_IN">locale/bitcoin_mr_IN.qm</file>
<file alias="ms">locale/bitcoin_ms.qm</file>
<file alias="mt">locale/bitcoin_mt.qm</file>
<file alias="my">locale/bitcoin_my.qm</file>
<file alias="nb">locale/bitcoin_nb.qm</file>
<file alias="ne">locale/bitcoin_ne.qm</file>
@ -79,11 +84,12 @@
<file alias="pam">locale/bitcoin_pam.qm</file>
<file alias="pl">locale/bitcoin_pl.qm</file>
<file alias="pt">locale/bitcoin_pt.qm</file>
<file alias="pt@qtfiletype">locale/bitcoin_pt@qtfiletype.qm</file>
<file alias="pt_BR">locale/bitcoin_pt_BR.qm</file>
<file alias="ro">locale/bitcoin_ro.qm</file>
<file alias="ru">locale/bitcoin_ru.qm</file>
<file alias="ru_RU">locale/bitcoin_ru_RU.qm</file>
<file alias="sc">locale/bitcoin_sc.qm</file>
<file alias="sd">locale/bitcoin_sd.qm</file>
<file alias="si">locale/bitcoin_si.qm</file>
<file alias="sk">locale/bitcoin_sk.qm</file>
<file alias="sl">locale/bitcoin_sl.qm</file>

748
src/qt/locale/bitcoin_af.ts Normal file
View File

@ -0,0 +1,748 @@
<TS version="2.1" language="af">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Regsklik om adres of etiket te verander</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Skep n nuwe adres</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">
Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Stuur adresse -%1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Ontvangs van adresse - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Die wagwoordfrase wat vir die beursie-dekripsie ingevoer is, is verkeerd. Dit bevat 'n nulkarakter (dws - 'n nulgreep). As die wagwoordfrase gestel is met 'n weergawe van hierdie sagteware voor 25.0, probeer asseblief weer met slegs die karakters tot - maar nie ingesluit nie - die eerste nulkarakter. As dit suksesvol is, stel asseblief 'n nuwe wagwoordfrase in om hierdie probleem in die toekoms te vermy.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Wagfraseverandering het misluk</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Die ou wagwoordfrase wat vir die beursie-dekripsie ingevoer is, is verkeerd. Dit bevat 'n nulkarakter (dws - 'n nulgreep). As die wagwoordfrase gestel is met 'n weergawe van hierdie sagteware voor 25.0, probeer asseblief weer met slegs die karakters tot - maar nie ingesluit nie - die eerste nulkarakter.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Instellingslêer %1 kan korrup of ongeldig wees.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Onion</source>
<comment>network name</comment>
<extracomment>Name of Tor network in peer info</extracomment>
<translation type="unfinished">Ui</translation>
</message>
<message>
<source>CJDNS</source>
<comment>network name</comment>
<extracomment>Name of CJDNS network in peer info</extracomment>
<translation type="unfinished">CJDNS </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Stel beursie terug </translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Herstel 'n beursie vanaf 'n rugsteunlêer</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migreer Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migreer Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Laai Wallet-rugsteun</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Herstel beursie</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Voor-sinkroniseringsopskrifte (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Kon nie beursie skep nie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Kan nie nuwe beursie skep nie, die sagteware is saamgestel sonder sqlite-ondersteuning (vereis vir beskrywer-beursies)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Te veel eksterne ondertekenaars gevind</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migreer beursie</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Is jy seker jy wil die beursie migreer &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Om die beursie te migreer, sal hierdie beursie na een of meer beskrywer-beursies omskakel. 'n Nuwe beursie-rugsteun sal gemaak moet word.
As hierdie beursie enige oplosbare maar nie gekykte skrifte bevat nie, sal 'n ander en nuwe beursie geskep word wat daardie skrifte bevat.
As hierdie beursie enige oplosbare maar nie gekykte skrifte bevat nie, sal 'n ander en nuwe beursie geskep word wat daardie skrifte bevat.
Die migrasieproses sal 'n rugsteun van die beursie skep voordat dit migreer. Hierdie rugsteunlêer sal 'n naam kry &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;. legacy.bak en kan gevind word in die gids vir hierdie beursie. In die geval van 'n verkeerde migrasie, kan die rugsteun met die "Herstel Wallet"-funksie herstel word.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migreer Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migreer Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Die beursie'%1' is suksesvol gemigreer.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Slegs kyk-skripte is na 'n nuwe beursie genaamd ' gemigreer%1.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Oplosbare maar nie gekykte skrifte is na 'n nuwe beursie genaamd ' gemigreer %1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migrasie het misluk</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migrasie suksesvol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Herstel beursie</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Herstel beursie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Herstel beursie het misluk</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished">Herstel beursie waarskuwing</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet message</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Herstel beursieboodskap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Jy is een stap weg van die skep van jou nuwe beursie!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Verskaf asseblief 'n naam en, indien verlang, aktiveer enige gevorderde opsies</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
<numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Kies datagids</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation type="unfinished">Wanneer jy OK klik, %1 sal begin om die volledige af te laai en te verwerk %4 blok ketting (%2GB) begin met die vroegste transaksies in %3 wanneer %4 aanvanklik van stapel gestuur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished">Onbekend. Voor-sinkronisering opskrifte (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Volle pad na 'n%1 versoenbare skrip (bv. C:\Downloads\hwi.exe of /Users/you/Downloads/hwi.py). Pasop: wanware kan jou munte steel!</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
<translation type="unfinished">Opsies wat in hierdie dialoog gestel word, word deur die opdragreël oorheers:</translation>
</message>
<message>
<source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
<extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
<translation type="unfinished">Huidige instellings sal gerugsteun word by "%1".</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsModel</name>
<message>
<source>Could not read setting "%1", %2.</source>
<translation type="unfinished">Kon nie instelling lees nie "%1", %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>PSBT Operations</source>
<translation type="unfinished">PSBT-bedrywighede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ouderdom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Die vervoerlaag weergawe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Vervoer</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">Die BIP324-sessie-ID-string in heks, indien enige.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">Sessie ID</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Of ons transaksies aan hierdie eweknie oordra.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Relay</source>
<translation type="unfinished">Transaksie-aflos</translation>
</message>
<message>
<source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
<translation type="unfinished">Die totale aantal adresse ontvang van hierdie eweknie wat verwerk is (sluit adresse uit wat weens tariefbeperking weggelaat is).</translation>
</message>
<message>
<source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Die totale aantal adresse wat van hierdie eweknie ontvang is wat weggelaat is (nie verwerk nie) as gevolg van tariefbeperking.</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">bespeur: eweknie kan v1 of v2 wees</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: ongeënkripteerde, gewone teks vervoer protokol</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: BIP324 geënkripteerde vervoerprotokol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>Base58 (Legacy)</source>
<translation type="unfinished">Base58 (Nalatenskap)</translation>
</message>
<message>
<source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
<translation type="unfinished">Nie aanbeveel nie weens hoër fooie en minder beskerming teen tikfoute.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
<translation type="unfinished">Genereer 'n adres wat versoenbaar is met ouer beursies.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
<translation type="unfinished">Genereer 'n inheemse segwit-adres (BIP-173). Sommige ou beursies ondersteun dit nie.</translation>
</message>
<message>
<source>Bech32m (Taproot)</source>
<translation type="unfinished">Bech32m (Penwortel)</translation>
</message>
<message>
<source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
<translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) is 'n opgradering na Bech32, beursie-ondersteuning is steeds beperk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>%1 kvB</source>
<comment>PSBT transaction creation</comment>
<extracomment>When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context</extracomment>
<translation type="unfinished">%1kvB</translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned Transaction</source>
<comment>PSBT copied</comment>
<extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
<translation type="unfinished">Ongetekende transaksie</translation>
</message>
<message>
<source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
<translation type="unfinished">Die PSBT is na die knipbord gekopieer. Jy kan dit ook stoor.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk</source>
<translation type="unfinished">PSBT gestoor op skyf</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
<translation type="unfinished">0/onbevestig, in geheuepoel</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
<translation type="unfinished">0/onbevestig, nie in geheuepoel nie</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
<translation type="unfinished">Gekopieer na knipbord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s ailed om die -assumeutxo momentopname toestand te bekragtig. Dit dui op 'n hardeware probleem, of 'n fout in die sagteware, of 'n slegte sagteware wysiging wat toegelaat het dat 'n ongeldige momentopname gelaai word. As gevolg hiervan sal die nodus afskakel en ophou om enige toestand te gebruik wat op die momentopname gebou is, en die kettinghoogte vanaf%d aan %d. Met die volgende herbegin, sal die nodus hervat sinkronisering vanaf %d sonder om enige foto-data te gebruik. Rapporteer asseblief hierdie voorval by %s, insluitend hoe jy die momentopname gekry het. Die ongeldige momentopname-kettingtoestand sal op skyf gelaat word ingeval dit nuttig is om die probleem te diagnoseer wat hierdie fout veroorsaak het.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s versoek om op port te luister %u. hierdie poort word as "sleg" beskou en dit is dus onwaarskynlik dat enige eweknie daaraan sal koppel. Sien doc/p2p-bad-ports.md vir besonderhede en 'n volledige lys.</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Skyfspasie vir %s sal dalk nie die bloklêers akkommodeer nie. Ongeveer%u GB se data sal in hierdie gids gestoor word.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Kon nie beursie laai nie. Wallet vereis dat blokke afgelaai word, en sagteware ondersteun tans nie die laai van beursies terwyl blokke buite werking afgelaai word wanneer assumeutxo-kiekies gebruik word nie. Wallet behoort suksesvol te kan laai nadat nodussinkronisering hoogte bereik het %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kan nie beskrywings vir hierdie verouderde beursie produseer nie. Maak seker dat jy die beursie se wagwoordfrase verskaf as dit geïnkripteer is.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
<translation type="unfinished">Snoeimodus is onversoenbaar met -reindex-chainstate. Gebruik eerder volledige -herindeks.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Hernoem van '%s' -&gt; '%s' misluk. Jy behoort dit op te los deur die ongeldige momentopnamegids handmatig te skuif of uit te vee%s, anders sal jy weer dieselfde fout teëkom by die volgende opstart.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Ongesteunde kategorie-spesifieke aantekenvlak %1$s=%2$s. verwag%1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;.Geldige kategorieë: %3 $s.  Geldige loglevels: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Ongesteunde chainstate-databasisformaat gevind. Herbegin asseblief met -reindex-chainstate. Dit sal die chainstate-databasis herbou.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Wallet is suksesvol geskep. Die tipe ou beursie word opgeskort en ondersteuning vir die skep en oopmaak van ou beursies sal in die toekoms verwyder word.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Wallet is suksesvol gelaai. Die tipe ou beursie word opgeskort en ondersteuning vir die skep en oopmaak van ou beursies sal in die toekoms verwyder word. Ouderwetse beursies kan na 'n beskrywer-beursie met migratewallet gemigreer word.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s is baie hoog gestel! So groot fooie kan op 'n enkele transaksie betaal word.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Kon nie lees nie %s! Alle sleutels lees korrek, maar transaksiedata of adresmetadata kan ontbreek of verkeerd wees.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Fout: adresboekdata in beursie kan nie geïdentifiseer word om aan gemigreerde beursies te behoort nie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
<translation type="unfinished">Fout: Duplikaatbeskrywings wat tydens migrasie geskep is. Jou beursie is dalk korrup.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Fout: Transaksie %s in beursie kan nie geïdentifiseer word om aan gemigreerde beursies te behoort nie</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Kon nie stampfooie bereken nie, want onbevestigde UTXO's is afhanklik van 'n enorme groep onbevestigde transaksies.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
<translation type="unfinished">Fooiberaming het misluk. Terugvalfooi is gedeaktiveer. Wag 'n paar blokke of aktiveer %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
<translation type="unfinished">Onversoenbare opsies: -dnsseed=1 is uitdruklik gespesifiseer, maar -onlynet verbied verbindings met IPv4/IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation type="unfinished">Ongeldige bedrag vir %s=&lt;amount&gt;: '%s' (moet ten minste die minaflosfooi van%s om vasgekeerde transaksies te voorkom)</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
<translation type="unfinished">Uitgaande verbindings beperk tot CJDNS (-onlynet=cjdns) maar -cjdnsreachable word nie verskaf nie</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
<translation type="unfinished">Uitgaande verbindings beperk tot Tor (-onlynet=ui), maar die proxy om die Tor-netwerk te bereik is uitdruklik verbode: -onion=0</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
<translation type="unfinished">Uitgaande verbindings beperk tot Tor (-onlynet=ui), maar die proxy om die Tor-netwerk te bereik word nie verskaf nie: geen van -proxy, -onion of -listenonion word gegee nie</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
<translation type="unfinished">Uitgaande verbindings beperk tot i2p (-onlynet=i2p), maar -i2psam word nie verskaf nie</translation>
</message>
<message>
<source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Die invoergrootte oorskry die maksimum gewig. Probeer asseblief om 'n kleiner bedrag te stuur of handmatig jou beursie se UTXO's te konsolideer</translation>
</message>
<message>
<source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
<translation type="unfinished">Die voorafgeselekteerde munte totale bedrag dek nie die transaksiedoelwit nie. Laat asseblief toe dat ander insette outomaties gekies word of sluit meer munte handmatig in</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
<translation type="unfinished">Transaksie vereis een bestemming van nie-0 waarde, 'n nie-0 fooi, of 'n vooraf geselekteerde invoer</translation>
</message>
<message>
<source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
<translation type="unfinished">UTXO-kiekie kon nie bekragtig nie. Herbegin om normale aanvanklike blokaflaai te hervat, of probeer om 'n ander momentopname te laai.</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
<translation type="unfinished">Onbevestigde UTXO's is beskikbaar, maar die besteding daarvan skep 'n ketting van transaksies wat deur die mempool verwerp sal word</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
</source>
<translation type="unfinished">Onverwagte erfenisinskrywing in beskrywerbeursie gevind. Laai beursie %s
Daar is dalk met die beursie gepeuter of met kwaadwillige opset geskep.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
The wallet might had been created on a newer version.
Please try running the latest software version.
</source>
<translation type="unfinished">Onherkende beskrywing gevind. Laai beursie %s
Die beursie is moontlik op 'n nuwer weergawe geskep.
Probeer asseblief om die nuutste sagteware weergawe te laat loop.
</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
<translation type="unfinished">
Kon nie skoonmaak nie, mislukte migrasie</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">
Kan nie rugsteun van beursie herstel nie.</translation>
</message>
<message>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Blokverifikasie is onderbreek</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Kon nie konfigurasielêer lees nie: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kan nie bestemming uit die gegenereerde scriptpubkey onttrek nie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Fout: kon nie watchonly tx by watchonly wallet voeg nie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kon nie net kyktransaksies uitvee nie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kon nie nuwe kyk-alleen-beursie skep nie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
<translation type="unfinished">Fout: Nie alle watchonly txs kon uitgevee word nie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
<translation type="unfinished">Fout: Hierdie beursie gebruik reeds SQLite</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
<translation type="unfinished">Fout: Hierdie beursie is reeds 'n beskrywer-beursie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kan nie alle rekords in die databasis lees nie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kan nie 'n rugsteun van jou beursie maak nie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to read all records in the database</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kan nie alle rekords in die databasis lees nie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Fout: Kan nie net kykadresboekdata verwyder nie</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Kon nie indekse begin nie, sluit af..</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient dbcache for block verification</source>
<translation type="unfinished">Onvoldoende dbcache vir blokverifikasie</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation type="unfinished">Ongeldige bedrag vir %s=&lt;amount&gt;: '%s' (moet ten minste wees%s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ongeldige bedrag vir %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ongeldige poort gespesifiseer in %s: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Ongeldige vooraf geselekteerde invoer %s</translation>
</message>
<message>
<source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Kon nie luister na inkomende verbindings nie (luister het fout teruggegee %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Nie voorafgeselekteerde invoer gevind nie %s</translation>
</message>
<message>
<source>Not solvable pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Nie oplosbare vooraf geselekteerde insette nie %s</translation>
</message>
<message>
<source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Gespesifiseerde datagids "%s" bestaan nie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
<translation type="unfinished">Kan nie geheue vir -maxsigcachesize toewys nie: '%s'MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find UTXO for external input</source>
<translation type="unfinished">Kan nie UTXO vir eksterne invoer vind nie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
<translation type="unfinished">Kan nie die beursie aflaai voor migreer nie</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Ongesteunde globale logvlak %s=%s. Geldige waardes: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates is not supported on %s ketting.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -57,17 +57,9 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> :: / ::</translation>
<translation type="unfinished"> / </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished"> %1 :: ::</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -479,14 +479,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
@ -768,7 +760,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
</TS>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Ünvana ya etiketə düzəliş etmək üçün sağ klikləyin</translation>
<translation type="unfinished">Ünvana ya etiketə düzəliş etmək üçün sağ düyməni klikləyin</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Yeni bir ünvan yaradın</translation>
<translation type="unfinished">Yeni ünvan yaradın</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Göndərilən ünvanlar</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Alınan ünvanlar</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı göndəriləcək ünvanı yoxlayın.</translation>
@ -282,6 +274,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 hələ təhlükəsiz bağlanmayıb...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">naməlum</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
@ -819,10 +815,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Komissiya:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Toz:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Komissiydan sonra:</translation>
@ -911,10 +903,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Baytları koyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Tozu kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
@ -923,18 +911,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 kilidləndi)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">bəli</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">xeyr</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Əgər alıcı məbləği cari toz həddindən az alarsa bu etiket qırmızı olur.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Hər daxilolmada +/- %1 satoşi dəyişə bilər.</translation>
@ -1108,14 +1084,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Boş pulqabı yaradın</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Publik açar skripti (scriptPubKey) idarəetməsi üçün deskreptorlardan itifadə edin</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Deskriptor pulqabı</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Aparat cüzdanı kimi xarici imzalama cihazından istifadə edin. Əvvəlcə cüzdan seçimlərində xarici imzalayan skriptini konfiqurasiya edin.</translation>
@ -1458,10 +1426,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Gizlə</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Toz:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Miqdarı kopyalayın</translation>
@ -1482,10 +1446,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Baytları koyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Tozu kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
@ -1516,6 +1476,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarix</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">naməlum</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Göndərilən ünvanlar</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Alınan ünvanlar</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı göndəriləcək ünvanı yoxlayın.</translation>
@ -282,6 +274,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 hələ təhlükəsiz bağlanmayıb...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">naməlum</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
@ -819,10 +815,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Komissiya:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Toz:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Komissiydan sonra:</translation>
@ -911,10 +903,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Baytları koyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Tozu kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
@ -923,18 +911,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 kilidləndi)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">bəli</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">xeyr</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Əgər alıcı məbləği cari toz həddindən az alarsa bu etiket qırmızı olur.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Hər daxilolmada +/- %1 satoşi dəyişə bilər.</translation>
@ -1108,14 +1084,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Boş pulqabı yaradın</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Publik açar skripti (scriptPubKey) idarəetməsi üçün deskreptorlardan itifadə edin</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Deskriptor pulqabı</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Aparat cüzdanı kimi xarici imzalama cihazından istifadə edin. Əvvəlcə cüzdan seçimlərində xarici imzalayan skriptini konfiqurasiya edin.</translation>
@ -1458,10 +1426,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Gizlə</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Toz:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Miqdarı kopyalayın</translation>
@ -1482,10 +1446,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Baytları koyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Tozu kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
@ -1516,6 +1476,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarix</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">naməlum</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Выбраць</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">адрасы Адпраўкі</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">адрасы Прымання</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для высылання плацяжоў. Заўсёды спраўджвайце колькасць і адрас прызначэння перад здзяйсненнем транзакцыі.</translation>
@ -464,10 +456,6 @@
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Камісія:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Пыл:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Пасля камісіі:</translation>
@ -528,18 +516,6 @@
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Капіяваць байты</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Капіяваць пыл</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">так</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">не</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">непазначаны</translation>
@ -797,10 +773,6 @@
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Даслаць адразу некалькім атрымальнікам</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Пыл:</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation type="unfinished">Баланс:</translation>
@ -829,10 +801,6 @@
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Капіяваць байты</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Капіяваць пыл</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Пацвердзіць дасыланне манет</translation>
@ -974,10 +942,6 @@
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Даслана да</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Плацёж самому сабе</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Здабыта</translation>
@ -1037,10 +1001,6 @@
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Даслана да</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Да сябе</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Здабыта</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Избери</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Адреси за изпращане</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Адреси за получаване</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на плащания. Винаги проверявайте количеството и получаващите адреси преди изпращане на монети. </translation>
@ -896,10 +888,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Такса:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">прах:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">След такса:</translation>
@ -988,10 +976,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копиране на байтовете</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копирай прахта:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Промяна на копирането</translation>
@ -1000,18 +984,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 заключен)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">не</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Този етикет става червен ако някой получател получи количество, по-малко от текущия праг на прах</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Може да варира с +/- %1 байт(а).</translation>
@ -1189,14 +1161,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Създайте празен портфейл</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Използвайте декодери за управление на scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Декодер за портфейл</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Използвайте външно устройство за подписване, като хардуерен портфейл. Конфигурирайте първо външния скрипт на подписа в предпочитания портфейл.</translation>
@ -1209,10 +1173,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Създай</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Компилиран без поддръжка на sqlite (изисква се за декодер на портфейли)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1851,6 +1811,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">собствен адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Тотално количество</translation>
@ -2341,10 +2305,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">прах:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished">&amp;Изчисти</translation>
@ -2381,10 +2341,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копиране на байтовете</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копирай прахта:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Промяна на копирането</translation>
@ -2760,10 +2716,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Изпратени на</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Плащане към себе си</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Емитирани</translation>
@ -2827,10 +2779,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Изпратени на</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Собствени</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Емитирани</translation>

View File

@ -49,14 +49,6 @@
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">ি </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">ি </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
@ -79,6 +71,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ি</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished"> িি ি ি ি ( - ি ) ি ি 25.0 ি ি , ি ি ি , ি ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished"> িি ি ি ি ( - ি ) ি ি 25.0 ি ি , ি ি </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
@ -189,6 +196,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp; ি ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp; ি ...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished"> PSBT ...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">URI ...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
@ -228,6 +259,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">ি ি ি </translation>
@ -359,19 +394,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">ScriptPub-
 </translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">sqlite ি ( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Izaberite</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Adrese pošiljalaca</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adrese primalaca</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primaoca prije slanja novca.</translation>
@ -751,10 +743,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Naknada:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prašina:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Poslije Naknade:</translation>
@ -819,10 +807,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj bajte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj prašinu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj promjenu</translation>
@ -831,18 +815,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 zaključano)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">da</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">ne</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Ova naljepnica postaje crvena ako bilo koji primatelj primi količinu manju od trenutnog praga prašine.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Može varirati +/- %1 satoshi (a) po upisu vrijednosti.</translation>
@ -941,22 +913,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Napravi Prazan Novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Koristite deskriptore za upravljanje scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Deskriptor Novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Napravi</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Sastavljeno bez podrške za sqlite (potrebno za deskriptorske novčanike)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1420,10 +1380,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Sakrij</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prašina:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj količinu</translation>
@ -1444,10 +1400,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj bajte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj prašinu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj promjenu</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tria</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Adreces d'enviament</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adreces de recepció</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per a enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
@ -227,6 +219,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">La contrasenya del moneder ha estat canviada correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Ha fallat el canvi de frase de pas</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Avís: Les lletres majúscules estan activades!</translation>
@ -703,6 +699,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Amaga</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mostra</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@ -833,10 +833,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Tarifa:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polsim:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Tarifa posterior:</translation>
@ -921,10 +917,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copia els bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copia el polsim</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copia el canvi</translation>
@ -933,14 +925,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 bloquejada)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Aquesta etiqueta es torna vermella si cap recipient rep un import inferior al llindar de polsim actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Pot variar en +/- %1 satoshi(s) per entrada.</translation>
@ -1074,14 +1058,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Fes cartera en blanc</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Utilitzeu descriptors per a la gestió de scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Cartera del descriptor</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Utilitzeu un dispositiu de signatura extern, com ara una cartera de maquinari. Configureu primer lescriptura de signatura externa a les preferències de cartera.</translation>
@ -1094,10 +1070,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Crear</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilat sense el suport sqlite (requerit per a carteres descriptor)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1205,6 +1177,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<numerusform>(Un GB necessari per a la cadena completa)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Trieu un directori de dades</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Almenys %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i creixerà amb el temps.</translation>
@ -1778,6 +1754,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">*Envia %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">adreça pròpia</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Incapaç de calcular la tarifa de transacció o la quantitat total de la transacció</translation>
@ -2045,6 +2025,10 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U
<source>Synced Blocks</source>
<translation type="unfinished">Blocs sincronitzats</translation>
</message>
<message>
<source>Last Transaction</source>
<translation type="unfinished">Darrera transacció</translation>
</message>
<message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
<translation type="unfinished">El sistema autònom de mapat utilitzat per a diversificar la selecció entre iguals.</translation>
@ -2588,10 +2572,6 @@ No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Entrades...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polsim:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Tria...</translation>
@ -2667,10 +2647,6 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copia els bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copia el polsim</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copia el canvi</translation>
@ -2779,6 +2755,12 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Import total</translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned Transaction</source>
<comment>PSBT copied</comment>
<extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
<translation type="unfinished">Transacció no signada</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Confirma l'enviament de monedes</translation>
@ -3294,10 +3276,6 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pagament a un mateix</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minada</translation>
@ -3369,10 +3347,6 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">A un mateix</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minada</translation>
@ -3573,6 +3547,11 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<source>PSBT copied</source>
<translation type="unfinished">PSBT copiada</translation>
</message>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
<translation type="unfinished">Copiat al portaretalls</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">No es pot signar la transacció.</translation>
@ -3656,10 +3635,6 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Distribuït sota la llicència del programari MIT, consulteu el fitxer d'acompanyament %s o %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entrades de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Error: el registre del format del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «format».</translation>
@ -3868,6 +3843,10 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Error en obrir la base de dades de blocs</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">S'ha produït un error en llegir el fitxer de configuració: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Error en llegir la base de dades, tancant.</translation>

View File

@ -53,14 +53,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -96,6 +88,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished"> %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -664,9 +664,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">%1Bitcoin命令行选项的列表</translation>
<translation type="unfinished"> %1 </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
@ -759,6 +767,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">(%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">SQLite支持</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -829,10 +845,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -893,10 +905,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -905,14 +913,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished"> +/- %1 (satoshi) </translation>
@ -955,6 +955,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">
&lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak 使</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished"> '%1' </translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> '%1' </translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> '%1' </translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -965,10 +1016,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Open wallet warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1009,6 +1064,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
@ -1016,9 +1075,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@ -1048,14 +1115,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">使scriptPubKey管理</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">SQLite支持</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1143,10 +1202,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished"> %1 GB </translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished"> %1 GB </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@ -1174,10 +1229,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished">使 %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
@ -1201,10 +1252,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
@ -1220,29 +1267,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 is shutting down</source>
<translation type="unfinished">%1...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
@ -1251,10 +1282,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>calculating</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1263,10 +1290,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1847,6 +1870,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">BIP324会话ID</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2022,6 +2061,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">出站触须: 短暂</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">检测中: 节点可能是v1或是v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: 未加密</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: BIP324加密传输协议</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2306,10 +2360,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation type="unfinished">(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
@ -2350,10 +2400,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2751,10 +2797,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2810,10 +2852,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2976,12 +3014,16 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">(E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@ -3023,6 +3065,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">%s </translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s -assumeutxo bug使 %d %d 使 %d %s </translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s请求监听端口%u doc/p2p-bad-ports.md </translation>
@ -3059,6 +3105,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持 bitcoin-wallet 1 %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
<translation type="unfinished">错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", "bech32" </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符</translation>
@ -3083,6 +3133,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">修剪:上次同步钱包的位置已经超出-reindex</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished"> '%s' -&gt; '%s' %s来解决这个问题</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知%d版本</translation>
@ -3091,10 +3145,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished"> 'txindex' -reindex </translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3127,6 +3177,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished"> "%s" 使 "bdb" "sqlite" </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished"> %1$s=%2$s %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt; : %3$s : %4$s </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished"> chainstate 使 -reindex-chainstate chainstate </translation>
@ -3135,6 +3189,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">使 migratewallet </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" "%s" </translation>
@ -3175,30 +3233,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished"> -txindex -reindex </translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s -assumeutxo bug使 %d %d 使 %d %s </translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s被设置得很高! </translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">-reindex-chainstate -blockfilterindex -reindex-chainstate blockfilterindex -reindex -reindex-chainstate </translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">-reindex-chainstate -coinstatsindex -reindex-chainstate coinstatsindex -reindex -reindex-chainstate </translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">-reindex-chainstate -txindex -reindex-chainstate txindex -reindex -reindex-chainstate </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">使(addrman)</translation>
@ -3207,6 +3245,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished"> %s ! </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">簿</translation>
@ -3219,6 +3261,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">UTXO依赖了大量未确认交易的簇集</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished"> peers.dat </translation>
@ -3293,10 +3339,6 @@ Please try running the latest software version.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished"> -loglevel=%s -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s %s</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -3425,6 +3467,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3662,8 +3708,12 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished"> -onlynet : '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished"> -loglevel=%s %s </translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished"> %s=%s: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">%s链上acceptstalefeeestimates </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -53,14 +53,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zvol</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Odesílací adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Přijímací adresy</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.</translation>
@ -901,10 +893,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Poplatek:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prach:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Čistá částka:</translation>
@ -993,10 +981,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopíruj bajty</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopíruj prach</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopíruj drobné</translation>
@ -1005,18 +989,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 zamčeno)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">ano</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">ne</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Popisek zčervená, pokud některý příjemce obdržet částku menší, než je aktuální práh pro prach.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Může se lišit o +/ %1 satoshi na každý vstup.</translation>
@ -1194,14 +1166,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit prázdnou peněženku</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Použít popisovače pro správu scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Popisovačová peněženka</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Použijte externí podepisovací zařízení, například hardwarovou peněženku. V nastavení peněženky nejprve nakonfigurujte skript externího podepisovacího zařízení.</translation>
@ -1214,10 +1178,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Zkompilováno bez podpory sqlite (vyžadováno pro popisovačové peněženky)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -2030,6 +1990,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"> * Odešle %1 na %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">vlastní adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Nelze vypočítat transakční poplatek nebo celkovou výši transakce.</translation>
@ -2927,10 +2891,6 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Vstupy...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prach:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Zvol...</translation>
@ -3007,10 +2967,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopíruj bajty</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopíruj prach</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopíruj drobné</translation>
@ -3658,10 +3614,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Posláno na</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Platba sama sobě</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Vytěženo</translation>
@ -3733,10 +3685,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Posláno na</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Sám sobě</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Vytěženo</translation>
@ -4042,10 +3990,6 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Chyba při načítání peněženky. Peněženka vyžaduje stažení bloků a software v současné době nepodporuje načítání peněženek, zatímco bloky jsou stahovány mimo pořadí při použití snímků assumeutxo. Peněženka by měla být schopná se úspěšně načíst poté, co synchronizace uzlů dosáhne výšky %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Chyba při čtení %s! Data o transakci mohou chybět a nebo být chybná.
@ -4123,10 +4067,6 @@ Ověřuji peněženku.</translation>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">Databáze indexu bloků obsahuje starší 'txindex'. Pro vyčištění obsazeného místa na disku, spusťte úplný -reindex, v opačném případě tuto chybu ignorujte. Tato chybová zpráva nebude znovu zobrazena.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation>
@ -4219,30 +4159,10 @@ Ověřuji peněženku.</translation>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Aktualizaci -txindex zahájenou předchozí verzí není možné dokončit. Restartujte s předchozí verzí a nebo spusťte úplný -reindex.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%sse nepodařilo ověřit -assumeutxo stav snímku. Tohle značí hardwarový problém, chybu v softwaru nebo špatnou úpravu softwaru, která dovolila nahrání neplatného snímku. Výsledkem je vypnutí uzlu a přestaňte používat jakékoliv verze, které byli postaveny na tomto snímku, resetování délky řetězce od %d do %d. Při příštím restartu bude uzel pokračovat v synchronizování od %d bez jakýkoliv dat snímku. Prosím, nahlašte tento incident %s, včetně toho, jak jste získali tento snímek. Neplatný snímek stavu řetězce byl ponechán na disku v případě, že by to bylo nápomocné při odhalení potíže, která způsobila tuto chybu. </translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s je nastaveno příliš vysoko! Poplatek takhle vysoký může pokrýt celou transakci.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -blockfilterindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -blockfilterindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -coinstatsindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -coinstatsindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -txindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -txindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Nelze poskytovat konkrétní spojení a zároveň mít vyhledávání addrman odchozích spojení ve stejný čas.</translation>
@ -4337,10 +4257,6 @@ Peněženka mohla být vytvořena v novější verzi.
Zkuste prosím spustit nejnovější verzi softwaru.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nepodporovaná úroveň pro logování úrovně -loglevel=%s. Očekávaný parametr -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Platné kategorie: %s. Platné úrovně logování: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4849,10 +4765,6 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">Neznámá nová pravidla aktivována (verzový bit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nepodporovaný globální logovací úroveň -loglevel=%s. Možné hodnoty: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">D&amp;ewis</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Anfon cyfeiriadau</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Derbyn cyfeiriadau</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Rhain ydi eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer gyrru taliadau. Gwnewch yn sicr o'r swm a'r cyfeiriad derbyn cyn gyrru arian.</translation>
@ -548,10 +540,6 @@
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ffî:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Llwch</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ar Ôl Ffî</translation>
@ -866,10 +854,6 @@
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Anfon at pobl lluosog ar yr un pryd</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Llwch</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation type="unfinished">Gweddill:</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Vælg</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Afsendelsesadresser</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Modtagelsesadresser</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Disse er dine Bitcoin-adresser til afsendelse af betalinger. Tjek altid beløb og modtagelsesadresse, inden du sender bitcoins.</translation>
@ -853,10 +845,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Gebyr:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Støv:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Efter gebyr:</translation>
@ -945,10 +933,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiér byte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiér støv</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiér byttepenge</translation>
@ -957,18 +941,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 fastlåst)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nej</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Denne mærkat bliver rød, hvis en eller flere modtagere modtager et beløb, der er mindre end den aktuelle støvgrænse.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Kan variere med ±%1 satoshi per input.</translation>
@ -1114,14 +1086,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Lav flad tegnebog</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Brug beskrivere til håndtering af scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Beskriver-Pung</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Brug en ekstern signeringsenhed som en hardwaretegnebog. Konfigurer den eksterne underskriver skript i tegnebogspræferencerne først.</translation>
@ -1134,10 +1098,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Opret</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Kompileret uden sqlite-understøttelse (krævet til beskriver-punge)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1894,6 +1854,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Sender %1 til %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">egen adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke beregne transaktionsgebyr eller totalt transaktionsbeløb.</translation>
@ -2743,10 +2707,6 @@ For mere information om brug af denne konsol, skriv %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Inputs...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Støv:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Vælg...</translation>
@ -2823,10 +2783,6 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiér byte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiér støv</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiér byttepenge</translation>
@ -3444,10 +3400,6 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Sendt til</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Betaling til dig selv</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minet</translation>
@ -3519,10 +3471,6 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Sendt til</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Til dig selv</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minet</translation>
@ -3811,10 +3759,6 @@ Gå til Fil &gt; Åbn Pung for, at indlæse en pung.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil %s eller %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Fejl ved læsning %s! Transaktionsdata kan mangle eller være forkerte. Genscanner tegnebogen.</translation>
@ -3883,10 +3827,6 @@ Gå til Fil &gt; Åbn Pung for, at indlæse en pung.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">Blokdatabasen indeholder en blok, som ser ud til at være fra fremtiden. Dette kan skyldes, at din computers dato og tid ikke er sat korrekt. Genopbyg kun blokdatabasen, hvis du er sikker , at din computers dato og tid er korrekt</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">Blokindekset db indeholder et ældre 'txindex'. For at rydde den optagede diskplads skal du køre en fuld -reindex, ellers ignorere denne fejl. Denne fejlmeddelelse vil ikke blive vist igen.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra</translation>
@ -3971,10 +3911,6 @@ Gå til Fil &gt; Åbn Pung for, at indlæse en pung.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Kan ikke skrive til datamappe '%s'; tjek tilladelser.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Opgraderingen af -txindex som er startet af en tidligere version kan ikke fuldføres. Genstart med den tidligere version eller kør en fuld -reindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Kan ikke levere specifikke forbindelser og adrman til at finde udgående forbindelser samme tid.</translation>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Sendeadressen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Empfangsadressen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
@ -101,6 +93,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Sendeadressen - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Empfangsadressen - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exportieren fehlgeschlagen</translation>
@ -523,6 +523,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Schließe alle Wallets</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet migrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Eine Wallet Migrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
@ -620,8 +628,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation type="unfinished">Netzwerk Aktivität einschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Synchronisiere Header (%1%)</translation>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen der Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Es kann keine neue Wallet erstellt werden, die Software wurde ohne SQLite-Unterstützung kompiliert (erforderlich für Deskriptor-Wallets)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@ -719,10 +731,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Gebühr:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">"Staub":</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr:</translation>
@ -811,10 +819,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Bytes kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">"Staub" kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Wechselgeld kopieren</translation>
@ -823,18 +827,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 gesperrt)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nein</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
@ -894,6 +886,57 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation type="unfinished">Lade Wallets...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet migrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Sicher, dass die Wallet migriert werden soll? &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Durch die Migration der Wallet wird diese Wallet in eine oder mehrere Deskriptor-Wallets umgewandelt. Es muss ein neues Wallet-Backup erstellt werden.
Wenn diese Wallet Watchonly-Skripte enthält, wird eine neue Wallet erstellt, die diese Watchonly-Skripte enthält.
Wenn diese Wallet lösbare, aber nicht beobachtete Skripte enthält, wird eine andere und neue Wallet erstellt, die diese Skripte enthält.
Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet migrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Wallet migrieren &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migration fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migration erfolgreich</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -908,11 +951,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wallet öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
@ -949,10 +987,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Sind Sie sich sicher, dass Sie die Wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; schließen möchten?</translation>
@ -976,6 +1010,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Nur noch einen Schritt entfernt, das neue Wallet zu erstellen!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Bitte einen Namen angeben und, falls gewünscht, alle erweiterten Optionen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Wallet-Name</translation>
@ -1012,14 +1054,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Eine leere Wallet erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Deskriptoren für scriptPubKey Verwaltung nutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Deskriptor-Brieftasche</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Verwenden Sie ein externes Signiergerät, z. B. eine Hardware-Wallet. Konfigurieren Sie zunächst das Skript für den externen Signierer in den Wallet-Einstellungen.</translation>
@ -1032,10 +1066,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Ohne SQLite-Unterstützung (erforderlich für Deskriptor-Brieftaschen) kompiliert</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1828,6 +1858,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Sende %1 an %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">eigene Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Kann die Gebühr oder den Gesamtbetrag der Transaktion nicht berechnen.</translation>
@ -2092,6 +2126,14 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Die Transportschicht-Version: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">Die BIP324-Sitzungs-ID-Zeichenfolge in hexadezimaler Form, falls vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten.</translation>
@ -2313,6 +2355,21 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ausgehende Adressensammlung: kurzlebig, zum Anfragen von Adressen</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Erkennen: Peer könnte v1 oder v2 sein</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">V1: Unverschlüsseltes Klartext-Transportprotokoll</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: BIP324 verschlüsseltes Transportprotokoll</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">Wir haben die Gegenstelle zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
@ -2753,10 +2810,6 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Eingaben...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">"Staub":</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Auswählen...</translation>
@ -2833,10 +2886,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Bytes kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">"Staub" kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Wechselgeld kopieren</translation>
@ -3486,10 +3535,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Überwiesen an</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Eigenüberweisung</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Erarbeitet</translation>
@ -3565,10 +3610,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Überwiesen an</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Eigenüberweisung</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Erarbeitet</translation>
@ -3704,7 +3745,7 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Neue Wallet erstellen</translation>
<translation type="unfinished">Neues Wallet erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -3850,6 +3891,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s korrupt. Versuche mit dem Wallet-Werkzeug bitcoin-wallet zu retten, oder eine Sicherung wiederherzustellen.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s konnte den -assumeutxo-Snapshot-Status nicht validieren. Dies deutet auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwareänderung hin, die das Laden eines ungültigen Schnappschusses ermöglichte. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Zustand mehr, der auf dem Snapshot aufgebaut wurde, wodurch die Chain Height von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart nimmt der Knoten die Synchronisierung ab %d ohne Verwendung von Snapshot-Daten wieder auf. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Chainstatus wird auf der Festplatte belassen, falls er bei der Diagnose des Problems, das diesen Fehler verursacht hat, hilfreich ist.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste.</translation>
@ -3878,10 +3923,6 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden der Wallet. Wallet erfordert das Herunterladen von Blöcken, und die Software unterstützt derzeit nicht das Laden von Wallets, während Blöcke außer der Reihe heruntergeladen werden, wenn assumeutxo-Snapshots verwendet werden. Die Wallet sollte erfolgreich geladen werden können, nachdem die Node-Synchronisation die Höhe %s erreicht hat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt.</translation>
@ -3950,6 +3991,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Nodes) notwendig.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Umbenennung von '%s' -&gt; '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Wallet-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt.</translation>
@ -3958,10 +4003,6 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">Die Block-Datenbank enthält einen Block, der scheinbar aus der Zukunft kommt. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank erst dann wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">Die Blockindexdatenbank enthält einen veralteten 'txindex'. Um den belegten Speicherplatz frei zu geben, führen Sie ein vollständiges -reindex aus, ansonsten ignorieren Sie diesen Fehler. Diese Fehlermeldung wird nicht noch einmal angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden.</translation>
@ -3999,6 +4040,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<translation type="unfinished">Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt.
Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützte kategoriespezifische Protokollierungsebene %1$s=%2$s. Erwartet %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Gültige Kategorien: %3$s. Gültige Loglevels: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstütztes Chainstate-Datenbankformat gefunden. Bitte starte mit -reindex-chainstate neu. Dadurch wird die Chainstate-Datenbank neu erstellt.</translation>
@ -4007,6 +4052,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Wallet erfolgreich erstellt. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Wallet erfolgreich geladen. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. Legacy-Wallets können mit migratewallet auf eine Deskriptor-Wallet migriert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s".</translation>
@ -4051,30 +4100,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Das von einer früheren Version gestartete -txindex-Upgrade kann nicht abgeschlossen werden. Starten Sie mit der vorherigen Version neu oder führen Sie ein vollständiges -reindex aus.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s konnte den Snapshot-Status -assumeutxo nicht validieren. Dies weist auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwaremodifikation hin, die das Laden eines ungültigen Snapshots ermöglicht hat. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Status mehr, der auf dem Snapshot erstellt wurde, wodurch die Kettenhöhe von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart setzt der Knoten die Synchronisierung ab %d fort, ohne Snapshot-Daten zu verwenden. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Kettenstatus wurde auf der Festplatte belassen, falls dies bei der Diagnose des Problems hilfreich ist, das diesen Fehler verursacht hat.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s ist sehr hoch gesetzt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion gezahlt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -coinstatsindex kompatibel. Bitte deaktiviere coinstatsindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Es ist nicht möglich, bestimmte Verbindungen anzubieten und gleichzeitig addrman ausgehende Verbindungen finden zu lassen.</translation>
@ -4083,6 +4112,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Brieftasche wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen von %s! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, aber Transaktionsdaten oder Adressmetadaten fehlen oder sind falsch.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Adressbuchdaten im Wallet können nicht als zum migrierten Wallet gehörend identifiziert werden</translation>
@ -4095,6 +4128,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Transaktion in\m Wallet %s kann nicht als zu migrierten Wallet gehörend identifiziert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Es war nicht möglich, die Bump-Gebühren zu berechnen, da unbestätigte UTXOs von einem enormen Cluster unbestätigter Transaktionen abhängen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen.</translation>
@ -4169,10 +4206,6 @@ Die Wallet wurde möglicherweise in einer neueren Version erstellt.
Bitte mit der neuesten Softwareversion versuchen.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützter kategoriespezifischer logging level -loglevel=%s. Erwarteter -loglevel=&lt;category&gt; :&lt;loglevel&gt;. Gültige Kategorien:%s. Gültige Log-Ebenen:%s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4362,6 +4395,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Start der Indizes fehlgeschlagen, wird beendet..</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Verifizierung der Datenbank fehlgeschlagen</translation>
@ -4680,8 +4717,12 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<translation type="unfinished">Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützter globaler Protokolliergrad -loglevel=%s. Gültige Werte:%s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützte globale Protokollierungsebene %s=%s. Gültige Werte: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates wird auf der %s Chain nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Sendeadressen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Empfangsadressen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
@ -101,6 +93,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Sendeadressen - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Empfangsadressen - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exportieren fehlgeschlagen</translation>
@ -523,6 +523,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Schließe alle Wallets</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet migrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Eine Wallet Migrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
@ -620,8 +628,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation type="unfinished">Netzwerk Aktivität einschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Synchronisiere Header (%1%)</translation>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen der Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Es kann keine neue Wallet erstellt werden, die Software wurde ohne SQLite-Unterstützung kompiliert (erforderlich für Deskriptor-Wallets)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@ -719,10 +731,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Gebühr:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">"Staub":</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr:</translation>
@ -811,10 +819,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Bytes kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">"Staub" kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Wechselgeld kopieren</translation>
@ -823,18 +827,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 gesperrt)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nein</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
@ -894,6 +886,57 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation type="unfinished">Lade Wallets...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet migrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Sicher, dass die Wallet migriert werden soll? &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Durch die Migration der Wallet wird diese Wallet in eine oder mehrere Deskriptor-Wallets umgewandelt. Es muss ein neues Wallet-Backup erstellt werden.
Wenn diese Wallet Watchonly-Skripte enthält, wird eine neue Wallet erstellt, die diese Watchonly-Skripte enthält.
Wenn diese Wallet lösbare, aber nicht beobachtete Skripte enthält, wird eine andere und neue Wallet erstellt, die diese Skripte enthält.
Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet erstellt. Diese Backup-Datei heißt &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak und befindet sich im Verzeichnis für diese Wallet. Im Falle einer fehlerhaften Migration kann das Backup mit der Funktion "Wallet wiederherstellen" wiederhergestellt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet migrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Wallet migrieren &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Die Wallet '%1' wurde erfolgreich migriert.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> Watchonly-Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> Lösbare, aber nicht beobachtete Skripte wurden in eine neue Wallet mit dem Namen '%1' migriert.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migration fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migration erfolgreich</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -908,11 +951,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wallet öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
@ -949,10 +987,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Sind Sie sich sicher, dass Sie die Wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; schließen möchten?</translation>
@ -976,6 +1010,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Nur noch einen Schritt entfernt, das neue Wallet zu erstellen!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Bitte einen Namen angeben und, falls gewünscht, alle erweiterten Optionen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Wallet-Name</translation>
@ -1012,14 +1054,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Eine leere Wallet erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Deskriptoren für scriptPubKey Verwaltung nutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Deskriptor-Brieftasche</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Verwenden Sie ein externes Signiergerät, z. B. eine Hardware-Wallet. Konfigurieren Sie zunächst das Skript für den externen Signierer in den Wallet-Einstellungen.</translation>
@ -1032,10 +1066,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Ohne SQLite-Unterstützung (erforderlich für Deskriptor-Brieftaschen) kompiliert</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1828,6 +1858,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Sende %1 an %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">eigene Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Kann die Gebühr oder den Gesamtbetrag der Transaktion nicht berechnen.</translation>
@ -2092,6 +2126,14 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Die Transportschicht-Version: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">Die BIP324-Sitzungs-ID-Zeichenfolge in hexadezimaler Form, falls vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten.</translation>
@ -2313,6 +2355,21 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ausgehende Adressensammlung: kurzlebig, zum Anfragen von Adressen</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Erkennen: Peer könnte v1 oder v2 sein</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">V1: Unverschlüsseltes Klartext-Transportprotokoll</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: BIP324 verschlüsseltes Transportprotokoll</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">Wir haben die Gegenstelle zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
@ -2753,10 +2810,6 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Eingaben...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">"Staub":</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Auswählen...</translation>
@ -2833,10 +2886,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Bytes kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">"Staub" kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Wechselgeld kopieren</translation>
@ -3486,10 +3535,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Überwiesen an</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Eigenüberweisung</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Erarbeitet</translation>
@ -3565,10 +3610,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Überwiesen an</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Eigenüberweisung</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Erarbeitet</translation>
@ -3704,7 +3745,7 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Neue Wallet erstellen</translation>
<translation type="unfinished">Neues Wallet erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -3850,6 +3891,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s korrupt. Versuche mit dem Wallet-Werkzeug bitcoin-wallet zu retten, oder eine Sicherung wiederherzustellen.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s konnte den -assumeutxo-Snapshot-Status nicht validieren. Dies deutet auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwareänderung hin, die das Laden eines ungültigen Schnappschusses ermöglichte. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Zustand mehr, der auf dem Snapshot aufgebaut wurde, wodurch die Chain Height von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart nimmt der Knoten die Synchronisierung ab %d ohne Verwendung von Snapshot-Daten wieder auf. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Chainstatus wird auf der Festplatte belassen, falls er bei der Diagnose des Problems, das diesen Fehler verursacht hat, hilfreich ist.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste.</translation>
@ -3878,10 +3923,6 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden der Wallet. Wallet erfordert das Herunterladen von Blöcken, und die Software unterstützt derzeit nicht das Laden von Wallets, während Blöcke außer der Reihe heruntergeladen werden, wenn assumeutxo-Snapshots verwendet werden. Die Wallet sollte erfolgreich geladen werden können, nachdem die Node-Synchronisation die Höhe %s erreicht hat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt.</translation>
@ -3950,6 +3991,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Nodes) notwendig.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Umbenennung von '%s' -&gt; '%s' fehlgeschlagen. Sie sollten dieses Problem beheben, indem Sie das ungültige Snapshot-Verzeichnis %s manuell verschieben oder löschen, andernfalls wird der gleiche Fehler beim nächsten Start erneut auftreten.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Wallet-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt.</translation>
@ -3958,10 +4003,6 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">Die Block-Datenbank enthält einen Block, der scheinbar aus der Zukunft kommt. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank erst dann wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">Die Blockindexdatenbank enthält einen veralteten 'txindex'. Um den belegten Speicherplatz frei zu geben, führen Sie ein vollständiges -reindex aus, ansonsten ignorieren Sie diesen Fehler. Diese Fehlermeldung wird nicht noch einmal angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden.</translation>
@ -3999,6 +4040,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<translation type="unfinished">Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt.
Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützte kategoriespezifische Protokollierungsebene %1$s=%2$s. Erwartet %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Gültige Kategorien: %3$s. Gültige Loglevels: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstütztes Chainstate-Datenbankformat gefunden. Bitte starte mit -reindex-chainstate neu. Dadurch wird die Chainstate-Datenbank neu erstellt.</translation>
@ -4007,6 +4052,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Wallet erfolgreich erstellt. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Wallet erfolgreich geladen. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. Legacy-Wallets können mit migratewallet auf eine Deskriptor-Wallet migriert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s".</translation>
@ -4055,30 +4104,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Das von einer früheren Version gestartete -txindex-Upgrade kann nicht abgeschlossen werden. Starten Sie mit der vorherigen Version neu oder führen Sie ein vollständiges -reindex aus.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s konnte den Snapshot-Status -assumeutxo nicht validieren. Dies weist auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwaremodifikation hin, die das Laden eines ungültigen Snapshots ermöglicht hat. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Status mehr, der auf dem Snapshot erstellt wurde, wodurch die Kettenhöhe von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart setzt der Knoten die Synchronisierung ab %d fort, ohne Snapshot-Daten zu verwenden. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Kettenstatus wurde auf der Festplatte belassen, falls dies bei der Diagnose des Problems hilfreich ist, das diesen Fehler verursacht hat.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s ist sehr hoch gesetzt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion gezahlt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -coinstatsindex kompatibel. Bitte deaktiviere coinstatsindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indizes vollständig neu zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indizes vollständig neu zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indizes vollständig neu zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Es ist nicht möglich, bestimmte Verbindungen anzubieten und gleichzeitig addrman ausgehende Verbindungen finden zu lassen.</translation>
@ -4087,6 +4116,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Wallet wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen von %s! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, aber Transaktionsdaten oder Adressmetadaten fehlen oder sind falsch.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Adressbuchdaten im Wallet können nicht als zum migrierten Wallet gehörend identifiziert werden</translation>
@ -4099,6 +4132,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Transaktion in Wallet %s kann nicht als zu migrierten Wallet gehörend identifiziert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Es war nicht möglich, die Bump-Gebühren zu berechnen, da unbestätigte UTXOs von einem enormen Cluster unbestätigter Transaktionen abhängen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen.</translation>
@ -4172,10 +4209,6 @@ Please try running the latest software version.
Die Wallet wurde möglicherweise in einer neueren Version erstellt.
Bitte mit der neuesten Softwareversion versuchen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützter kategoriespezifischer logging level -loglevel=%s. Erwarteter -loglevel=&lt;category&gt; :&lt;loglevel&gt;. Gültige Kategorien:%s. Gültige Log-Ebenen:%s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4365,6 +4398,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Start der Indizes fehlgeschlagen, wird beendet..</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Verifizierung der Datenbank fehlgeschlagen</translation>
@ -4683,8 +4720,12 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<translation type="unfinished">Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützter globaler Protokolliergrad -loglevel=%s. Gültige Werte:%s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützte globale Protokollierungsebene %s=%s. Gültige Werte: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates wird auf der %s Chain nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -1,14 +1,6 @@
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Δεξί-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Δημιουργία νέας διεύθυνσης</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Νέo</translation>
@ -57,14 +49,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Ε&amp;πιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Διευθύνσεις αποστολής</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Διευθύνσεις λήψης</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να στέλνετε πληρωμές. Να ελέγχετε πάντα το ποσό, καθώς και τη διεύθυνση παραλήπτη πριν στείλετε νομίσματα.</translation>
@ -223,6 +207,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Η φράση πρόσβασης που καταχωρήθηκε για την αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού δεν ήταν σωστή.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Η φράση πρόσβασης που εισήχθη για την αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού είναι εσφαλμένη. Περιέχει έναν μηδενικό χαρακτήρα (δηλαδή - ένα byte μηδέν). Εάν η φράση πρόσβασης ορίστηκε με μια έκδοση αυτού του λογισμικού πριν από την 25.0, δοκιμάστε ξανά μόνο με τους χαρακτήρες έως αλλά χωρίς να συμπεριλαμβάνεται ο πρώτος μηδενικός χαρακτήρας. Εάν αυτό είναι επιτυχές, ορίστε μια νέα φράση πρόσβασης για να αποφύγετε αυτό το ζήτημα στο μέλλον.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Η φράση πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς.</translation>
@ -231,6 +219,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Η αλλαγή της φράσης πρόσβασης απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Ο παλιός κωδικός που εισήχθη για την αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού είναι εσφαλμένος. Περιέχει έναν χαρακτήρα null (δηλαδή, ένα μηδενικό byte). Εάν ο κωδικός ορίστηκε πριν από την έκδοση 25.0 του λογισμικού, δοκιμάστε πάλι μόνο με τους χαρακτήρες έως τον πρώτο χαρακτήρα null αλλά χωρίς αυτόν.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο.</translation>
@ -743,8 +735,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
<numerusform>1%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Bitcoin.</numerusform>
<numerusform>%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Bitcoin.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -869,10 +861,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ταρίφα:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Σκόνη:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ταρίφα αλλαγής:</translation>
@ -961,10 +949,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Αντιγραφή των bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Αντιγραφή σκόνης</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Αντιγραφή αλλαγής</translation>
@ -973,18 +957,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 κλειδωμένο)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">ναι</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">όχι</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινη εάν οποιοσδήποτε παραλήπτης λάβει ένα ποσό μικρότερο από το τρέχον όριο σκόνης.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Μπορεί να ποικίλει +/-%1 satoshi(s) ανά είσοδο.</translation>
@ -1158,14 +1130,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Δημιουργία Άδειου Πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">χρήση περιγραφέων για την διαχείριση του scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Πορτοφόλι Περιγραφέα </translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Χρησιμοποιήστε μια εξωτερική συσκευή υπογραφής, όπως ένα πορτοφόλι υλικού. Ρυθμίστε πρώτα στις προτιμήσεις του πορτοφολιού το εξωτερικό script υπογραφής.</translation>
@ -1178,10 +1142,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Δημιουργία</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Μεταγλωτίστηκε χωρίς την υποστήριξη sqlite (απαραίτητη για περιγραφικά πορτοφόλια )</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1305,8 +1265,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(επαρκεί για την επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας %n ημερών)</numerusform>
<numerusform>(επαρκεί για την επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας %n ημερών)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -1345,6 +1305,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">Αυτός ο αρχικός συγχρονισμός είναι πολύ απαιτητικός και μπορεί να εκθέσει προβλήματα υλικού με τον υπολογιστή σας, τα οποία προηγουμένως είχαν περάσει απαρατήρητα. Κάθε φορά που θα εκτελέσετε το %1, θα συνεχίσει να κατεβαίνει εκεί όπου έχει σταματήσει.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation type="unfinished">Αφού πατήσετε OK, το %1 θα ξεκινήσει τη λήψη και την επεξεργασία της πλήρους αλυσίδας μπλοκ %4 (%2GB) ξεκινώντας με τις πρώτες συναλλαγές στο %3 όταν πρωτο-ξεκίνησε το %4.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Αν έχετε επιλέξει να περιορίσετε την αποθήκευση της αλυσίδας μπλοκ (κλάδεμα), τα ιστορικά δεδομένα θα πρέπει ακόμα να κατεβάσετε και να επεξεργαστείτε, αλλά θα διαγραφούν αργότερα για να διατηρήσετε τη χρήση του δίσκου σας χαμηλή.</translation>
@ -1442,7 +1406,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished">Άγνωστο. Συγχρονισμός επικεφαλίδων (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished">Άγνωστο. Συγχρονισμός επικεφαλίδων (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@ -1485,6 +1453,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished">Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Πλήρης διαδρομή ενός script συμβατού με το %1 (π.χ.: C:\Downloads\hwi.exe ή /Users/you/Downloads/hwi.py). Προσοχή: ένα κακόβουλο λογισμικό μπορεί να κλέψει τα νομίσματά σας!</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1926,6 +1898,10 @@ ID Συναλλαγής: %1</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Στέλνει %1 προς %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">δική σας διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατός ο υπολογισμός των κρατήσεων ή του συνολικού ποσού συναλλαγής.</translation>
@ -2700,10 +2676,6 @@ ID Συναλλαγής: %1</translation>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Προσθήκες...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Σκόνη:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Επιλογή...</translation>
@ -2780,10 +2752,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Αντιγραφή των bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Αντιγραφή σκόνης</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Αντιγραφή αλλαγής</translation>
@ -3391,10 +3359,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Αποστέλλονται προς</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Πληρωμή στον εαυτό σας</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Εξόρυξη</translation>
@ -3470,10 +3434,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Αποστέλλονται προς</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Στον εαυτό σου</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Εξόρυξη</translation>
@ -3757,10 +3717,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Διανέμεται υπό την άδεια χρήσης του λογισμικού MIT, δείτε το συνοδευτικό αρχείο %s ή %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα κατά την ανάγνωση %s! Όλα τα κλειδιά διαβάζονται σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή οι καταχωρίσεις του βιβλίου διευθύνσεων ενδέχεται να λείπουν ή να είναι εσφαλμένα.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα: Η καταγραφή του φορμά του αρχείου dump είναι εσφαλμένη. Ελήφθη: «%s», αναμενόταν: «φορμά».</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Elekti</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Sendaj adresoj</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Ricevaj adresoj</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Jen viaj Bitmon-adresoj por sendi pagojn. Zorge kontrolu la sumon kaj la alsendan adreson antaŭ ol sendi.</translation>
@ -600,10 +592,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Krompago:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Post krompago:</translation>
@ -668,10 +656,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopii bajtojn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopii polvon</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopii restmonon</translation>
@ -680,14 +664,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 ŝlosita)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">jes</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">ne</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(neniu etikedo)</translation>
@ -1163,6 +1139,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermi</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">propra adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Totala Sumo</translation>
@ -1533,10 +1513,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished">&amp;Forigi Ĉion</translation>
@ -1573,10 +1549,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopii bajtojn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopii polvon</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopii restmonon</translation>
@ -1955,10 +1927,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Sendita al</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pago al vi mem</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minita</translation>
@ -2022,10 +1990,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Sendita al</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Al vi mem</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minita</translation>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,18 +5,10 @@
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Click derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Crear una nueva dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copiar la dirección actualmente seleccionada al sistema de portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
@ -41,10 +33,6 @@
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Elija la dirección para enviar las monedas</translation>
@ -57,14 +45,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Escoger</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Enviando dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Recibiendo dirección</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Estas son sus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre verifique el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas.</translation>
@ -101,6 +81,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Se produjo un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recepción de direcciones - %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exportación fallida</translation>
@ -662,6 +647,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar una billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Muestre el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin</translation>
@ -670,13 +663,17 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>&amp;Mask values</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ocultar valores</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">Ocultar los valores en la pestaña de vista general</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera predeterminada</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">No hay carteras disponibles</translation>
<translation type="unfinished">Monederos no disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
@ -750,6 +747,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Presincronizando encabezados (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Error al crear billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: %1</translation>
@ -848,10 +853,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Después de comisión:</translation>
@ -940,10 +941,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar polvo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
@ -952,14 +949,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 bloqueado)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">si</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Está etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe una cantidad inferior al límite actual establecido para el polvo.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Puede variar +/- %1 satoshi (s) por entrada.</translation>
@ -1019,6 +1008,57 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Estas seguro de wue deseas migrar la billetera 1 %1 1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera.
Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga.
Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga.
El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera).</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migración errónea</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migración correcta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1084,7 +1124,7 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrar todas las billeteras</translation>
<translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
@ -1097,9 +1137,17 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear Billetera</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Estás a un paso de crear tu nueva billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
<translation type="unfinished">Nombre del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@ -1109,10 +1157,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation type="unfinished">Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished">Opciones Avanzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation>
@ -1125,10 +1169,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear billetera vacía</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Use descriptores para la gestión de scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Firmante externo</translation>
@ -1137,10 +1177,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Crear</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1897,6 +1933,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Envía %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">dirección personal</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción.</translation>
@ -2129,10 +2169,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Monedero:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished">(ninguno)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
@ -2157,6 +2193,22 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Seleccione un par para ver información detallada.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versión de la capa de transporte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">Identificador de sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versión</translation>
@ -2378,6 +2430,21 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Detectando: el par puede ser v1 o v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: protocolo de transporte encriptado BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha</translation>
@ -2773,10 +2840,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Entradas...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Elegir...</translation>
@ -2845,10 +2908,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar polvo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
@ -3481,10 +3540,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviado a</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pago a ti mismo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minado</translation>
@ -3556,10 +3611,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviado a</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">A ti mismo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minado</translation>
@ -3833,6 +3884,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation>
@ -3861,10 +3916,6 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera.</translation>
@ -3933,6 +3984,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Error de renombrado de «%s» «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d.</translation>
@ -3941,10 +3996,6 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
@ -3981,6 +4032,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Nivel de boletín del acceso especificado en categoría no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=1:2. Categorías válidas: %3$s. Niveles de boletín válidos: %4 $s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation>
@ -3989,6 +4044,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s".</translation>
@ -4037,30 +4096,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
@ -4069,6 +4108,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Error leyendo %s. Todas las teclas leídas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan ser ausentes o incorrectos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation>
@ -4081,6 +4124,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo.</translation>
@ -4155,10 +4202,6 @@ La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente.
Intenta ejecutar la última versión del software.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4343,6 +4386,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Es erróneo al iniciar indizados, se apaga...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation>
@ -4660,8 +4707,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<translation type="unfinished">Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Escoger</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Envío de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Direcciones de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Verifica siempre el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. </translation>
@ -100,6 +92,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tuvimos un problema al guardar la dirección en la lista %1. Intenta de Nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recepción de direcciones - %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Error al exportar</translation>
@ -625,17 +622,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar una billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ocultar valores</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">Ocultar los valores en la pestaña de vista general</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">No hay carteras disponibles</translation>
<translation type="unfinished">Monederos no disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
@ -661,10 +670,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 cliente</translation>
@ -709,6 +714,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Presincronizando encabezados (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Error al crear billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: %1</translation>
@ -807,10 +820,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Después de tasas:</translation>
@ -907,14 +916,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 bloqueado)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">si</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
@ -934,11 +935,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Crear billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
@ -974,6 +970,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Estas seguro de wue deseas migrar la billetera 1 %1 1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera.
Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga.
Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga.
El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera).</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migración errónea</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migración correcta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -987,7 +1034,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Abrir billetera</translation>
<translation type="unfinished">Abrir monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
@ -1025,10 +1072,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
@ -1039,7 +1082,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrar todas las billeteras</translation>
<translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
@ -1048,9 +1091,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Estás a un paso de crear tu nueva billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
<translation type="unfinished">Nombre del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@ -1060,10 +1111,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation type="unfinished">Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished">Opciones Avanzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation>
@ -1076,10 +1123,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear billetera vacía</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Use descriptores para la gestión de scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Firmante externo</translation>
@ -1088,10 +1131,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Crear</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1293,10 +1332,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation type="unfinished">Incremento del progreso por hora</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation type="unfinished">Tiempo estimado antes de sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques.</translation>
@ -1468,10 +1503,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Acepta conexiones desde afuera.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
<translation type="unfinished">Permitir conexiones entrantes</translation>
@ -1801,6 +1832,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Envía %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">dirección propia</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción.</translation>
@ -2020,10 +2055,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Monedero:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished">(ninguno)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished">&amp;Reestablecer</translation>
@ -2048,6 +2079,22 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Selecciona un par para ver la información detallada.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versión de la capa de transporte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">Identificador de sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Si retransmitimos las transacciones a este par.</translation>
@ -2154,10 +2201,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Banda ancha</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
<translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales.</translation>
@ -2257,6 +2300,21 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Detectando: el par puede ser v1 o v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: protocolo de transporte encriptado BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha</translation>
@ -2624,10 +2682,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Entradas...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Elegir...</translation>
@ -3291,10 +3345,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviado a</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pago propio</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minado</translation>
@ -3366,10 +3416,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviado a</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">A usted mismo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minado</translation>
@ -3627,6 +3673,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation>
@ -3651,10 +3701,6 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera.</translation>
@ -3719,6 +3765,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Error de renombrado de «%s» «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d.</translation>
@ -3727,10 +3777,6 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
@ -3767,6 +3813,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Nivel de boletín del acceso especificado en categoría no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=1:2. Categorías válidas: %3$s. Niveles de boletín válidos: %4 $s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation>
@ -3775,6 +3825,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s".</translation>
@ -3823,30 +3877,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
@ -3855,6 +3889,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Error leyendo %s. Todas las teclas leídas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan ser ausentes o incorrectos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation>
@ -3867,6 +3905,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo.</translation>
@ -3941,10 +3983,6 @@ La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente.
Intenta ejecutar la última versión del software.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4125,6 +4163,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Es erróneo al iniciar indizados, se apaga...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation>
@ -4313,10 +4355,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation type="unfinished">Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
@ -4414,8 +4452,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<translation type="unfinished">Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -53,14 +53,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Escoger</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Envío de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Direcciones de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation>
@ -92,6 +84,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recepción de direcciones - %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Error al exportar</translation>
@ -261,10 +258,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 todavía no ha terminado de forma segura...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Monto</translation>
@ -559,46 +552,54 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar una billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ocultar valores</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">Ocultar los valores en la pestaña de vista general</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">No hay carteras disponibles</translation>
<translation type="unfinished">Monederos no disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Datos del monedero </translation>
<translation type="unfinished">Datos de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Cargar copia de seguridad del monedero</translation>
<translation type="unfinished">Cargar copia de seguridad de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurar monedero</translation>
<translation type="unfinished">Restaurar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
<translation type="unfinished">Nombre del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 cliente</translation>
@ -609,20 +610,20 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mostrar</translation>
<translation type="unfinished">M&amp;ostrar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n conexión activa con la red de Bitcoin.</numerusform>
<numerusform>%n conexiónes activas con la red de Bitcoin.</numerusform>
<numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin</numerusform>
<numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">Haz clic para ver más acciones.</translation>
<translation type="unfinished">Hacer clic para ver más acciones.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
@ -641,7 +642,15 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Presincronizando cabeceras (%1%)...</translation>
<translation type="unfinished">Presincronizando encabezados (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Error al crear billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
@ -741,50 +750,18 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Después de la comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Cambio:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">(des)marcar todos</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">Modo arbol</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">Modo de lista</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Monto</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished">Recibido con etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">Recibido con etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Confirmaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Confirmada</translation>
@ -829,26 +806,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Copiar después de la tarifa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 bloqueado)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
@ -861,18 +822,9 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">Cambio desde %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished">(cambio)</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Crear billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
@ -908,6 +860,57 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Estas seguro de wue deseas migrar la billetera 1 %1 1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera.
Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga.
Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga.
El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera).</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migración errónea</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migración correcta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -921,7 +924,7 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Abrir billetera</translation>
<translation type="unfinished">Abrir monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
@ -959,10 +962,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
@ -973,7 +972,7 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrar todas las billeteras</translation>
<translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
@ -982,18 +981,22 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Estás a un paso de crear tu nueva billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
<translation type="unfinished">Nombre del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation type="unfinished">Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished">Opciones Avanzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation>
@ -1006,10 +1009,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear billetera vacía</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Use descriptores para la gestión de scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Firmante externo</translation>
@ -1018,10 +1017,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Crear</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1199,10 +1194,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Progress increase per hour</source>
<translation type="unfinished">Incremento del progreso por hora</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation type="unfinished">Tiempo estimado antes de sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques.</translation>
@ -1366,10 +1357,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Acepta conexiones desde afuera.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
<translation type="unfinished">Permitir conexiones entrantes</translation>
@ -1509,10 +1496,6 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation type="unfinished">El archivo de configuración no se pudo abrir.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished">Este cambio requeriría un reinicio del cliente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsModel</name>
@ -1659,6 +1642,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Envia %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">dirección personal</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">No se ha podido calcular la comisión por transacción o la totalidad del importe de la transacción.</translation>
@ -1770,18 +1757,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>&amp;Save Image</source>
<translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished">URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished">Fallo al codificar URI en código QR.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
<translation type="unfinished">La compatibilidad con el código QR no está disponible.</translation>
@ -1802,10 +1781,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">N/D</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished">Versión del cliente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished">&amp;Información</translation>
@ -1854,10 +1829,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Monedero:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished">(ninguno)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished">&amp;Reestablecer</translation>
@ -1882,6 +1853,22 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Selecciona un par para ver la información detallada.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versión de la capa de transporte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">Identificador de sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Si retransmitimos las transacciones a este par.</translation>
@ -1984,10 +1971,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Banda ancha</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
<translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales.</translation>
@ -2087,6 +2070,21 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Detectando: el par puede ser v1 o v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: protocolo de transporte encriptado BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha</translation>
@ -2189,10 +2187,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>&amp;Amount:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Importe:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mensaje:</translation>
@ -2241,18 +2235,10 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished">Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished">Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation type="unfinished">Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;URI</translation>
@ -2289,10 +2275,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
<translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo desbloquear el monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate new %1 address</source>
<translation type="unfinished">No se ha podido generar una nueva dirección %1</translation>
@ -2308,10 +2290,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Importe:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;URI</translation>
@ -2335,18 +2313,10 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
@ -2378,10 +2348,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished">Fondos insuficientes!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Importe:</translation>
@ -2394,10 +2360,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Después de la comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Cambio:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished">Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.</translation>
@ -2434,10 +2396,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Entradas...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Elegir...</translation>
@ -2498,14 +2456,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Copiar después de la tarifa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
</message>
<message>
<source>Sign on device</source>
<extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
@ -2617,10 +2567,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>PSBT saved to disk</source>
<translation type="unfinished">PSBT guardada en el disco</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Confirmar el envío de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
<translation type="unfinished">Saldo solo de observación:</translation>
@ -2645,10 +2591,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation type="unfinished">Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished">¡Fallo al crear la transacción!</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation>
@ -2691,10 +2633,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pagar a:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Seleccionar dirección usada anteriormente</translation>
@ -2719,10 +2657,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Use available balance</source>
<translation type="unfinished">Usar el saldo disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Ingresar una etiqueta para esta dirección a fin de agregarla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
@ -2857,11 +2791,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation type="unfinished">La firma no coincide con el resumen del mensaje.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished">Mensaje verificado.</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@ -2904,10 +2834,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Fuente</translation>
@ -2916,10 +2842,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>From</source>
<translation type="unfinished">De</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Para</translation>
@ -2928,10 +2850,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">dirección personal</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation type="unfinished">etiqueta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -2955,14 +2873,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Net amount</source>
<translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished">Identificador de transacción</translation>
@ -2991,10 +2901,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished">Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que puedan ser gastadas. Una vez que generas este bloque, es propagado por la red para ser añadido a la cadena de bloques. Si falla el intento de meterse en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se puede gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished">Transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Entradas</translation>
@ -3017,10 +2923,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
@ -3057,10 +2959,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pago a ti mismo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minado</translation>
@ -3073,10 +2971,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation type="unfinished">Fecha y hora en las que se recibió la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation type="unfinished">Tipo de transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation type="unfinished">Importe restado del saldo o sumado a este.</translation>
@ -3084,14 +2978,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation type="unfinished">Esta semana</translation>
@ -3104,10 +2990,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Last month</source>
<translation type="unfinished">El mes pasado </translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation type="unfinished">Este año</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Recibido con</translation>
@ -3116,10 +2998,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">A ti mismo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minado</translation>
@ -3198,10 +3076,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Confirmada</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
@ -3332,7 +3206,7 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Datos del monedero </translation>
<translation type="unfinished">Datos de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
@ -3365,6 +3239,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta del monedero bitcoin-monedero para salvar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation>
@ -3449,6 +3327,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Error de renombrado de «%s» «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d</translation>
@ -3457,10 +3339,6 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">El índice de bloque db contiene un «txindex» heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo, de lo contrario ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
@ -3497,6 +3375,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Nivel de boletín del acceso especificado en categoría no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=1:2. Categorías válidas: %3$s. Niveles de boletín válidos: %4 $s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation>
@ -3505,6 +3387,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s".</translation>
@ -3553,30 +3439,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">El valor establecido para %s es demasiado alto. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
@ -3585,6 +3451,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Error leyendo %s. Todas las teclas leídas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan ser ausentes o incorrectos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation>
@ -3597,6 +3467,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo.</translation>
@ -3671,10 +3545,6 @@ La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente.
Intenta ejecutar la última versión del software.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -3703,10 +3573,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Listo Cargando</translation>
</message>
<message>
<source>Dump file %s does not exist.</source>
<translation type="unfinished">El archivo de volcado %s no existe.</translation>
@ -3827,6 +3693,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Es erróneo al iniciar indizados, se apaga...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation>
@ -3855,10 +3725,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Insufficient dbcache for block verification</source>
<translation type="unfinished">dbcache insuficiente para la verificación de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Fondos Insuficientes</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">La dirección -i2psam o el nombre de host no es válido: "%s" </translation>
@ -3923,10 +3789,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no encontrada%s</translation>
@ -4015,10 +3877,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation type="unfinished">Mínimo de impuesto que pagarás con cada transacción.</translation>
@ -4116,8 +3974,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<translation type="unfinished">Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Escoger</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Direcciones de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Direcciones de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation>
@ -101,6 +93,14 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor trate de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Direcciones de envío - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Direcciones de recepción - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">La exportación falló</translation>
@ -177,7 +177,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Ingrese la nueva contraseña para la billetera. Use una contraseña de diez o más caracteres aleatorios, u ocho o más palabras.</translation>
<translation type="unfinished">Ingrese la nueva frase de contraseña para la billetera. &lt;br/&gt;Usa una frase de contraseña de &lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
@ -630,10 +630,22 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar una billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ocultar valores</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">Ocultar los valores en la pestaña de vista general</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
@ -666,10 +678,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 cliente</translation>
@ -714,6 +722,14 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Presincronizando encabezados (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Error al crear billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: %1</translation>
@ -768,7 +784,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">La generación de la clave HD está &lt;b&gt; desactivada &lt;/ b&gt;</translation>
<translation type="unfinished">La generación de la clave HD está &lt;b&gt; desactivada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
@ -812,10 +828,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Tasa:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Después de tasas:</translation>
@ -904,10 +916,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar dust</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
@ -916,14 +924,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 bloqueado)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">si</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
@ -943,11 +943,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Crear billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
@ -983,6 +978,57 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">¿Seguro deseas migrar la billetera &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera.
Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga.
Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga.
El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera).</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migración errónea</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migración correcta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -996,7 +1042,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Abrir billetera</translation>
<translation type="unfinished">Abrir monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
@ -1048,7 +1094,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrar todas las billeteras</translation>
<translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
@ -1057,9 +1103,17 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Estás a un paso de crear tu nueva billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
<translation type="unfinished">Nombre del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@ -1069,10 +1123,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation type="unfinished">Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished">Opciones Avanzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation>
@ -1085,10 +1135,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear billetera vacía</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Use descriptores para la gestión de scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Firmante externo</translation>
@ -1097,10 +1143,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Crear</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1302,10 +1344,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation type="unfinished">Incremento del progreso por hora</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation type="unfinished">Tiempo estimado antes de sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques.</translation>
@ -1481,10 +1519,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Acepta conexiones desde afuera.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
<translation type="unfinished">Permitir conexiones entrantes</translation>
@ -1814,6 +1848,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Envía %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">dirección personal</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción.</translation>
@ -1941,18 +1979,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>&amp;Save Image</source>
<translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished">El URI resultante es demasiado largo, así que trate de reducir el texto de la etiqueta o el mensaje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished">Fallo al codificar URI en código QR.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
<translation type="unfinished">La compatibilidad con el código QR no está disponible.</translation>
@ -2025,10 +2055,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Monedero:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished">(ninguno)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished">&amp;Reestablecer</translation>
@ -2053,6 +2079,22 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Selecciona un par para ver la información detallada.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versión de la capa de transporte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">Identificador de sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Si retransmitimos las transacciones a este par.</translation>
@ -2159,10 +2201,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Banda ancha</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
<translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales.</translation>
@ -2262,6 +2300,21 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">Detectando: el par puede ser v1 o v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: protocolo de transporte encriptado BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha</translation>
@ -2382,7 +2435,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt; opcionales &lt;/ b&gt;.</translation>
<translation type="unfinished">Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
@ -2518,10 +2571,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
@ -2621,10 +2670,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Entradas...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Elegir...</translation>
@ -2693,10 +2738,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar dust</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
@ -2812,10 +2853,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>PSBT saved to disk</source>
<translation type="unfinished">PSBT guardada en el disco</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Confirmar el envío de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
<translation type="unfinished">Saldo solo de observación:</translation>
@ -2840,10 +2877,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation type="unfinished">Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished">¡Fallo al crear la transacción!</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation>
@ -3060,11 +3093,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation type="unfinished">La firma no coincide con el resumen del mensaje.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished">Mensaje verificado.</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@ -3131,10 +3160,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">dirección personal</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation type="unfinished">etiqueta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -3158,14 +3183,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Net amount</source>
<translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished">Identificador de transacción</translation>
@ -3260,10 +3277,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pago a ti mismo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minado</translation>
@ -3276,10 +3289,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation type="unfinished">Fecha y hora en las que se recibió la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation type="unfinished">Tipo de transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation type="unfinished">Si una dirección de solo observación está involucrada en esta transacción o no.</translation>
@ -3295,14 +3304,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation type="unfinished">Esta semana</translation>
@ -3315,10 +3316,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Last month</source>
<translation type="unfinished">El mes pasado </translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation type="unfinished">Este año</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Recibido con</translation>
@ -3327,10 +3324,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">A ti mismo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minado</translation>
@ -3588,6 +3581,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation>
@ -3612,10 +3609,6 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera.</translation>
@ -3680,6 +3673,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Error de renombrado de «%s» «%s». Debería resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d.</translation>
@ -3688,10 +3685,6 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
@ -3728,6 +3721,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Nivel de boletín del acceso especificado en categoría no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %3$s. Niveles de boletín válidos: %4 $s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation>
@ -3736,6 +3733,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s".</translation>
@ -3784,30 +3785,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
@ -3816,6 +3797,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Error leyendo %s. Todas las teclas leídas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan ser ausentes o incorrectos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation>
@ -3828,6 +3813,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo.</translation>
@ -3870,7 +3859,7 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
</message>
<message>
<source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
<translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de cero, una tasa de comisión distinta de cero, o una entrada preseleccionada.</translation>
<translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de 0, una tasa de comisión distinta de 0, o una entrada preseleccionada.</translation>
</message>
<message>
<source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
@ -3902,10 +3891,6 @@ La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente.
Intenta ejecutar la última versión del software.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4086,6 +4071,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Es erróneo al iniciar indizados, se apaga...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation>
@ -4274,10 +4263,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation type="unfinished">Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
@ -4375,8 +4360,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<translation type="unfinished">Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">V&amp;ali</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Saatvad aadressid</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Vastuvõtvad aadressid</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Need on sinu Bitcoin aadressid maksete saatmiseks. Ennem müntide saatmist kontrolli alati summat ja makse saaja aadressi.</translation>
@ -582,10 +574,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Tasu:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Puru:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Peale tehingutasu:</translation>
@ -642,10 +630,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopeeri baidid</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopeeri puru</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopeeri vahetusraha</translation>
@ -654,14 +638,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 lukustatud)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">jah</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">ei</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(silt puudub)</translation>
@ -950,6 +926,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">oma aadress</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">või</translation>
@ -1294,10 +1274,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Puhasta kõik vormi väljad.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Puru:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Puhasta &amp;Kõik</translation>
@ -1330,10 +1306,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopeeri baidid</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopeeri puru</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopeeri vahetusraha</translation>
@ -1697,10 +1669,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Saadetud</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Makse iseendale</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Mine'itud</translation>
@ -1760,10 +1728,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Saadetud</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Iseendale</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Mine'itud</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aukeratu</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Helbideak bidaltzen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Helbideak jasotzen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen.</translation>
@ -738,10 +730,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ordainketa:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Hautsa:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ordaindu ondoren:</translation>
@ -806,10 +794,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu byte-ak</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu hautsa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu aldaketa</translation>
@ -818,14 +802,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 blokeatuta)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">bai</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">ez</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
@ -943,10 +919,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Egin diruzorro hutsa...</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Deskriptorearen zorroa</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Kanpo sinatzailea</translation>
@ -1330,6 +1302,10 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation type="unfinished">PSBT diskoan gorde da.</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">zure helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Kopuru osoa</translation>
@ -1711,10 +1687,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Garbitu formularioko eremu guztiak.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Hautsa:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Aukeratu...</translation>
@ -1751,10 +1723,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu byte-ak</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu hautsa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu aldaketa</translation>
@ -2051,10 +2019,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Hona bidalia</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Zure buruarentzat ordainketa</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Meatua</translation>
@ -2118,10 +2082,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Hona bidalia</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Zeure buruari</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Meatua</translation>

View File

@ -1,190 +1,6 @@
<TS version="2.1" language="fa">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;جدید</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">گپی آدرسی که اکنون انتخاب کردید در کلیپ بورد سیستم</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">و کپی</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">و بستن</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">حذف آدرس انتخاب شده کنونی از فهرست</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">برای جستجو یک آدرس یا برچسب را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">خروجی گرفتن دادهها از صفحه کنونی در یک فایل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">و صدور</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">و حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">آدرسی که ارزها به آن ارسال میشود را انتخاب کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">آدرسی که ارزها را دریافت میکند را انتخاب کنید</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">و انتخاب</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">آدرسهای فرستنده</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">آدرسهای گیرنده</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">اینها آدرسهای ارسال پرداخت های بیتکوین شماست. همیشه قبل از انجام تراکنش مقدار بیتکوینی که قصد دارید ارسال کنید و آدرسی که برای آن بیتکوین ارسال میکنید را دوباره بررسی کنید</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">اینها آدرس های بیت کوین شما هستند که برای دریافت بیتکوین از آنها استفاده می کنید. اگر میخواهید یک آدرس دریافت بیتکوین جدید برای خود بسازید، میتوانید در صفحه "دریافت ها" از گزینه "ساخت یک آدرس جدید برای دریافت بیتکوین" استفاده کنید
امکان ساخت امضای تراکنش ها تنها با آدرس هایی که از نوع «legacy» هستند امکانپذیر است.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">و کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">و کپی برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">و ویرایش</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">خروجی گرفتن از لیست آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">فایل جدا شده با ویرگول</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">هنگام ذخیره کردن فهرست آدرس ها در فایل %1 خطایی پیش آمد. لطفاً دوباره تلاش کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">اجرای خروجی ناموفق بود</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">لیبل</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(بدون لیبل)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">دیالوگ رمزعبور</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">جملۀ عبور را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">جمله عبور تازه را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">جملۀ عبور تازه را دوباره وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">نمایش جملۀ عبور</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">رمزگذاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">این عملیات برای باز کردن قفل کیف پول شما به رمزعبور کیف پول نیاز دارد.
 </translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">قفل کیف پول را باز کنید
 </translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">تغییر رمزعبور</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">تایید رمزگذاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">هشدار: اگر کیف پول خود را رمزگذاری کرده و رمز خود را گم کنید ، &lt;b&gt;تمام بیتکوین های خود را از دست خواهید داد&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">مطمئن هستید که می خواهید کیف پول خود را رمزگذاری کنید؟</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">کیف پول رمزگذاری شد</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">رمز جدید را برای کیف پول خود وارد کنید. &lt;br/&gt;لطفاً از رمزی استفاده کنید که&lt;b&gt;ده یا بیشتر از ده حرف که بصورت تصادفی انتخاب شده اند&lt;/b&gt;، یا &lt;b&gt; حداقل هشت کلمه باشند&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">رمز عبور قدیمی و رمز عبور جدید کیف پول خود را وارد کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">به یاد داشته باشید که رمزگذاری کیف پول شما نمی تواند به طور کامل از سرقت بیت کوین شما در اثر آلوده شدن رایانه به بدافزار محافظت کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">کیف پول رمز نگاری شده است</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">کیف پول شما در حال رمزگذاری ست.</translation>
@ -226,19 +42,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">عبارت عبور وارد شده برای رمزگشایی کیف پول نادرست است. این شامل یک کاراکتر تهی (به معنی صفر بایت) است. اگر عبارت عبور را در نسخه ای از این نرم افزار که قدیمی تر نسخه 25.0 است تنظیم کرده اید ، لطفا عبارت را تا آنجایی که اولین کاراکتر تهی قرار دارد امتحان کنید ( خود کاراکتر تهی را درج نکنید ) و دوباره امتحان کنید. اگر این کار موفقیت آمیز بود ، لطفا یک عبارت عبور جدید تنظیم کنید تا دوباره به این مشکل بر نخورید.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">عبارت عبور کیف پول با موفقیت تغییر کرد.
 </translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">تغییر عبارت عبور ناموفق بود.</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">عبارت عبور قدیمی وارد شده برای رمزگشایی کیف پول نادرست است. این عبارت عبور شامل یک کاراکتر تهی (به عنوان مثال - کاراکتری با حجم صفر بایت) است . اگر عبارت عبور خود را در نسخه ای از این نرم افزار تا قبل از نسخه 25.0 تنظیم کرده اید ،لطفا دوباره عبارت عبور را تا قبل از کاراکتر تهی یا NULL امتحان کنید ( خود کاراکتر تهی را درج نکنید ).</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">هشدار: کلید کلاه قفل روشن است!
@ -299,10 +102,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">ناشناس</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">میزان وجه:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation type="unfinished">آدرس بیت کوین را وارد کنید (به طور مثال %1)</translation>
@ -761,7 +560,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n اتصال(های) فعال به شبکه بیت کوین.</numerusform>
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -890,10 +689,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">هزینه</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">گرد و غبار یا داست:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">بعد از احتساب کارمزد</translation>
@ -902,46 +697,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">تغییر</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">(عدم)انتخاب همه</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">حالت درختی</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">حالت لیستی</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">میزان وجه:</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished">دریافت شده با برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">دریافت شده با آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">تاییدیه</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">تایید شده</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">تکثیر نشانی</translation>
@ -982,10 +741,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">کپی کردن بایت ها</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">کپی کردن داست:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">کپی کردن تغییر</translation>
@ -994,22 +749,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(قفل شده است %1)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">بله</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">خیر</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">اگر هر گیرنده مقداری کمتر آستانه فعلی دریافت کند از این لیبل قرمز میشود.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(بدون لیبل)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">تغییر از %1 (%2)</translation>
@ -1874,6 +1613,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
<translation type="unfinished">تراکنش نسبتا امضا شده (باینری)</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">آدرس خود</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">میزان کل</translation>
@ -1967,11 +1710,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">دریافت شد</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
@ -2516,10 +2254,19 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
<translation type="unfinished">آدرس سازگار با کیفپولهای قدیمیتر تولید میکند</translation>
</message>
<message>
<source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
<translation type="unfinished">یک آدرس سگویت بومی (BIP-173) ایجاد کنید.
برخی از کیف پول های قدیمی از آن پشتیبانی نمی کنند.</translation>
</message>
<message>
<source>Bech32m (Taproot)</source>
<translation type="unfinished">Bech32m (تپروت)</translation>
</message>
<message>
<source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
<translation type="unfinished">Bech32m(BIP-350) یک آپدیت برای Bech32 است، پشتیبانی کیف پول هنوز محدود شده است.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">نمیتوان کیف پول را باز کرد.</translation>
@ -2578,22 +2325,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">لیبل</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">پیام</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(بدون لیبل)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation type="unfinished">(بدون پیام)</translation>
@ -2626,10 +2361,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished">وجوه ناکافی</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">بایت ها:</translation>
@ -2698,10 +2429,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">ورودی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">گرد و غبار یا داست:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">انتخاب کنید...</translation>
@ -2755,10 +2482,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">کپی هزینه</translation>
@ -2771,10 +2494,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">کپی کردن بایت ها</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">کپی کردن داست:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">کپی کردن تغییر</translation>
@ -2869,6 +2588,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
<translation type="unfinished">تراکنش امضا نشده</translation>
</message>
<message>
<source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
<translation type="unfinished">تراکنش بیت کوین با امضای جزئی (PSBT) در کلیپ بورد کپی شده است. همچنین شما میتوانید آن را ذخیره کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk</source>
<translation type="unfinished">فایل PSBT در دیسک ذخیره شد</translation>
@ -2906,6 +2629,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">کارمزد بیشتر از %1 است,این یعنی کارمزد خیلی زیادی در نظر گرفته شده است.</translation>
</message>
<message>
<source>%1/kvB</source>
<translation type="unfinished">%1 kvB</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -2928,11 +2655,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished">این آدرس که شما انتخاب کرده اید بخشی از کیف پول شما نیست.هر یا همه دارایی های شما در این کیف پول به این آدرس ارسال خواهد شد.آیا مطمئن هستید؟</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(بدون لیبل)</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -3155,10 +2878,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">وضعیت</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">منبع</translation>
@ -3258,10 +2977,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">ورودی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">میزان وجه:</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation type="unfinished">درست</translation>
@ -3284,18 +2999,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">نوع</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">لیبل</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation type="unfinished">تایید نشده</translation>
@ -3324,10 +3031,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">ارسال شده به</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">پرداخت به خود</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">استخراج شده</translation>
@ -3340,10 +3043,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>(n/a)</source>
<translation type="unfinished">(موجود نیست)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(بدون لیبل)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation type="unfinished">وضعیت تراکنش. نشانگر را روی این فیلد نگه دارید تا تعداد تأییدیهها نشان داده شود.</translation>
@ -3395,10 +3094,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">ارسال شده به</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">به خودت</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">استخراج شده</translation>
@ -3464,43 +3159,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">خارج کردن یا بالا بردن سابقه تراکنش ها</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">فایل جدا شده با ویرگول</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">تایید شده</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation type="unfinished">فقط برای تماشا</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">نوع</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">لیبل</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished">شناسه</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">اجرای خروجی ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished">خارج کردن موفقیت آمیز بود Exporting</translation>
@ -3582,14 +3252,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">و صدور</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">خروجی گرفتن دادهها از صفحه کنونی در یک فایل</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">کیف پول پشتیبان
@ -3690,10 +3352,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">هرس: آخرین هماهنگی کیف پول فراتر از داده های هرس شده است. شما باید دوباره -exe کنید (در صورت گره هرس شده دوباره کل بلاکچین را بارگیری کنید)
 </translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">نمایه بلوک db حاوی یک «txindex» است. برای پاک کردن فضای اشغال شده دیسک، یک -reindex کامل را اجرا کنید، در غیر این صورت این خطا را نادیده بگیرید. این پیغام خطا دیگر نمایش داده نخواهد شد.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">مبلغ معامله برای ارسال پس از کسر هزینه بسیار ناچیز است

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">V&amp;alitse</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Lähetysosoitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Vastaanotto-osoitteet</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi maksujen lähettämistä varten. Tarkista aina määrä ja vastaanotto-osoite ennen kolikoiden lähettämistä.</translation>
@ -261,6 +253,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Asetustiedosto %1 saattaa olla vioittunut tai virheellinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Runaway poikkeus</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Peruuttamaton virhe on tapahtunut. %1 ei voi enää jatkaa turvallisesti ja sammutetaan.</translation>
@ -281,6 +277,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Haluatko palauttaa asetukset oletusarvoihin vai keskeyttää tekemättä muutoksia?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tapahtui kohtalokas virhe. Tarkista, että asetustiedosto on kirjoitettavissa, tai yritä suorittaa ohjelma -nosettings -asetuksilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Virhe: %1</translation>
@ -862,10 +863,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Palkkio:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Tomu:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Palkkion jälkeen:</translation>
@ -946,10 +943,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopioi tavut</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopioi tomu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopioi vaihtorahat</translation>
@ -958,18 +951,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 lukittu)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">ei</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Tämä nimike muuttuu punaiseksi, jos jokin vastaanottajista on saamassa tämänhetkistä tomun rajaa pienemmän summan.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Saattaa vaihdella +/- %1 satoshia per syöte.</translation>
@ -1133,14 +1114,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Luo tyhjä lompakko</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Käytä kuvaajia sciptPubKeyn hallinnointiin</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Kuvaajalompakko</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Käytä ulkoista allekirjoituslaitetta, kuten laitteistolompakkoa. Määritä ulkoisen allekirjoittajan skripti ensin lompakon asetuksissa.</translation>
@ -1153,10 +1126,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Luo</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Koostettu ilman sqlite-tukea (vaaditaan descriptor-lompakoille)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1264,6 +1233,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<numerusform>(tarvitaan %n GB koko ketjua varten)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Valitse data-kansio</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Ainakin %1 GB tietoa varastoidaan tähän hakemistoon ja tarve kasvaa ajan myötä.</translation>
@ -1901,6 +1874,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">*Lähettää %1'n kohteeseen %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">oma osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Siirtokuluja tai siirron lopullista määrää ei voitu laskea.</translation>
@ -2197,6 +2174,11 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<source>Mapped AS</source>
<translation type="unfinished">Kartoitettu AS</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Processed</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
<translation type="unfinished">Käsitellyt osoitteet</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Käyttöliittymä</translation>
@ -2689,10 +2671,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Syötteet...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Tomu:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Valitse...</translation>
@ -2757,10 +2735,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopioi tavut</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopioi tomu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopioi vaihtorahat</translation>
@ -3376,10 +3350,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Lähetetty vastaanottajalle</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Maksu itsellesi</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Louhittu</translation>
@ -3455,10 +3425,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Lähetetty vastaanottajalle</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Itsellesi</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Louhittu</translation>
@ -3714,10 +3680,6 @@ Siirry osioon Tiedosto &gt; Avaa lompakko ladataksesi lompakon.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Jaettu MIT -ohjelmistolisenssin alaisuudessa, katso mukana tuleva %s tiedosto tai %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Virhe luettaessa %s! Avaimet luetttiin oikein, mutta rahansiirtotiedot tai osoitekirjan sisältö saattavat olla puutteellisia tai vääriä.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
<translation type="unfinished">Virhe: Dump-tiedoston versio ei ole tuettu. Tämä bitcoin-lompakon versio tukee vain version 1 dump-tiedostoja. Annetun dump-tiedoston versio %s</translation>
@ -3994,6 +3956,10 @@ Siirry osioon Tiedosto &gt; Avaa lompakko ladataksesi lompakon.
<source>Loading wallet</source>
<translation type="unfinished">Ladataan lompakko...</translation>
</message>
<message>
<source>Missing amount</source>
<translation type="unfinished">Puuttuva summa</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s'</translation>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Mag-right click para ibahin ang address o label</translation>
<translation type="unfinished">Right-click para ma-edit ang address o label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Pumili</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Mga address na padadalahan</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Mga address na tatanggap</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ito ang iyong mga Bitcoin address para sa pagpapadala ng bayad. Laging suriin ang halaga at ang address na tatanggap bago magpadala ng coins.</translation>
@ -697,29 +689,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopyahin ang bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopyahin ang dust</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopyahin ang sukli</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 Naka-lock)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">oo</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">hindi</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Ang label na ito ay magiging pula kung ang sinumang tatanggap ay tumanggap ng halagang mas mababa sa kasalukuyang dust threshold.</translation>
<translation type="unfinished">(%1 ay naka-lock)</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
@ -1392,6 +1368,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">sariling address</translation>
</message>
<message>
<source>Pays transaction fee: </source>
<translation type="unfinished">babayaran ang transaction fee:</translation>
@ -2029,10 +2009,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopyahin ang bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopyahin ang dust</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopyahin ang sukli</translation>
@ -2534,10 +2510,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Ipinadala sa</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pagbabayad sa iyong sarili</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Namina</translation>
@ -2605,10 +2577,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Ipinadala sa</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Sa iyong sarili</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Namina</translation>
@ -2794,10 +2762,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Naipamahagi sa ilalim ng lisensya ng MIT software, tingnan ang kasamang file %s o %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Error sa pagbabasa %s! Nabasa nang tama ang lahat ng mga key, ngunit ang data ng transaksyon o mga entry sa address book ay maaaring nawawala o hindi tama.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation type="unfinished">Mangyaring suriin na ang petsa at oras ng iyong computer ay tama! Kung mali ang iyong orasan, ang %s ay hindi gagana nang maayos.</translation>

1364
src/qt/locale/bitcoin_fo.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copier ladresse sélectionnée actuellement dans le presse-papiers</translation>
<translation type="unfinished">Copier ladresse sélectionnée dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Supprimer ladresse sélectionnée actuellement de la liste</translation>
<translation type="unfinished">Supprimer ladresse sélectionnée de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@ -55,19 +55,11 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">C&amp;hoisir</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresses denvoi</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresses de réception</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Choisir</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et ladresse du destinataire avant denvoyer des pièces.</translation>
<translation type="unfinished">Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et ladresse de réception avant denvoyer des pièces.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
@ -81,7 +73,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Copier lé&amp;tiquette</translation>
<translation type="unfinished">Copier &amp;létiquette</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@ -94,13 +86,21 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Fichier séparé par des virgules</translation>
<translation type="unfinished">Fichier avec séparateur virgule</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresses denvois - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresses de réceptions - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Échec dexportation</translation>
@ -165,7 +165,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous &lt;b&gt;PERDREZ TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
<translation type="unfinished">Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous allez &lt;b&gt;PERDRE TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@ -712,9 +712,17 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer un portefeuilles </translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Afficher le message daide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin</translation>
<translation type="unfinished">Afficher le message daide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
@ -808,6 +816,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">En-têtes de pré-synchronisation (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur lors de la création du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer un nouveau portefeuilles, le logiciel a é compilé sans support pour sqlite (nécessaire pour le portefeuille décris) </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
@ -914,10 +930,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Frais :</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Poussière :</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Après les frais :</translation>
@ -998,10 +1010,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copier les octets</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copier la poussière</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copier la monnaie</translation>
@ -1010,18 +1018,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 verrouillée)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">oui</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">non</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur au seuil actuel de poussière.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Peut varier +/- %1 satoshi(s) par entrée.</translation>
@ -1081,6 +1077,56 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<translation type="unfinished">Chargement des porte-monnaie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Êtes-vous sûr de vouloir migrer le portefeuille 1 %1 1?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée.
Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule.
Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts.
Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé &lt;nom du porte-monnaie&gt;-&lt;horodatage&gt;.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migration du portefeuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Le porte-monnaie '%1' a é migré avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts en mode de visualisation ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts solvables mais non surveillés ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">La migration a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migration réussie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1163,6 +1209,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille !</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Veuillez fournir un nom et, si désiré, activer toutes les options avancées.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
@ -1199,14 +1253,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie vide</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Utiliser des descripteurs pour la gestion des scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Porte-monnaie de descripteurs</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Utiliser un appareil externe de signature tel quun porte-monnaie matériel. Configurer dabord le script signataire externe dans les préférences du porte-monnaie.</translation>
@ -1219,10 +1265,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Créer</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilé sans prise en charge de sqlite (requis pour les porte-monnaie de descripteurs)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -2031,6 +2073,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"> * Envoie %1 à %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">votre adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de calculer les frais de la transaction ou le montant total de la transaction.</translation>
@ -2286,6 +2332,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">La version de la couche de transport : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID de session</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Si nous relayons des transactions à ce pair.</translation>
@ -2499,6 +2557,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Récupération dadresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">détection : paires pourrait être v1 ou v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocole de transport non chiffré en texte clair</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: Protocole de transport chiffré BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante</translation>
@ -2898,10 +2971,6 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6.
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Poussière :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Choisir</translation>
@ -2978,10 +3047,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copier les octets</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copier la poussière</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copier la monnaie</translation>
@ -3602,10 +3667,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Envoyée à</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Paiement à vous-même</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Miné </translation>
@ -3681,10 +3742,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Envoyée à</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">À vous-même</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Miné </translation>
@ -3757,7 +3814,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Fichier séparé par des virgules</translation>
<translation type="unfinished">Fichier avec séparateur virgule</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
@ -3962,6 +4019,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez loutil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète.</translation>
@ -3990,10 +4051,6 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s. Toutes les clés ont é lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet dadresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie.</translation>
@ -4062,6 +4119,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">La modification de '%s' -&gt; '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
@ -4070,10 +4131,6 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et lheure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et lheure de votre ordinateur sont justes.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">La base de données dindexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer lespace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message derreur ne sera pas affiché de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont é déduits</translation>
@ -4110,6 +4167,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation spécifique à la catégorie non pris en charge %1$s=%2$s. Attendu %1$s=&lt;catégorie&gt;:&lt;niveaudejournal&gt;. Catégories valides : %3$s. Niveaux de journalisation valides : %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
@ -4118,6 +4179,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
@ -4166,30 +4231,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Impossible décrire dans le répertoire de données « %s »; veuillez vérifier les droits.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%sn'a pas réussi à valider l'état de l'instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, un bug dans le logiciel ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis le chargement d'une snapshot invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état construit sur la snapshot, ce qui réinitialisera la taille de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser les données de la snapshot. Veuillez signaler cet incident à %s, en indiquant comment vous avez obtenu la snapshot. L'état de chaîne de la snapshot non valide a été laissé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème à l'origine de cette erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire entièrement tous les index.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Il est impossible dindiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation>
@ -4198,6 +4243,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont é lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
@ -4208,7 +4257,11 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
</message>
<message>
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés.</translation>
<translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
@ -4281,16 +4334,14 @@ Please try running the latest software version.
<translation type="unfinished">Descripteur non reconnu trouvé. Chargement du portefeuille %s
Le portefeuille a peut-être é créé avec une version plus récente.
Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de consignation spécifique à une catégorie non pris en charge -loglevel=%s. Attendu -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Catégories valides : %s. Niveaux de consignation valides : %s.</translation>
Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel.
</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
<translation type="unfinished">Impossible de corriger l'échec de la migration</translation>
<translation type="unfinished">
Impossible de corriger l'échec de la migration</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -4392,7 +4443,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'ajouter le tx watchonly au portefeuille watchonly</translation>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'ajouter la transaction watchonly au portefeuille watchonly</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
@ -4412,7 +4463,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Echec de la création d'un nouveau porte-monnaie Watchonly</translation>
<translation type="unfinished">Erreur : Echec de la création d'un nouveau portefeuille watchonly</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
@ -4464,7 +4515,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille</translation>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses watchonly</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
@ -4478,6 +4529,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de linitialisation</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Échec du démarrage des index, arrêt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
@ -4795,8 +4850,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de consignation global non pris en charge -loglevel=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation global non pris en charge %s=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
@ -4816,7 +4875,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation type="unfinished">Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer lopération.</translation>
<translation type="unfinished">Le portefeuille doit être réécrit : redémarrer %s pour terminer</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be read</source>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">C&amp;hoisir</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresses denvoi</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresses de réception</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et ladresse du destinataire avant denvoyer des pièces.</translation>
@ -101,6 +93,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresses de réceptions - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Échec dexportation</translation>
@ -712,9 +708,17 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer un portefeuilles </translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Afficher le message daide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin</translation>
<translation type="unfinished">Afficher le message daide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
@ -808,6 +812,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">En-têtes de pré-synchronisation (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur lors de la création du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer un nouveau portefeuilles, le logiciel a é compilé sans support pour sqlite (nécessaire pour le portefeuille décris) </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
@ -914,10 +926,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Frais :</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Poussière :</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Après les frais :</translation>
@ -998,10 +1006,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copier les octets</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copier la poussière</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copier la monnaie</translation>
@ -1010,18 +1014,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 verrouillée)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">oui</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">non</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur au seuil actuel de poussière.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Peut varier +/- %1 satoshi(s) par entrée.</translation>
@ -1081,6 +1073,53 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<translation type="unfinished">Chargement des porte-monnaie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée.
Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule.
Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts.
Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé &lt;nom du porte-monnaie&gt;-&lt;horodatage&gt;.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migration du portefeuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Le porte-monnaie '%1' a é migré avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts en mode de visualisation ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts solvables mais non surveillés ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">La migration a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migration réussie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1163,6 +1202,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille !</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Veuillez fournir un nom et, si désiré, activer toutes les options avancées.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
@ -1199,14 +1246,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie vide</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Utiliser des descripteurs pour la gestion des scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Porte-monnaie de descripteurs</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Utiliser un appareil externe de signature tel quun porte-monnaie matériel. Configurer dabord le script signataire externe dans les préférences du porte-monnaie.</translation>
@ -1219,10 +1258,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Créer</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilé sans prise en charge de sqlite (requis pour les porte-monnaie de descripteurs)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1396,7 +1431,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation type="unfinished">Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter lintégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a é lancé initialement.</translation>
<translation type="unfinished">Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter lintégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a é lancé initialement.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
@ -2031,6 +2066,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"> * Envoie %1 à %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">votre adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de calculer les frais de la transaction ou le montant total de la transaction.</translation>
@ -2286,6 +2325,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">La version de la couche de transport : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID de session</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Si nous relayons des transactions à ce pair.</translation>
@ -2499,6 +2550,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Récupération dadresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">détection : paires pourrait être v1 ou v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocole de transport non chiffré en texte clair</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: Protocole de transport chiffré BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante</translation>
@ -2898,10 +2964,6 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6.
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Poussière :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Choisir</translation>
@ -2978,10 +3040,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copier les octets</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copier la poussière</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copier la monnaie</translation>
@ -3602,10 +3660,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Envoyée à</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Paiement à vous-même</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Miné </translation>
@ -3681,10 +3735,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Envoyée à</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">À vous-même</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Miné </translation>
@ -3962,6 +4012,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez loutil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète.</translation>
@ -3990,10 +4044,6 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s. Toutes les clés ont é lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet dadresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie.</translation>
@ -4062,6 +4112,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">La modification de '%s' -&gt; '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
@ -4070,10 +4124,6 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et lheure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et lheure de votre ordinateur sont justes.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">La base de données dindexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer lespace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message derreur ne sera pas affiché de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont é déduits</translation>
@ -4110,6 +4160,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation spécifique à la catégorie non pris en charge %1$s=%2$s. Attendu %1$s=&lt;catégorie&gt;:&lt;niveaudejournal&gt;. Catégories valides : %3$s. Niveaux de journalisation valides : %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
@ -4118,6 +4172,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
@ -4166,30 +4224,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Impossible décrire dans le répertoire de données « %s »; veuillez vérifier les droits.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%sn'a pas réussi à valider l'état de l'instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, un bug dans le logiciel ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis le chargement d'une snapshot invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état construit sur la snapshot, ce qui réinitialisera la taille de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser les données de la snapshot. Veuillez signaler cet incident à %s, en indiquant comment vous avez obtenu la snapshot. L'état de chaîne de la snapshot non valide a été laissé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème à l'origine de cette erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire entièrement tous les index.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Il est impossible dindiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation>
@ -4198,6 +4236,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont é lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
@ -4210,6 +4252,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation>
@ -4283,10 +4329,6 @@ Please try running the latest software version.
Le portefeuille a peut-être é créé avec une version plus récente.
Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de consignation spécifique à une catégorie non pris en charge -loglevel=%s. Attendu -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Catégories valides : %s. Niveaux de consignation valides : %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4478,6 +4520,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de linitialisation</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Échec du démarrage des index, arrêt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
@ -4795,8 +4841,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de consignation global non pris en charge -loglevel=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation global non pris en charge %s=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">C&amp;hoisir</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresses denvoi</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresses de réception</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et ladresse du destinataire avant denvoyer des pièces.</translation>
@ -101,6 +93,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresses de réceptions - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Échec dexportation</translation>
@ -712,9 +708,17 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer un portefeuilles </translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Afficher le message daide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin</translation>
<translation type="unfinished">Afficher le message daide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
@ -808,6 +812,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">En-têtes de pré-synchronisation (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur lors de la création du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Impossible de créer un nouveau portefeuilles, le logiciel a é compilé sans support pour sqlite (nécessaire pour le portefeuille décris) </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
@ -914,10 +926,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Frais :</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Poussière :</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Après les frais :</translation>
@ -998,10 +1006,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copier les octets</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copier la poussière</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copier la monnaie</translation>
@ -1010,18 +1014,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 verrouillée)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">oui</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">non</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur au seuil actuel de poussière.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Peut varier +/- %1 satoshi(s) par entrée.</translation>
@ -1081,6 +1073,53 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<translation type="unfinished">Chargement des porte-monnaie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée.
Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule.
Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts.
Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé &lt;nom du porte-monnaie&gt;-&lt;horodatage&gt;.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migration du portefeuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Le porte-monnaie '%1' a é migré avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts en mode de visualisation ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Les scripts solvables mais non surveillés ont é migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">La migration a échoué</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migration réussie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1163,6 +1202,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille !</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Veuillez fournir un nom et, si désiré, activer toutes les options avancées.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
@ -1199,14 +1246,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie vide</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Utiliser des descripteurs pour la gestion des scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Porte-monnaie de descripteurs</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Utiliser un appareil externe de signature tel quun porte-monnaie matériel. Configurer dabord le script signataire externe dans les préférences du porte-monnaie.</translation>
@ -1219,10 +1258,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Créer</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilé sans prise en charge de sqlite (requis pour les porte-monnaie de descripteurs)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -2031,6 +2066,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"> * Envoie %1 à %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">votre adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de calculer les frais de la transaction ou le montant total de la transaction.</translation>
@ -2286,6 +2325,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">La version de la couche de transport : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID de session</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Si nous relayons des transactions à ce pair.</translation>
@ -2499,6 +2550,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Récupération dadresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">détection : paires pourrait être v1 ou v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocole de transport non chiffré en texte clair</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: Protocole de transport chiffré BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante</translation>
@ -2898,10 +2964,6 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6.
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Poussière :</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Choisir</translation>
@ -2978,10 +3040,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copier les octets</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copier la poussière</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copier la monnaie</translation>
@ -3602,10 +3660,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Envoyée à</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Paiement à vous-même</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Miné </translation>
@ -3681,10 +3735,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Envoyée à</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">À vous-même</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Miné </translation>
@ -3962,6 +4012,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez loutil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète.</translation>
@ -3990,10 +4044,6 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s. Toutes les clés ont é lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet dadresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie.</translation>
@ -4062,6 +4112,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">La modification de '%s' -&gt; '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
@ -4070,10 +4124,6 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et lheure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et lheure de votre ordinateur sont justes.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">La base de données dindexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer lespace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message derreur ne sera pas affiché de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont é déduits</translation>
@ -4110,6 +4160,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation spécifique à la catégorie non pris en charge %1$s=%2$s. Attendu %1$s=&lt;catégorie&gt;:&lt;niveaudejournal&gt;. Catégories valides : %3$s. Niveaux de journalisation valides : %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
@ -4118,6 +4172,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
@ -4166,30 +4224,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Impossible décrire dans le répertoire de données « %s »; veuillez vérifier les droits.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%sn'a pas réussi à valider l'état de l'instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, un bug dans le logiciel ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis le chargement d'une snapshot invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état construit sur la snapshot, ce qui réinitialisera la taille de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser les données de la snapshot. Veuillez signaler cet incident à %s, en indiquant comment vous avez obtenu la snapshot. L'état de chaîne de la snapshot non valide a été laissé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème à l'origine de cette erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire entièrement tous les index.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Il est impossible dindiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation>
@ -4198,6 +4236,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont é lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
@ -4210,6 +4252,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation>
@ -4283,10 +4329,6 @@ Please try running the latest software version.
Le portefeuille a peut-être é créé avec une version plus récente.
Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de consignation spécifique à une catégorie non pris en charge -loglevel=%s. Attendu -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Catégories valides : %s. Niveaux de consignation valides : %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4478,6 +4520,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de linitialisation</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Échec du démarrage des index, arrêt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
@ -4795,8 +4841,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de consignation global non pris en charge -loglevel=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niveau de journalisation global non pris en charge %s=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Roghnaigh</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Seoltaí seoladh</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Seoltaí glacadh</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun íocaíochtaí a sheoladh. Seiceáil i gcónaí an méid agus an seoladh glactha sula seoltar boinn.</translation>
@ -701,10 +693,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Táille:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Dusta:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Iar-tháille:</translation>
@ -769,10 +757,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl bearta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl dusta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl sóinseáil</translation>
@ -781,18 +765,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 glasáilte)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">níl</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Casann an lipéad seo dearg fhaigheann aon fhaighteoir méid níos an tairseach reatha dusta.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Athraitheach +/- %1 satosh(í) in aghaidh an ionchuir.</translation>
@ -916,22 +888,10 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Déan Sparán Glan</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Úsáid tuairisceoirí le haghaidh bainistíochta scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Sparán Tuairisceoir</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Cruthaigh</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Tiomsaithe gan tacíocht sqlite (riachtanach do sparán tuairisceora)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1557,6 +1517,10 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"> * Seolann %1 chuig %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">seoladh féin</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished"> féidir táille idirbhirt méid iomlán an idirbhirt a ríomh.</translation>
@ -2226,10 +2190,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Glan gach réimse den fhoirm.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Dusta:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
<translation type="unfinished">Folaigh socruithe táillí idirbhirt</translation>
@ -2290,10 +2250,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl bearta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl dusta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl sóinseáil</translation>
@ -2863,10 +2819,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Seolta chuig</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Íocaíocht chugat féin</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Mianáilte</translation>
@ -2942,10 +2894,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Seolta chuig</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Chugat fhéin</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Mianáilte</translation>
@ -3164,10 +3112,6 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Dáilte faoin gceadúnas bogearraí MIT, féach na comhad atá in éindí %s %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Earráid ag léamh %s! Léigh gach eochair i gceart, ach dfhéadfadh sonraí idirbhirt iontrálacha leabhar seoltaí a bheidh in easnamh mícheart.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished"> níos seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Roghnaigh</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Seoltaí seoladh</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Seoltaí glacadh</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun íocaíochtaí a sheoladh. Seiceáil i gcónaí an méid agus an seoladh glactha sula seoltar boinn.</translation>
@ -701,10 +693,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Táille:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Dusta:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Iar-tháille:</translation>
@ -769,10 +757,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl bearta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl dusta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl sóinseáil</translation>
@ -781,18 +765,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 glasáilte)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">níl</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Casann an lipéad seo dearg fhaigheann aon fhaighteoir méid níos an tairseach reatha dusta.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Athraitheach +/- %1 satosh(í) in aghaidh an ionchuir.</translation>
@ -916,22 +888,10 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Déan Sparán Glan</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Úsáid tuairisceoirí le haghaidh bainistíochta scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Sparán Tuairisceoir</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Cruthaigh</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Tiomsaithe gan tacíocht sqlite (riachtanach do sparán tuairisceora)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1557,6 +1517,10 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"> * Seolann %1 chuig %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">seoladh féin</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished"> féidir táille idirbhirt méid iomlán an idirbhirt a ríomh.</translation>
@ -2226,10 +2190,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Glan gach réimse den fhoirm.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Dusta:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
<translation type="unfinished">Folaigh socruithe táillí idirbhirt</translation>
@ -2290,10 +2250,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl bearta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl dusta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Cóipeáíl sóinseáil</translation>
@ -2863,10 +2819,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Seolta chuig</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Íocaíocht chugat féin</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Mianáilte</translation>
@ -2942,10 +2894,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Seolta chuig</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Chugat fhéin</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Mianáilte</translation>
@ -3164,10 +3112,6 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Dáilte faoin gceadúnas bogearraí MIT, féach na comhad atá in éindí %s %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Earráid ag léamh %s! Léigh gach eochair i gceart, ach dfhéadfadh sonraí idirbhirt iontrálacha leabhar seoltaí a bheidh in easnamh mícheart.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished"> níos seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch.</translation>

View File

@ -21,10 +21,6 @@
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Tagh an seòladh airson buinn a chuir thuige</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">A cur sheòlaidhean</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Escoller</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Enviando enderezos</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Recibindo enderezos</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Estas son as túas direccións Bitcoin para enviar pagos. Revisa sempre a cantidade e a dirección receptora antes de enviar moedas.</translation>
@ -632,10 +624,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Taxa:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">po:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Despois de taxas:</translation>
@ -704,10 +692,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar po</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
@ -716,18 +700,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 bloqueado)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">si</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">non</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Esta etiqueta tórnase vermella se algún receptor recibe unha cantidade máis pequena que o actual límite de po.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
@ -1157,6 +1129,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Pechar</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">dirección propia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@ -1429,10 +1405,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Limpar tódolos campos do formulario</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">po:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Limpar &amp;Todo</translation>
@ -1465,10 +1437,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar po</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
@ -1828,10 +1796,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviado a</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pago a ti mesmo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minado</translation>
@ -1891,10 +1855,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviado a</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">A ti mesmo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minado</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Selecciona</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Enderezos de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Enderezos de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Estes son os teus enderezos de Bitcoin para enviar pagamentos. Asegurate sempre de comprobar a cantidade e maila dirección antes de enviar moedas.</translation>
@ -624,10 +616,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">taxa:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">po:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Despois de taxas:</translation>
@ -696,10 +684,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar po</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
@ -708,14 +692,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 bloqueado)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Esta etiqueta tórnase vermella se algún receptor recibe unha cantidade máis pequena que o actual límite de po.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
@ -1013,10 +989,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Cambio:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">po:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Copiar cantidade</translation>
@ -1037,10 +1009,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar po</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> , િ િ .</translation>
@ -96,6 +88,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">િ િિ </translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished"> િ %1. .</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">િ િ િ </translation>
@ -160,7 +157,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">: letલેટ િ , િ !</translation>
<translation type="unfinished">: િ , &lt;b&gt; િ &lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sabontawa</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Sabonta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@ -19,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">C&amp;Rufe</translation>
<translation type="unfinished">C&amp;ɓatar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@ -53,14 +53,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">c&amp;zaɓi</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">adireshin aikawa</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adireshi da za a karba dashi</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don tura kuɗi bitcoin . ka tabbatar da cewa adreshin daidai ne kamin ka tura abua a ciki</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -100,6 +92,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished"> %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -672,9 +672,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">%1Bitcoin命令行选项的列表</translation>
<translation type="unfinished"> %1 </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
@ -767,6 +775,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">(%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">SQLite支持</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -837,10 +853,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
@ -901,10 +913,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -913,14 +921,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished"> +/- %1 (satoshi) </translation>
@ -963,6 +963,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">
&lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak 使</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished"> '%1' </translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> '%1' </translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> '%1' </translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -973,10 +1024,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Open wallet warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1017,6 +1072,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
@ -1024,9 +1083,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@ -1056,14 +1123,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">使scriptPubKey管理</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">SQLite支持</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1151,10 +1210,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished"> %1 GB </translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished"> %1 GB </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@ -1182,10 +1237,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished">使 %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
@ -1213,10 +1264,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
@ -1232,29 +1279,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 is shutting down</source>
<translation type="unfinished">%1...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
@ -1263,10 +1294,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>calculating</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1275,10 +1302,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1859,6 +1882,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">BIP324会话ID</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2034,6 +2073,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">出站触须: 短暂</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">检测中: 节点可能是v1或是v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: 未加密</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: BIP324加密传输协议</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2318,10 +2372,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation type="unfinished">(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
@ -2362,10 +2412,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2779,10 +2825,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2838,10 +2880,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3012,12 +3050,16 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">(E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@ -3059,6 +3101,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">%s </translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s -assumeutxo bug使 %d %d 使 %d %s </translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s请求监听端口%u doc/p2p-bad-ports.md </translation>
@ -3095,6 +3141,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持 bitcoin-wallet 1 %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
<translation type="unfinished">错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", "bech32" </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符</translation>
@ -3119,6 +3169,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">修剪:上次同步钱包的位置已经超出-reindex</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished"> '%s' -&gt; '%s' %s来解决这个问题</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知%d版本</translation>
@ -3127,10 +3181,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished"> 'txindex' -reindex </translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3163,6 +3213,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished"> "%s" 使 "bdb" "sqlite" </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished"> %1$s=%2$s %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt; : %3$s : %4$s </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished"> chainstate 使 -reindex-chainstate chainstate </translation>
@ -3171,6 +3225,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">使 migratewallet </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" "%s" </translation>
@ -3211,30 +3269,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished"> -txindex -reindex </translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s -assumeutxo bug使 %d %d 使 %d %s </translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s被设置得很高! </translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">-reindex-chainstate -blockfilterindex -reindex-chainstate blockfilterindex -reindex -reindex-chainstate </translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">-reindex-chainstate -coinstatsindex -reindex-chainstate coinstatsindex -reindex -reindex-chainstate </translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">-reindex-chainstate -txindex -reindex-chainstate txindex -reindex -reindex-chainstate </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">使(addrman)</translation>
@ -3243,6 +3281,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished"> %s ! </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">簿</translation>
@ -3255,6 +3297,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">UTXO依赖了大量未确认交易的簇集</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished"> peers.dat </translation>
@ -3329,10 +3375,6 @@ Please try running the latest software version.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished"> -loglevel=%s -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s %s</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -3461,6 +3503,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3702,8 +3748,12 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished"> -onlynet : '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished"> -loglevel=%s %s </translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished"> %s=%s: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">%s链上acceptstalefeeestimates </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;בחירה</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">כתובת לשליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">כתובות לקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">אלה כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הסכום ואת הכתובת המקבלת לפני שליחת מטבעות.</translation>
@ -227,6 +219,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">סיסמת הארנק שונתה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">שינוי הסיסמה נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">אזהרה: מקש Caps Lock פעיל!</translation>
@ -241,6 +237,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">קובץ ההגדרות %1 כנראה פגום או שגוי.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">חריגת בריחה</translation>
@ -498,6 +498,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">ה&amp;חלפת מילת צופן</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">&amp;חתימה על הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">חתום על הודעות עם כתובות הביטקוין שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך</translation>
@ -510,6 +514,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">אמת הודעות כדי להבטיח שהן נחתמו עם כתובת ביטקוין מסוימות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;טעינת PBST מקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">פתיחת הקישור</translation>
@ -542,10 +550,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">סרגל כלים לשוניות</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">הכותרות מסונכרנות (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">בסנכרון עם הרשת</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">מעביר לאינדקס בלוקים בדיסק...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">מעבד בלוקים בדיסק...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
<translation type="unfinished">מתחבר לעמיתים</translation>
@ -609,6 +629,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">העלה עיסקת ביטקוין חתומה חלקית</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard</source>
<translation type="unfinished">העלאת PSBT מהקליפבורד...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">טעינת עסקת ביטקוין חתומה חלקית מלוח הגזירים</translation>
@ -680,11 +704,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">אין ארנקים זמינים</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">נתוני ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">טעינת גיבוי הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">שחזור ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -706,6 +740,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">לקוח %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">ה&amp;סתרה</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">ה&amp;צגה</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@ -714,6 +756,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">נא ללחוץ כאן לפעולות נוספות.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished">הצגת לשונית עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">השבתת פעילות רשת</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">הפעלת פעילות רשת</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">הכותרות בקדם סנכרון (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">שגיאה: %1</translation>
@ -816,10 +882,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">עמלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">אבק:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">לאחר עמלה:</translation>
@ -868,6 +930,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">העתקת הסכום</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">ה&amp;עתקת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">העתקת &amp;תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">העתקת &amp;סכום</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">העתקת הכמות</translation>
@ -884,10 +958,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">העתקת בתים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">העתקת אבק</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">העתקת השינוי</translation>
@ -896,18 +966,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 נעולים)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">כן</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">לא</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">תווית זו הופכת לאדומה אם מישהו מהנמענים מקבל סכום נמוך יותר מסף האבק הנוכחי.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">יכול להשתנות במגמה של +/- %1 סנטושי לקלט.</translation>
@ -966,6 +1024,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">פותח ארנק&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">שחזור ארנק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -1031,22 +1097,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">יצירת ארנק ריק</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">השתמש ב descriptors לניהול scriptPubKey </translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">ארנק Descriptor </translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">יצירה</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">מהודר ללא תמיכת sqlite (נחוץ לארנקי דסקריפטור)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1704,6 +1758,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"> * שליחת %1 אל %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">כתובת עצמית</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">לא מצליח לחשב עמלת עיסקה או הערך הכולל של העיסקה.</translation>
@ -2066,6 +2124,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished">יוצא:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ה&amp;עתקת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation type="unfinished">&amp;ניתוק</translation>
@ -2201,6 +2264,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">העתקת &amp;כתובת משאב</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">ה&amp;עתקת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">העתקת &amp;תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">העתקת &amp;סכום</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">לא ניתן לשחרר את הארנק.</translation>
@ -2370,10 +2445,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">ניקוי של כל השדות בטופס.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">אבק:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
<translation type="unfinished">הסתרת הגדרות עמלת עסקה</translation>
@ -2434,10 +2505,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">העתקת בתים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">העתקת אבק</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">העתקת השינוי</translation>
@ -3009,10 +3076,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">נשלח אל</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">תשלום לעצמך</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">נכרו</translation>
@ -3088,10 +3151,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">נשלח אל</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">לעצמך</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">נכרו</translation>
@ -3108,6 +3167,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">סכום מזערי</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">ה&amp;עתקת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">העתקת &amp;תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">העתקת &amp;סכום</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">יצוא היסטוריית העברה</translation>
@ -3279,6 +3350,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">גיבוי הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">נתוני ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">הגיבוי נכשל</translation>
@ -3314,10 +3390,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">מופץ תחת רשיון התוכנה של MIT, ראה קובץ מלווה %s או %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">שגיאה בנסיון לקרוא את %s! כל המפתחות נקראו נכונה, אך נתוני העסקה או הכתובות יתכן שחסרו או שגויים.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation type="unfinished">נא בדקו שהתאריך והשעה במחשב שלכם נכונים! אם השעון שלכם לא מסונכרן, %s לא יעבוד כהלכה.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि ि </translation>
@ -532,26 +524,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">ि ि ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ििि </translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ििि </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">ि: %1</translation>
@ -594,10 +566,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"> :</translation>
@ -632,7 +600,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
@ -674,38 +642,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">ि ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
@ -791,6 +734,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
<translation type="unfinished">ि ि ()</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
@ -825,7 +772,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
@ -1067,10 +1014,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Time Offset</source>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">ि </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1332,10 +1275,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished"> &amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished"> ि |</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate new %1 address</source>
<translation type="unfinished"> %1 </translation>
@ -1400,7 +1339,7 @@ For more information on using this console, type %6.
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@ -1412,7 +1351,7 @@ For more information on using this console, type %6.
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@ -1517,10 +1456,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1597,10 +1532,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1788,7 +1719,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2067,7 +1998,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
@ -2095,7 +2026,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation type="unfinished">ि-</translation>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
@ -2212,11 +2143,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@ -2228,7 +2159,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
@ -2240,7 +2171,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished">ि </translation>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
@ -2248,19 +2179,107 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation type="unfinished"> ि ि ि </translation>
<translation type="unfinished">ि </translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation type="unfinished">ि-</translation>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation type="unfinished">(ि)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation type="unfinished"> . ि .</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation type="unfinished"> ि. </translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation type="unfinished">ि </translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation type="unfinished"> ि , </translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
@ -2284,11 +2303,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@ -2326,7 +2345,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">ि</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>

View File

@ -39,11 +39,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Izvozi</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Izvezite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">Iz&amp;brišite</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Izbrišite</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Odaberite</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Adrese pošiljatelja</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adrese primatelja</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca.</translation>
@ -874,10 +866,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Naknada:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prah:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Nakon naknade:</translation>
@ -966,10 +954,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopirajte količinu bajtova</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopirajte sićušne iznose ("prašinu")</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopirajte ostatak</translation>
@ -978,18 +962,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 zaključen)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">da</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">ne</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Oznaka postane crvene boje ako bilo koji primatelj dobije iznos manji od trenutnog praga "prašine" (sićušnog iznosa).</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Može varirati +/- %1 satoši(ja) po inputu.</translation>
@ -1135,14 +1107,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Stvorite prazni novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Koristi deskriptore za upravljanje scriptPubKey-a</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Deskriptor novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Koristi vanjski potpisni uređaj kao što je hardverski novčanik. Prije korištenja konfiguriraj vanjski potpisni skript u postavkama novčanika.</translation>
@ -1155,10 +1119,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Stvorite</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Kompajlirano bez sqlite mogućnosti (potrebno za deskriptor novčanike)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1931,6 +1891,10 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Šalje %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">vlastita adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Ne mogu izračunati naknadu za transakciju niti totalni iznos transakcije.</translation>
@ -2788,10 +2752,6 @@ Za više informacija o korištenju ove konzile, utipkajte %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Inputi...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prah:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Odaberi...</translation>
@ -2869,10 +2829,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopirajte količinu bajtova</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopirajte sićušne iznose ("prašinu")</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopirajte ostatak</translation>
@ -3500,10 +3456,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Poslano za</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Plaćanje samom sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Rudareno</translation>
@ -3579,10 +3531,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Poslano za</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Samom sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Rudareno</translation>
@ -3875,10 +3823,6 @@ Idi na Datoteka &gt; Otvori novčanik za učitanje novčanika.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Greška u čitanju %s! Transakcijski podaci nedostaju ili su netočni. Ponovno skeniranje novčanika.</translation>
@ -3947,10 +3891,6 @@ Idi na Datoteka &gt; Otvori novčanik za učitanje novčanika.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">Index bloka db sadrži legacy 'txindex'. Kako biste očistili zauzeti prostor na disku, pokrenite puni -reindex ili ignorirajte ovu grešku. Ova greška neće biti ponovno prikazana.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknade</translation>
@ -4035,10 +3975,6 @@ Idi na Datoteka &gt; Otvori novčanik za učitanje novčanika.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Unaprijeđenje -txindex koje za započela prijašnja verzija nije moguće završiti. Ponovno pokrenite s prethodnom verzijom ili pokrenite potpuni -reindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Nije moguće ponuditi specifične veze i istovremeno dati addrman da traži izlazne veze.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">K&amp;iválaszt</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Küldési címek</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Fogadási címek</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ezek az Ön Bitcoin címei kifizetések küldéséhez. Mindig ellenőrizze az összeget és a fogadó címet mielőtt érméket küldene.</translation>
@ -101,6 +93,14 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Küldési címek - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Fogadó címek - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Sikertelen exportálás</translation>
@ -728,7 +728,7 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tárca adatai</translation>
<translation type="unfinished">Tárca adat</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
@ -800,6 +800,10 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Fejlécek szinkronizálása (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült új tárcát létrehozni, a program sqlite támogatás nélkül lett fordítva (követelmény a leíró tárcákhoz)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Hiba: %1</translation>
@ -906,10 +910,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Díj:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Porszem:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Díj levonása után:</translation>
@ -964,11 +964,11 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">Címke &amp;másolása</translation>
<translation type="unfinished">C&amp;ímke másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Ö&amp;sszeg másolása</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Összeg másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
@ -998,10 +998,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Byte-ok másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Porszem tulajdonság másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Visszajáró másolása</translation>
@ -1010,18 +1006,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 zárolva)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">igen</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nem</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Ez a címke pirosra változik, ha bármely fogadóhoz, a porszem határértéknél kevesebb összeg érkezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Eltérhet +/- %1 satoshi-val bemenetenként.</translation>
@ -1199,14 +1183,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Üres tárca készítése</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Leírók használata scriptPubKey kezeléséhez</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Leíró tárca</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Külső aláíró eszköz például hardver tárca használata. Előtte konfigurálja az aláíró szkriptet a tárca beállításaiban.</translation>
@ -1219,10 +1195,6 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">SQLite támogatás nélkül fordítva (követelmény a leíró tárca használatához)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -2015,6 +1987,10 @@ Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"> * Küldés %1 to %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">saját cím</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült tranzakciós díjat vagy teljes tranzakció értéket számolni.</translation>
@ -2929,10 +2905,6 @@ Gépeljen %5 az elérhető parancsok áttekintéséhez. Több információért a
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Bemenetek...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Porszem:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Válasszon...</translation>
@ -3009,10 +2981,6 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Byte-ok másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Porszem tulajdonság másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Visszajáró másolása</translation>
@ -3482,7 +3450,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Küldő</translation>
<translation type="unfinished">Innen</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@ -3490,7 +3458,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Címzett</translation>
<translation type="unfinished">Ide</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
@ -3664,10 +3632,6 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Elküldve ide</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Saját részre kifizetve</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Bányászva</translation>
@ -3743,10 +3707,6 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Elküldve ide</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Saját részre</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Bányászva</translation>
@ -3773,11 +3733,11 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">Címke &amp;másolása</translation>
<translation type="unfinished">C&amp;ímke másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Ö&amp;sszeg másolása</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Összeg másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID</source>
@ -3886,7 +3846,7 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Új tárca készítése</translation>
<translation type="unfinished">Új tárca létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -3999,7 +3959,7 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tárca adatai</translation>
<translation type="unfinished">Tárca adat</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
@ -4032,6 +3992,10 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s sérült. Próbálja meg a bitcoint-wallet tárca mentő eszközt használni, vagy állítsa helyre egy biztonsági mentésből.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s: az -assumeutxo pillanatkép állapot jóváhagyása sikertelen. Ez hardverproblémára, programhibára vagy olyan hibás módosításra utalhat a programban, ami engedélyezte az érvénytelen pillanatkép betöltését. Emiatt a csomópont most leáll és nem használ olyan állapotot ami a megadott pillanatképre épül, újraépítve a blokkláncot %d és %d között. A következő indításkor a csomópont szinkronizálni fog innen: %d figyelmen kívül hagyva minden adatot a pillanatképből. Kérjük jelentse ezt a problémát itt: %s, hozzátéve hogyan jutott a hibát okozó pillanatképhez. Az érvénytelen láncállapot pillanatkép megőrizve marad a lemezen arra az esetre, ha hasznosnak bizonyul a hiba okának feltárása során.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s kérés figyel a(z) %u porton. Ennek a portnak a megítélése "rossz" ezért valószínűtlen, hogy más partner ezen keresztül csatlakozna. Részletekért és teljes listáért lásd doc/p2p-bad-ports.md.</translation>
@ -4060,10 +4024,6 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Hiba a tárca betöltése közben. A tárca igényli a letöltött blokkokat, de a szoftver jelenleg nem támogatja a tárcák betöltését miközben a blokkok soron kívüli letöltése zajlik feltételezett utxo pillanatképek használatával. A tárca betöltése sikerülhet amint a csomópont szinkronizálása eléri a %s magasságot.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Hiba %s beolvasása közben. Az összes kulcs sikeresen beolvasva, de a tranzakciós adatok és a címtár rekordok hiányoznak vagy sérültek.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Hiba %s olvasásakor! A tranzakciós adatok hiányosak vagy sérültek. Tárca átfésülése folyamatban.</translation>
@ -4132,6 +4092,10 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Ritkítás: az utolsó tárcaszinkronizálás meghaladja a ritkított adatokat. Szükséges a -reindex használata (ritkított csomópont esetében a teljes blokklánc ismételt letöltése).</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Sikertelen átnevezés: '%s' -&gt; '%s'. Ezt megoldhatja azzal, ha kézzel áthelyezi vagy törli az érvénytelen pillanatkép könyvtárat %s, különben ugyanebbe a hibába fog ütközni a következő indításkor is.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Ismeretlen sqlite tárca séma verzió: %d. Csak az alábbi verzió támogatott: %d</translation>
@ -4140,10 +4104,6 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">A blokk-adatbázis tartalmaz egy blokkot ami a jövőből érkezettnek látszik. Ennek oka lehet, hogy a számítógép dátum és idő beállítása helytelen. Csak akkor építse újra a blokk-adatbázist ha biztos vagy benne, hogy az időbeállítás helyes.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">A blokk index adatbázis régi típusú 'txindex'-et tartalmaz. Az elfoglalt tárhely felszabadításához futtassa a teljes -reindex parancsot, vagy hagyja figyelmen kívül ezt a hibát. Ez az üzenet nem fog újra megjelenni.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">A tranzakció összege túl alacsony az elküldéshez miután a díj levonódik</translation>
@ -4180,6 +4140,10 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">A megadott tárca fájl formátuma "%s" ismeretlen. Kérjuk adja meg "bdb" vagy "sqlite" egyikét.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Nem támogatott kategóriához kötött naplózási szint %1$=%2$s. Várt %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Érvényes kategóriák: %3$s. Érvényes naplózási szintek: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Nem támogatott láncállapot-adatbázis formátum található. Kérjük indítsa újra -reindex-chainstate kapcsolóval. Ez újraépíti a láncállapot-adatbázist.</translation>
@ -4188,6 +4152,10 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Tárca sikeresen létrehozva. A régi típusú tárcák elavultak ezért a régi típusú tárcák létrehozásának és megnyitásának támogatása a jövőben meg fog szűnni.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Tárca betöltése sikeres. A régi típusú tárcák elavultak ezért a régi típusú tárcák létrehozásának és megnyitásának támogatása a jövőben meg fog szűnni. Régi típusú tárcáról való áttérés leíró tárcára a migratewallet paranccsal lehetséges.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Figyelmeztetés: A dumpfájl tárca formátum (%s) nem egyezik a parancssor által megadott formátummal (%s).</translation>
@ -4236,30 +4204,10 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet írni a '%s' könyvtárba; ellenőrizze a jogosultságokat.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">A -txindex frissítése nem fejezhető be mivel egy korábbi verzió kezdte el. Indítsa újra az előző verziót vagy futtassa a teljes -reindex parancsot.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s: az -assumeutxo pillanatkép állapot jóváhagyása sikertelen. Ez hardverproblémára, programhibára vagy olyan hibás módosításra utalhat a programban, ami engedélyezte az érvénytelen pillanatkép betöltését. Emiatt a csomópont most leáll és nem használ olyan állapotot ami a megadott pillanatképre épül, újraépítve a blokkláncot %d és %d között. A következő indításkor a csomópont szinkronizálni fog innen: %d figyelmen kívül hagyva minden adatot a pillanatképből. Kérjük jelentse ezt a problémát itt: %s, hozzátéve hogyan jutott a hibát okozó pillanatképhez. Az érvénytelen láncállapot pillanatkép megőrizve marad a lemezen arra az esetre, ha hasznosnak bizonyul a hiba okának feltárása során.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s nagyon magasra van állítva! Ilyen magas díj akár egyetlen tranzakció költsége is lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">A -reindex-chainstate összeférhetetlen a -blockfilterindex kapcsolóval. Kérjük átmenetileg tiltsa le a blockfilterindex-et amíg a -reindex-chainstate használatban van, vagy használja a -reindex-chainstate helyett a -reindex kapcsolót ami teljesen újraépíti az összes indexet.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">A -reindex-chainstate összeférhetetlen a -coinstatindex kapcsolóval. Kérjük átmenetileg tiltsa le a coinstatindex-et amíg a -reindex-chainstate használatban van, vagy használja a -reindex-chainstate helyett a -reindex kapcsolót ami teljesen újraépíti az összes indexet.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">A -reindex-chainstate összeférhetetlen a -txindex kapcsolóval. Kérjük átmenetileg tiltsa le a txindex-et amíg a -reindex-chainstate használatban van, vagy használja a -reindex-chainstate helyett a -reindex kapcsolót ami teljesen újraépíti az összes indexet.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Nem lehetséges a megadott kapcsolatok és az addrman által felderített kapcsolatok egyidejű használata.</translation>
@ -4268,6 +4216,10 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Hiba %s betöltése közben: Külső aláíró tárca betöltése külső aláírók támogatása nélkül</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Hiba %s beolvasása közben. Az összes kulcs sikeresen beolvasva, de a tranzakciós adatok vagy a címtár rekordok hiányoznak vagy sérültek.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Hiba: A címjegyzék adatot nem lehet beazonosítani, hogy a migrált tárcákhoz tartozna</translation>
@ -4354,10 +4306,6 @@ A tárca lehet, hogy újabb verzióban készült.
Kérjük próbálja futtatni a legújabb szoftver verziót.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nem támogatott kategóriához kötött naplózási szint -loglevel=%s. Várt -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Érvényes kategóriák: %s. Érvényes naplózási szintek: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4550,6 +4498,10 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Indítás közben nem sikerült átfésülni a tárcát</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Indexek indítása sikertelen, a program leáll...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Adatbázis ellenőrzése sikertelen</translation>
@ -4867,8 +4819,12 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen.</translation>
<translation type="unfinished">Ismeretlen új szabályok aktiválva (verzióbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nem támogatott globális naplózási szint -loglevel=%s. Lehetséges értékek: %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nem támogatott globális naplózási szint %s=%s. Lehetséges értékek: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates nem támogatott ezen a láncon: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -33,22 +33,10 @@
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Pilih alamat tujuan pengiriman koin</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Pilih alamat untuk menerima koin dengan</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Choose</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Alamat pengirim</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Alamat penerima</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ini adalah alamat Bitcoin Anda untuk mengirim pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirim koin.</translation>
@ -373,6 +361,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Tutup semua dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrasi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrasi sebuah dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Bitcoin yang memungkinkan</translation>
@ -393,6 +389,11 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Tidak ada wallet tersedia</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Data Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
@ -403,20 +404,93 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pulihkan Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Nama Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Jendela</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Jendela Utama</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 klien</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">Sembunyi</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">Tampilkan</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
<numerusform>%n koneksi yang aktif ke jaringan Bitcoin</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">Klik untuk tindakan lainnya</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished">Tampilkan tab Rekan</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">nonaktifkan aktivitas jaringan</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">aktifkan aktivitas jaringan</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Pra-Singkronisasi Header (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Gagal saat membuat dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Tidak bisa membuat dompet baru, perangkat lunak dikompilasi tanpa dukungan sqlite (yang diperlukan untuk dompet deskriptor)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Salin Perubahan</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 terkunci)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bikin dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Terlalu banyak penanda tangan eksternal ditemukan</translation>
@ -435,6 +509,25 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<translation type="unfinished">Memuat wallet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrasi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrasi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migrasi gagal</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migrasi berhasil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -449,11 +542,6 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">wallet default</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Buka Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
@ -490,10 +578,6 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Tutup wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Apakah anda yakin ingin menutup dompet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
@ -517,6 +601,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Bikin dompet</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Anda hanya selangkah lagi untuk membuat dompet baru anda!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Mohon sertakan nama, dan jika diinginkan, aktifkan pilihan lanjut apapun</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nama Dompet</translation>
@ -553,14 +645,6 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Buat dompet kosong</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Pakai deskriptor untuk managemen scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Dompet Deskriptor</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Gunakan perangkat penandatanganan eksternal seperti dompet perangkat keras. Konfigurasikan skrip penandatangan eksternal di preferensi dompet terlebih dahulu.</translation>
@ -573,10 +657,6 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Membuat</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Dikompilasi tanpa support sqlite (dibutuhkan untuk dompet deskriptor)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -960,6 +1040,10 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Jalur skrip penanda tangan eksternal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Jendela</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1003,9 +1087,46 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
<translation type="unfinished">Umur</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Alamat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation type="unfinished">Jumlah transaksi saat ini</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation type="unfinished">Penggunaan memori</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">Diterima</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Terkirim</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transpor</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">String ID sesi BIP324 dalam heksadesimal, jika ada.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID sesi</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versi</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Apakah kita merelay transaksi ke peer ini.</translation>
@ -1024,6 +1145,20 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Jumlah total alamat yang diterima dari rekan ini yang dihapus (tidak diproses) karena pembatasan tarif.</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Waktu blok terakhir</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">mendeteksi: peer bisa jadi v1 atau v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protokol transportasi teks biasa tanpa enkripsi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@ -1043,6 +1178,17 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
<translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) adalah peningkatan terhadap Bech32, dukungan dompet masih terbatas.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Tidak dapat membuka dompet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -1070,7 +1216,11 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@ -1090,6 +1240,13 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
@ -1097,6 +1254,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">File yang dipisahkan koma</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Gagal Mengekspor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
@ -1123,6 +1288,11 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Ekspor data di tab saat ini ke sebuah file</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Data Dompet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
@ -1159,16 +1329,8 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<translation type="unfinished">Dompet berhasil dibuat. Jenis dompet lama tidak digunakan lagi dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet lama akan dihapus di masa mendatang.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -blockfilterindex. Harap nonaktifkan blockfilterindex sementara saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -coinstatsindex. Harap nonaktifkan sementara coinstatsindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -txindex. Harap nonaktifkan sementara txindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk sepenuhnya membangun kembali semua indeks.</translation>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Dompet berhasil dimuat. Tipe dompet lama akan ditinggalkan dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet ini akan dihapus di masa depan. Dompet lama dapat dimigrasikan ke dompet deskriptor dengan migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
@ -1182,6 +1344,10 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan: %s transaksi di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Gagal menghitung biaya peningkatan, karena UTXO yang belum dikonfirmasi bergantung pada kelompok besar transaksi yang belum dikonfirmasi.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
<translation type="unfinished">Opsi yang tidak kompatibel: -dnsseed=1 secara eksplisit ditentukan, tetapi -onlynet melarang koneksi ke IPv4/IPv6</translation>
@ -1210,6 +1376,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
<translation type="unfinished">Jumlah total koin yang dipilih tidak menutupi transaksi target. Silahkan izinkan input yang lain untuk secara otomatis dipilih atau masukkan lebih banyak koin secara manual.</translation>
</message>
<message>
<source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
<translation type="unfinished">Snapshot UTXO gagal divalidasi. Mulai ulang untuk melanjutkan pengunduhan blok awal normal, atau coba muat snapshot yang berbeda.</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
<translation type="unfinished">UTXO yang belum dikonfirmasi tersedia, tetapi menghabiskannya menciptakan rantai transaksi yang akan ditolak oleh mempool</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
@ -1232,10 +1406,6 @@ Dompet mungkin telah dibuat pada versi yang lebih baru.
Silakan coba jalankan versi perangkat lunak terbaru.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Level logging khusus kategori yang tidak didukung -loglevel=%s. Diharapkan -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Kategori yang valid: %s. Level log yang valid: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -1248,6 +1418,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">
Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
</message>
<message>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Verifikasi Blok terganggu</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Eror: Tidak dapat mengekstrak destinasi dari scriptpubkey yang dibuat</translation>
@ -1292,6 +1466,10 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menghapus data buku alamat yang hanya dilihat</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Gagal memulai indeks, mematikan..</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient dbcache for block verification</source>
<translation type="unfinished">Kekurangan dbcache untuk verifikasi blok</translation>
@ -1328,9 +1506,5 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
<translation type="unfinished">Tidak dapat membongkar dompet sebelum bermigrasi</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Level logging global yang tidak didukung -loglevel=%s. Nilai yang valid: %s.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Veldu</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Veski sem senda frá sér</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Veski sem þiggja til sín</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Þetta eru Bitcoin veskin sem senda greiðslur. Skoðið ævinlega vel upphæðina og veskin sem þiggja greiðslur áður en rafmynt er send.</translation>
@ -500,10 +492,6 @@
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Gjald:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Ryk:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Eftirgjald:</translation>
@ -536,10 +524,6 @@
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">Móttekið með færslugildi</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Þetta merki verður rautt ef einhver viðtakandi tekur við upphæð sem er lægri en núgildandi þröskuldur.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(engin merking)</translation>
@ -765,10 +749,6 @@
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Skiptimynt:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Ryk:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -858,11 +838,4 @@
<translation type="unfinished">Flytja gögn í flipanum í skrá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Villa við lestur %s! Allir lyklar fóru inn á réttan hátt, en færslugögn eða færslugildi gætu verið röng eða horfin.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Crea un indirizzo nuovo</translation>
<translation type="unfinished">Crea un nuovo indirizzo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copia negli appunti del sistema l'indirizzo attualmente selezionato</translation>
<translation type="unfinished">Copia l'indirizzo attualmente selezionato negli appunti di sistema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@ -27,11 +27,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Rimuovi dalla lista l'indirizzo attualmente selezionato</translation>
<translation type="unfinished">Rimuovi l'indirizzo attualmente selezionato dall'elenco</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Inserisci indirizzo o nominativo da cercare</translation>
<translation type="unfinished">Inserisci l'indirizzo o l'etichetta per la ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Scegli</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Indirizzi d'invio</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Indirizzi di ricezione</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per l'invio di pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoin.</translation>
@ -101,6 +93,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Si è verificato un errore nel salvare l'elenco degli indirizzi su %1. Provare di nuovo.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Invio indirizzi - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Ricezione indirizzi - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Esportazione Fallita</translation>
@ -683,6 +683,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Chiudi tutti i portafogli</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migra Portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migra un portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Bitcoin</translation>
@ -771,6 +779,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Pre-sincronizzazione intestazioni (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Errore creazione portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Impossibile creare un nuovo portafoglio, il software è stato compilato senza supporto sqlite (richiesto per i portafogli descrittori)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Errore: %1</translation>
@ -877,10 +893,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Commissione:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvere:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Dopo Commissione:</translation>
@ -969,10 +981,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copia byte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copia polvere</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copia resto</translation>
@ -981,14 +989,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 bloccato)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Questa etichetta diventa rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceve un importo inferiore alla soglia minima di polvere.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Può variare di +/- %1 satoshi per input.</translation>
@ -1048,6 +1048,57 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Caricamento portafogli in corso...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrare portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Sei sicuro di voler migrare il portafoglio &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">La migrazione del portafoglio convertirà questo portafoglio in uno o più portafogli descrittori. Dovrà essere eseguito un nuovo backup del portafoglio.
Se questo portafoglio contiene script di sola lettura, verrà generato un nuovo portafoglio che contiene quegli scripts di sola lettura.
Se questo portafoglio contiene script risolvibili ma non osservati, verrà creato un portafoglio nuovo differente, per contenere questi script.
Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazione. Questo file di backup verrà chiamato &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak e verrà collocato nella stessa cartella di questo portafoglio. Se la migrazione non andasse a buon fine, il backup può essere ripristinato con la funzionalità "Ripristina Portafoglio".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migra Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrando il Portafoglio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Portafoglio '%1' migrato con successo.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Gli script di sola lettura sono stati trasferiti a un nuovo portafoglio chiamato '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Gli script risolvibili ma non osservati sono stati spostati su un nuovo portafoglio chiamato '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migrazione fallita</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migrazione Riuscita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1130,6 +1181,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crea Portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Ti manca un ultimo passo per creare il tuo nuovo portafoglio!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Fornisci un nome e, ove desiderato, attiva le opzioni avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nome Portafoglio</translation>
@ -1166,14 +1225,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crea Portafoglio Vuoto</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Usa descrittori per la gestione degli scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Descrittore Portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Usa un dispositivo esterno di firma come un portafoglio hardware. Configura lo script esterno per la firma nelle preferenze del portafoglio.</translation>
@ -1186,10 +1237,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Crea</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilato senza il supporto per sqlite (richiesto per i descrittori portafoglio)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1986,6 +2033,10 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"> * Invia %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">proprio indirizzo</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Non in grado di calcolare la fee della transazione o l'ammontare totale della transazione.</translation>
@ -2241,6 +2292,22 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Seleziona un peer per visualizzare informazioni più dettagliate.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versione del livello di trasporto (transport layer): %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Trasporto</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">La stringa dell' ID sessione BIP324 nell'hex, se presente.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID Sessione</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versione</translation>
@ -2462,6 +2529,21 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Trova lindirizzo in uscita: a vita breve, per richiedere indirizzi</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">rilevamento: il peer potrebbe essere v1 o v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: non criptato, protocollo di trasporto testo semplice</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: protocollo di trasporto criptato BIP324 </translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">Abbiamo selezionato il peer per il relay a banda larga </translation>
@ -2858,10 +2940,6 @@ Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Input...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvere:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Scegli...</translation>
@ -2938,10 +3016,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copia byte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copia polvere</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copia resto</translation>
@ -3591,10 +3665,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Inviato a</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pagamento a te stesso</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Ottenuto dal mining</translation>
@ -3670,10 +3740,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Inviato a</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">A te stesso</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Ottenuto dal mining</translation>
@ -3955,6 +4021,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s corrotto. Prova a usare la funzione del portafoglio bitcoin-wallet per salvare o recuperare il backup.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s non è riuscito a validare la data dello snapshot -assumeutxo. Ciò indica un errore hardware, o un bug nel software, o una cattiva modifica del software che ha permesso allo snapshot invalido di essere caricato. Di conseguenza, il nodo verrà spento e smetterà di utilizzare qualunque stato costruito sullo snapshot, reimpostando l'altezza della catena da %d a %d. Al prossimo riavvio, il nodo riprenderà la sincronizzazione da %d senza usare alcun dato dello snapshot. Per favore segnala questo incidente a %s, includendo come hai ottenuto lo snapshot. Il chainstate dello snapshot invalido rimarrà sul disco nel caso in cui tornasse utile per indagare la causa dell'errore.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s richiede di ascoltare sulla porta %u. Questa porta è considerata "cattiva" e quindi è improbabile che un peer vi si connetta. Vedere doc/p2p-bad-ports.md per i dettagli e un elenco completo.</translation>
@ -3983,10 +4053,6 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Errore nel caricamento del portafoglio. Il portafoglio richiede il download dei blocchi e il software non supporta attualmente il caricamento dei portafogli mentre i blocchi vengono scaricati in ordine sparso quando si utilizzano gli snapshot di assumeutxo. Il portafoglio dovrebbe poter essere caricato con successo dopo che la sincronizzazione del nodo ha raggiunto l'altezza %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Errore nella lettura di %s! I dati della transazione potrebbero essere mancanti o errati. Nuova scansione del portafoglio in corso.</translation>
@ -4055,6 +4121,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Epurazione: l'ultima sincronizzazione del portafoglio risulta essere precedente alla eliminazione dei dati per via della modalità epurazione. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la catena di blocchi in caso di nodo epurato).</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Rinomina di '%s'-&gt; '%s' fallita. Potresti risolvere il problema spostando manualmente o eliminando la cartella di snapshot invalida %s, altrimenti potrai incontrare ancora lo stesso errore al prossimo avvio.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versione dello schema del portafoglio sqlite sconosciuta %d. Solo la versione %d è supportata</translation>
@ -4063,10 +4133,6 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">Il database dei blocchi contiene un blocco che sembra provenire dal futuro. Questo può essere dovuto alla data e ora del tuo computer impostate in modo scorretto. Ricostruisci il database dei blocchi se sei certo che la data e l'ora sul tuo computer siano corrette</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">Il database dell'indice dei blocchi contiene un 'txindex' obsoleto. Per liberare lo spazio occupato sul disco, esegui un -reindex completo, altrimenti ignora questo errore. Questo messaggio di errore non verrà più visualizzato.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">L'importo della transazione risulta troppo basso per l'invio una volta dedotte le commissioni.</translation>
@ -4103,6 +4169,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Il formato %s del file portafoglio fornito non è riconosciuto. si prega di fornire uno che sia bdb o sqlite. </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Livello di logging specifico per categoria %1$s=%2$s non supportato. Previsto %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorie valide: %3$s. Livelli di log validi: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Formato del database chainstate non supportato. Riavviare con -reindex-chainstate. In questo modo si ricostruisce il database dello stato della catena.</translation>
@ -4111,6 +4181,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Portafoglio creato con successo. Il tipo di portafoglio legacy è stato deprecato e il supporto per la creazione e l'apertura di portafogli legacy sarà rimosso in futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Portafoglio caricato con successo. Il portafoglio di tipo legacy è deprecato e verrà rimosso il supporto per creare e aprire portafogli legacy in futuro. I portafogli legacy possono essere migrati a un portafoglio descrittore con migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Attenzione: il formato %s del file dump di portafoglio non combacia con il formato %s specificato nella riga di comando.</translation>
@ -4159,30 +4233,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">L'upgrade -txindex avviato su una versione precedente non può essere completato. Riavviare con la versione precedente o eseguire un -reindex completo.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s non è riuscito a convalidare lo stato dell'istantanea -assumeutxo. Questo indica un problema hardware, un bug nel software o una modifica errata del software che ha permesso di caricare un'istantanea non valida. Di conseguenza, il nodo si spegnerà e smetterà di usare qualsiasi stato costruito sull'istantanea, azzerando l'altezza della catena da %d a %d. Al successivo riavvio, il nodo riprenderà la sincronizzazione da %d senza utilizzare i dati dell'istantanea. Per cortesia segnala l'incidente a %s, indicando anche come si è ottenuta l'istantanea. Lo stato della catena di istantanee non valido è stato lasciato sul disco nel caso in cui sia utile per diagnosticare il problema che ha causato questo errore.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s è impostato molto alto! Commissioni così alte potrebbero essere pagate su una singola transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -blockfilterindex. Disattivare temporaneamente blockfilterindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -coinstatsindex. Si prega di disabilitare temporaneamente coinstatsindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure di sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -txindex. Si prega di disabilitare temporaneamente txindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure di sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. </translation>
@ -4191,6 +4245,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Errore caricando %s: il wallet del dispositivo esterno di firma é stato caricato senza che il supporto del dispositivo esterno di firma sia stato compilato.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Errore durante la lettura di %s! Tutte le chiavi lette correttamente, ma i dati della transazione o metadati potrebbero essere mancanti o incorretti.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Errore: I dati della rubrica nel portafoglio non possono essere identificati come appartenenti a portafogli migrati</translation>
@ -4203,6 +4261,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Errore: La transazione %s nel portafoglio non può essere identificata come appartenente ai portafogli migrati.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile calcolare il salto di commissioni, poiché gli UTXO non confermati dipendono da una enorme serie di transazioni non confermate.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Mancata rinominazione del file peers.dat non valido. Per favore spostarlo o eliminarlo e provare di nuovo.</translation>
@ -4277,10 +4339,6 @@ Il portafoglio potrebbe essere stato creato con una versione più recente.
Provare a eseguire l'ultima versione del software.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Livello di log specifico della categoria non supportato -loglevel=%s. Atteso -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorie valide: %s. Livelli di log validi: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4473,6 +4531,10 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Impossibile ripetere la scansione del portafoglio durante l'inizializzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Impossibile inizializzare gli indici, spegnimento...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Errore nella verifica del database</translation>
@ -4786,8 +4848,12 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<translation type="unfinished">Nuove regole non riconosciute sono state attivate (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Livello di registrazione globale non supportato -loglevel=1%s. Valore valido: 1%s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Livello di logging globale non supportato %s=%s. Regole valide: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates non è supportato sulla catena %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> - . .</translation>
@ -798,10 +790,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"> :</translation>
@ -886,14 +874,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 )</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
@ -1103,6 +1083,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform>( %n () )</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation type="unfinished">შეცდომა: მითითებულ %1 .</translation>
@ -1227,6 +1211,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;Main</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation type="unfinished"> %1 .</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished"> &amp;</translation>
@ -1468,6 +1456,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
<translation type="unfinished"> %1 , .</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error processing transaction.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
@ -1497,6 +1489,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation type="unfinished">PSBT .</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
@ -1713,7 +1709,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Addresses Rate-Limited</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
@ -1815,7 +1811,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@ -2085,10 +2081,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2461,7 +2453,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
@ -2589,10 +2581,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2656,10 +2644,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2690,7 +2674,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID</source>
<translation type="unfinished"> &amp; ID</translation>
<translation type="unfinished"> &amp;ID</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;raw transaction</source>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Т&amp;аңдау</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Жіберуші мекенжайлар</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Қабылдаушы мекенжайлар</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Бұл сіздің төлем жіберетін Bitcoin мекенжайларыңыз. Тиын жібермес бұрын, әрқашан сома мен алушы мекенжайды тексеріңіз.</translation>
@ -550,10 +542,6 @@
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Комиссия</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Шаң</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Комиссия алу кейін</translation>
@ -574,10 +562,6 @@
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Растық</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">Иа</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
@ -653,7 +637,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">қате</translation>
<translation type="unfinished">Қате</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
@ -684,7 +668,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">қате</translation>
<translation type="unfinished">Қате</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -772,10 +756,6 @@
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Комиссия алу кейін</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Шаң</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -879,7 +859,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">қате</translation>
<translation type="unfinished">Қате</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -0,0 +1,891 @@
<TS version="2.1" language="kk@latin">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Мекенжай немесе белгі өңдеу үшін оң клик</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Жаңа мекенжай құру</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Жаңа</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Таңдалған мекенжайды жүйенің айырбастау буферіне көшіру</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Көшіру</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">Ж&amp;абу</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Таңдалған мекенжайды тізімнен жою</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Іздеу үшін мекенжай немесе белгі енгізіңіз</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Экспорттау</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Жою</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Тиын жіберуге мекенжай таңдаңыз</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Тиын қабылдайтын мекенжай таңдаңыз</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Т&amp;аңдау</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Бұл сіздің төлем жіберетін Bitcoin мекенжайларыңыз. Тиын жібермес бұрын, әрқашан сома мен алушы мекенжайды тексеріңіз.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Мекенжайды көшіру</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Белгіні &amp;көшіру</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Өңдеу</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Мекенжай тізімін экспорттау</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Үтірмен бөлінген файл</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Мекенжай тізімін %1 дегенге сақтағанда, қате пайда болды. Қайталап көріңіз. </translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Экспортталмады</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Белгі</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Мекенжай</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Құпиясөйлем диалогі</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Құпиясөйлем енгізу</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Жаңа құпиясөйлем</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Жаңа құпиясөйлемді қайталаңыз</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Құпиясөйлемді көрсету</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Әмиянды шифрлау</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Бұл операцияға әмиянды ашу үшін әмияныңыздың құпиясөйлемі керек.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Әмиянды бұғатсыздау</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Құпиясөйлемді өзгерту</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Әмиян шифрлауды растау</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Ескерту: әмияныңызды шифрлап, құпиясөйлеміңізден айырылып қалсаңыз, &lt;b&gt;БАРЛЫҚ BITCOIN-ІҢІЗДЕН ДЕ АЙЫРЫЛАСЫЗ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Әмияныңызды шифрлағыңыз келе ме?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Әмиян шифрланды</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Әмиянның жаңа құпиясөйлемін енгізіңіз.&lt;br/&gt;Құпиясөйлеміңіз &lt;b&gt;10+ кездейсоқ таңбадан&lt;/b&gt; немесе &lt;b&gt;8+ сөзден&lt;/b&gt; тұрсын.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Әмияныңыздың ескі құпиясөйлемі мен жаңа құпиясөйлемін енгізіңіз.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Шифрлау биткоиніңізді компьютер жұқтырған зиянды БЖ-дан толығымен қорғай алмайтынын есіңізде сақтаңыз.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Шифланатын әмиян</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Әмияныңыз шифрланады.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Әмияныңыз шифрланды.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">МАҢЫЗДЫ: әмиян файлының бұрынғы резервтік көшірмелерінің бәрі жаңа құрылған шифрлы әмиян файлымен ауыстырылуы керек. Қауіпсіздік мақсатында жаңа шифрланған әмиянды қолданып бастағаныңыздан кейін, бұрынғы шифрланбаған әмиян файлының резервтік көшірмелері жарамсыз болып кетеді.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Әмиян шифланбады</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Әмиян ішкі қате кесірінен шифланбады.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Енгізілген құпиясөйлемдер сай келмейді.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Әмиян бұғатсызданбады</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Әмиянды шифрсыздау үшін енгізілген құпиясөйлем бұрыс болды.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Әмиян құпиясөйлемі сәтті өзгертілді.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Ескерту: Caps Lock пернесі қосулы!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">IP/Субжелі бетпердесі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Ішкі қате</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Қате: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 қауіпсіз түрде шығып бітпеді...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Сан</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished">%1 немесе %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Шолу</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Негізгі әмиян шолуды көрсету</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;Транзакциялар</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Транзакция тарихын шолу</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">Ш&amp;ығу</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Қосымшадан шығу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">&amp;%1 туралы</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">%1 туралы ақпаратты көрсету</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">Qt &amp;туралы</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Qt туралы ақпаратты көрсету</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">%1 конфигурация баптауларын өзгерту</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Жаңа әмиян құру</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Әмиян:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Желі белсенділігі өшірулі.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation type="unfinished">Прокси &lt;b&gt;қосулы&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin мекенжайына тиын жіберу</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Басқа локацияға әмиянның резервтік көшірмесін жасау</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Әмиян шифрлауға қолданылған құпиясөйлемді өзгерту</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">&amp;Жіберу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;Қабылдау</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Баптау</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Әмиянды шифрлау</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Әмияныңызға тиесілі жеке кілттерді шифрлау</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Әмиянның резервтік көшірмесін жасау</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp;Құпиясөйлемді өзгерту</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">Хатқа &amp;қол қою</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Хатқа Bitcoin мекенжайларын қосып, олар сізге тиесілі екенін дәлелдеу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished">&amp;Хат тексеру</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Хат тексеріп, берілген Bitcoin мекенжайлары қосылғанына көз жеткізу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Файлдан PSBT жүктеу</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">URI &amp;ашу</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Әмиянды жабу</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Әмиян құру</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished">Барлық әмиянды жабу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Баптау</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">Көмек</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Қойынша құралдар тақтасы</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Тақырыптар синхрондалуда (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">Желімен синхрондасуда</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Дискідегі блоктар инедекстелуде...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Төлем талап ету (QR кодтары мен биткоин құрады: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Қолданылған жіберу мекенжайлары мен белгілер тізімін көрсету</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Қолданылған қабылдау мекенжайлары мен белгілер тізімін көрсету</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished">%1 артта</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up</source>
<translation type="unfinished">Синхрондауда...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Қате</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Ескерту</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Ақпарат</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">Жаңартылған</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Әмиян ашу</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Әмиянды жабу</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Барлық әмиянды жабу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Терезе</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Қате: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Саны</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Комиссия</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Комиссия алу кейін</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Сан</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Күні</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Растау саны</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Растық</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Әмиянды жабу</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Барлық әмиянды жабу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Әмиян</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation type="unfinished">&amp;Белгі</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished">Адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation type="unfinished">Биткоин</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 Bitcoin блокчейнінің көшірмесін жүктеп сақтайды.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Қате</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">Бастапқы синхронизация өте қымбат және компьютеріңіздің байқалмаған жабдық мәселелерін ашуы мүмкін. %1 қосылған сайын, жүктеу тоқтатылған жерден бастап жалғасады.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Баптау</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Проксидің IP мекенжайы (мысалы, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Әмиян</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">UPnP арқылы порт &amp;сәйкестендіру</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Терезе</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Қате</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Мекенжай</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished">URI-дің QR кодына кодталу қатесі.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished">Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished">Қосылымдар саны</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="unfinished">Қаріп өлшемін төмендету</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
<translation type="unfinished">Пәрмен әмиянсыз орындалуда</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation type="unfinished">Саны</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation type="unfinished">Төлемдер тарихы сұралды</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Саны</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Әмиян:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Күні</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Белгі</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Саны</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Комиссия</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Комиссия алу кейін</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation type="unfinished">Саны</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation type="unfinished">Хат &amp;тексеру</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation type="unfinished">Хат тексерілмеді</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Күні</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Сан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Күні</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Белгі</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Басқа</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Үтірмен бөлінген файл</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Растық</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Күні</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Белгі</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Мекенжай</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Экспортталмады</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Жаңа әмиян құру</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Қате</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Экспорттау</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">Транзакция өте кішкентай</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">Транзакция өте үлкен</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)</source>
<translation type="unfinished">Әмиян(дар) тексерілуде</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">(&amp;h)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> Bitcoin </translation>
@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished"> %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -637,6 +637,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrate</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -663,23 +667,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 </translation>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">(&amp;H)</translation>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">(&amp;S)</translation>
<translation type="unfinished">S&amp;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
@ -709,10 +705,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
@ -815,10 +807,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -899,30 +887,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished"> +/- %1 satoshi(s)</translation>
@ -982,6 +946,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1433,7 +1404,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">(&amp;W)</translation>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
@ -1607,6 +1578,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation type="unfinished">PSBT </translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1884,7 +1859,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
@ -2205,10 +2180,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2261,10 +2232,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2715,10 +2682,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2786,10 +2749,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View File

@ -167,10 +167,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ ಿ ಿ . ಿ ಿ ಿ. ಿ ಿ ಿಿ, ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ, ಿಿ ಿ . ಿ ಿ ಿಿ ಿಿ . ಿ ಿ ಿ ಿಿ ಿಿಿ. ಿ ಿ, ಿ ಿಿ 'txindex' ಿ ಿಿಿ. ಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ ಿ ಿಿಿ ಿ ಿ ಿಿ ಿ , ಿ ಿ ಿ ಿ.</translation>
@ -187,20 +183,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ ಿಿ. ಿ ಿಿ ಿಿ ಿ ಿ, ಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">-reindex-chainstate -blockfilterindex ಿ. -reindex-chainstate ಿಿ blockfilterindex ಿಿಿ ಿ ಿ -reindex ಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">ಿಿ -coinstatsindex ಿ -reindex-chainstate ಿ ಿ . ಿ -reindex-chainstate ಿ ಿಿ coinstatsindex ಿಿ ಿಿಿ -reindex ಿಿ ಿ ಿಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">ಿ. -txindex ಿಿ -reindex-chainstate -reindex ಿಿ ಿಿ. -reindex-chainstate ಿ -txindex ಿಿ ಿಿಿ.
 
 </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
<translation type="unfinished">: ವರ್ಣನೆಗಳ ಿಿ ಿ ಿ ಿಿ. ಿ ಿ ಿ.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> . .</translation>
@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 . .</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished"> - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -223,6 +223,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished"> . (0 ) . 25.0 , . , .</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
@ -231,6 +235,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished"> . (0 ) . 25.0 , .</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">경고: Caps Lock키가 !</translation>
@ -737,7 +745,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
@ -800,6 +808,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished"> (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -906,10 +922,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"> :</translation>
@ -998,10 +1010,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">bytes </translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1010,18 +1018,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 )</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished"> +/- %1 (satoshi) .</translation>
@ -1063,7 +1059,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
@ -1109,7 +1109,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished"> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ( )</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet message</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -1175,14 +1195,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">scriptPubKey .</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Hardware wallet과 . .</translation>
@ -1195,10 +1207,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished"> . ( .)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1307,6 +1315,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform>(Full %n GB .)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished"> %1 GB의 .</translation>
@ -1366,6 +1378,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished"> . %1 .</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation type="unfinished">OK를 , %1 %4 %3 %4 (%2GB) .</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished"> ( ), , .</translation>
@ -1459,7 +1475,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished"> . (%1, %2)...</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished"> . (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@ -1502,6 +1522,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished"> (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">%1 ( - C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). 주의: 멀웨어가 !</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"> (: IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1964,6 +1988,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* %1 %2 .</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
@ -2832,10 +2860,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
@ -2912,10 +2936,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">bytes </translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -3543,10 +3563,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"> :</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3622,10 +3638,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished"> :</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3839,6 +3851,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>PSBT copied</source>
<translation type="unfinished">PSBT </translation>
</message>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
@ -3922,10 +3939,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">MIT . %s %s을 .</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">%s ! .</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">%s를 . . .</translation>
@ -3994,10 +4007,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished"> . . .</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">udhdbfjfjdnbdjfjf hdhdbjcn2owkd. jjwbdbdof dkdbdnck wdkdj </translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished"> </translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">H&amp;ilbijêre</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Navnîşanên şandinê</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Navnîşanên stendinê</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ ناردنی پارەدانەکان. هەمیشە بڕی و ناونیشانی وەرگرەکان بپشکنە پێش ناردنی دراوەکان.</translation>
@ -286,7 +278,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation type="unfinished">یەکە بۆ نیشاندانی بڕی کرتە بکە بۆ دیاریکردنی یەکەیەکی تر.</translation>
<translation type="unfinished">یەکە بۆ نیشاندانی بڕی لەناو. کرتە بکە بۆ دیاریکردنی یەکەیەکی تر.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -307,14 +299,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">بەڵێ</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">نەخێر</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;هەڵبژێرە</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">ناردنی ناونیشانەکان</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">وەرگرتنی ناونیشانەکان</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ ناردنی پارەدانەکان. هەمیشە بڕی و ناونیشانی وەرگرەکان بپشکنە پێش ناردنی دراوەکان.</translation>
@ -307,14 +299,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">رێکەت</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">بەڵێ</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">نەخێر</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(ناونیشان نییە)</translation>

View File

@ -632,6 +632,13 @@
<translation type="unfinished">Fossum pendendum quod nondum maturum est</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">inscriptio propria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
@ -1153,10 +1160,6 @@
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Missum ad</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pensitatio ad te ipsum</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Fossa</translation>
@ -1216,10 +1219,6 @@
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Missum ad</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Ad te ipsum</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Fossa</translation>

197
src/qt/locale/bitcoin_lb.ts Normal file
View File

@ -0,0 +1,197 @@
<TS version="2.1" language="lb">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Riets-drécken fir Redaktioun adress oder label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Erschaf een nei adress</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopéiert déi aktuell ausgewielte Adress an de System-Zwëschenofklaaf.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Läscht déi aktuell ausgewielte Adress aus der Lëscht.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Gitt d'Adress oder d'Etikett an fir ze sichen.</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exportéiert déi Dateien op der aktueller Tabell an eng Datei.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Wielt déi Adress, wou Dir d'Mënz hinschécken wëllt.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Wielt déi Adress, fir Mënz mat ze erhuelen.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Dat sinn är Bitcoin-Adressen fir Bezuelungen ze schécken. Iwwerpréift ëmmer de Betrag an d'Erhaltsadress virum Mënz ze schécken.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Dat sinn är Bitcoin-Adressen fir Zuelungen ze erhuelen. Benotzt de 'Nei Erhaltsadress erstellen' Knäppchen am 'Erhalts'-Tab, fir nei Adressen ze erstellen.
D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Et gouf en Feeler beim Versuch, d'Adressenlëscht op %1 ze speichern. Versicht et w.e.g. nach eng Kéier.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Warnung: Wann Dir Är Portemonnaie verschlësselt an Äert Passwort verléiert, da verléiert Dir 1ALLE ÄRE BITCOINS1!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Sidd Dir sécher, dass Dir Är Portemonnaie verschlësselen wëllt?</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Gitt deen alten Passwort an den neien Passwort fir d'Portemonnaie an</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Erënner Iech, dass d'Verschlësselung vun ärer Portemonnaie Är Bitcoins net vollstänneg vir Malware schützen kann, déi Äre Computer infizéiert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exportéiert déi Dateien op der aktueller Tabell an eng Datei.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">P&amp;asirinkti</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Išsiuntimo adresai</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Gavimo adresai</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas.</translation>
@ -709,10 +701,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Mokestis:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Dulkės:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Po mokesčio:</translation>
@ -777,10 +765,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopijuoti baitus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopijuoti dulkę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopijuoti keisti</translation>
@ -789,18 +773,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 užrakinta)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">taip</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">ne</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Ši etiketė tampa raudona, jei bet kuris gavėjas gauna mažesnę sumą nei dabartinė dulkių slenkstis.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Gali svyruoti nuo +/-%1 satoshi(-ų) vienam įvedimui.</translation>
@ -1482,6 +1454,10 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Uždaryti</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">savo adresas</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Visas kiekis</translation>
@ -2076,10 +2052,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Išvalykite visus formos laukus.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Dulkės:</translation>
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation type="unfinished">Kai sandorių apimtis yra mažesnė nei erdvės blokuose, kasėjai ir perduodantys mazgai gali užtikrinti minimalų mokestį. Mokėti tik šį minimalų mokestį yra galima, tačiau atkreipkite dėmesį, kad dėl to gali atsirasti niekada nepatvirtinamas sandoris, kai bus daugiau paklausos bitcoin operacijoms, nei tinklas gali apdoroti.</translation>
@ -2136,10 +2108,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopijuoti baitus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopijuoti dulkę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopijuoti keisti</translation>
@ -2639,10 +2607,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Išsiųsta</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Mokėjimas sau</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Išgauta</translation>
@ -2714,10 +2678,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Išsiųsta</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Skirta sau</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Išgauta</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Izvēlēties</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Adrešu nosūtīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adrešu saņemšana</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Šīs ir jūsu Bitcoin adreses, kuras izmantojamas maksājumu veikšanai. Vienmēr pārbaudiet summu un saņēmēja adresi pirms monētu nosūtīšanas.</translation>

View File

@ -33,14 +33,6 @@
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Fidio ny adiresy handraisana vola</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Adiresy fandefasana</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adiresy fandraisana</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ireto ny adiresy Bitcoin natokana handefasanao vola. Hamarino hatrany ny tarehimarika sy ny adiresy handefasana alohan'ny handefa vola.</translation>
@ -234,14 +226,6 @@
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Adikao ny adiresy</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">eny</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">tsia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>

732
src/qt/locale/bitcoin_mi.ts Normal file
View File

@ -0,0 +1,732 @@
<TS version="2.1" language="mi">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Tikiake matau ki te whakamāori i te kupu whakamāoritanga:
Right-click to edit address or label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Whakapūmau he wāhitau hōu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Hou</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Whakakopi te whiriwhiri i te wāhitau kua whiriwhirihia ki te papatohu rorohiko</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kape</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kati</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Mukua te whiriwhiri i te wāhitau kua whiriwhirihia i te rārangi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Turiwhenua i te wāhitau, ingoa rānei ki te rapu.</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Whakapau kaha te raraunga i te whārangi o nāianei ki tētahi kōnae</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kaweake</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Whakakore</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Whiriwhiria te wāhitau hei tuku moni ki.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Whiriwhiria te wāhitau hei whiwhi moni</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ko ēnei ngā whakamāoritanga ō whakamahi Bitcoin hei tuku moni. Tirohia i te moni me te wāhi whiwhi i mua i te tuku i ngā moni.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ko ēnei ngā whakamāoritanga ō whakaaetanga Bitcoin hei whiwhi utu. Whakamahi i te pātene 'Waihanga whakaaronga hōu' i te pae whiwhi ki te whakapūmau i ngā whakaaronga hōu.
Ko te whakakī i ēnei whakaaronga e taea ana anake ki ngā whakararuraru o te momo 'tawhito'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tārua wāhitau</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Tātari &amp; Tapanga </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Whakatika</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Whakaputu Rārangi Wāhitau</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Taputapu whakawhiti kōma</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">I whakapā atu i te hapa i te whakaputa i te rārangi wāhitau ki %1. Whakamātau anō, koa.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Kore te whakapau kore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Tapanga</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Wāhitau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Whakapātai Kōrero</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Whakauru kupu whakapākehā</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Tūtohi hōu</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Tōaitia anō te kupu whakawhitiwhiti hōu</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Whakakino pūtea</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Kia whakapiri tēnei mahi ki whakapuaki moni hei whakawhiti i te whare moni.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Whakatangohia te pēke moni</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Whakarerekē kīanga</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Whakamana te whakakītanga pūtea</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Whakatūpato: Ki te whakakino i pēke moni me te ngaro i kupuhipa, ka &lt;b&gt;NGARO KATOA ŌU PĪNIHA BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Kei te whakapau kaha koe ki te whakakino i to whare moni?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Whakakorengia te wharetaonga</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Whakauruhia te kīangahipa hou mo te putea. Whakamahia he kupu huna kia tekau, neke atu ranei nga tohu matapōkere 2, 3 waru neke atu ranei nga kupu 3</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Whakauru te kupu whakapākehā me te kupu hōu te pēke moni.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Mahara kia whakakorehia te whakakino i ō wharepukapuka kia whakararuraru i ō wharepūkoro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Whakakī i te pēke</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Kei te whakakorehia pēke moni.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Kua whakakītia ināianei pēke.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">HEMENGĀ: Me whakakapi ngā tāruarau i mua i te whakaputa i te kōnae pēke whakamahi o wharemoni ki te kōnae pēke hōu, whakakapi. Hei ētahi take whakamarumaru, ka whakakore ngā tāruarau i mua i te kōnae pēke kore whakakapi, ka whiwhi whakamahi i te kōnae pēke hōu, whakakapi.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Kati te whakamātau i te whakakorenga wharetaonga</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Kua whakakore te whakakītanga pūtea wharetaonga i te whakakoretanga ā-roto. Kāore i whakakītia pūtea wharetaonga.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Kāore ngā kupu whakapāhohe i te rite.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Kati te whakakore i te whakatuwhera o te whareparakau</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Ko te kupuhipa i whakauruhia te whakapau kōnae whakamāhukihuki, he .</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Ko te kupu whakapā atu i whakauruhia te whakapau kōnae kore tika. Kei roto i te kupu whakapā he pūāhua kore (hei tauira - he tūmomo kore). Ki te whakapau kōnae te kupu whakapā i te i whakatūria ai tēnei whakamahi i mua i te 25.0, whakamātau anō ki te whakapau kōnae ki te whakakore i tēnei raruraru i te e whai ake nei.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Kua whakarerekētia te kupuhipa pūtea.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Kua whakapau te whakarerekē i te kupu whakapākehā.</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Ko te kupuhipa tawhito i whakauruhia te whakamāori i te wharetaonga he . Kei roto i te kupuhipa tētahi pūāhua kore (hei tauira - he tīmatanga kore). Ki te whakaritea te kupuhipa ki te whakamahi i tētahi wāhanga o tēnei wharepukapuka i mua i te 25.0, whakamātau anō ki te whakamahi anō me ngā pūāhua ki te engari kāore i whakauruhia te pūāhua tuatahi kore.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Whakatūpato: Kei te whakakā te pātuhi Caps Lock!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">IP/NetmaskIP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Kati i te wa i whakakore ai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Settings file %1 me whakapōrearea, me whakararuraru rānei.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">&lt;text_to_translate&gt;Tūkino whakawhiti&lt;/text_to_translate&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">I whakararuraru mate. Ka whakakore %1 i te whakararuraru haumaru, ka whakakore hoki.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Hapa whaiaro</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
<translation type="unfinished">Kua puta he hapa ā-roto. Ka whakamātau a %1 ki te whakarite i te whakararuraru i te āhua haere tonu. He whakararuraru tēnei e whakapātaitia ana i raro i te whakamārama i raro nei.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wāhitau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Tapanga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Tapanga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Taputapu whakawhiti kōma</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Tapanga</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Wāhitau</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Kore te whakapau kore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kaweake</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Whakapau kaha te raraunga i te whārangi o nāianei ki tētahi kōnae</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Input not found or already spent</source>
<translation type="unfinished">Kāore i kitea te urupare, kua whiwhi i mua, kua whiwhi rānei.</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient dbcache for block verification</source>
<translation type="unfinished">Kore rawa i te nui te dbcache te whakamātau i te paraka</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">He iti te whiwhi moni</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kore whakaaetanga -i2psam wāhitau rite, ingoa wāhi: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kore whakaaetanga -onion wāhitau, ingoa ranei: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kore whakaaetanga -proxy wāhitau ranei ingoa whare: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Invalid P2P whakaaetanga: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation type="unfinished">He whakararuraru te whiwhinga %s = &lt;amount&gt;: '%s' (me whakarite i te mea atu i te %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kore whiwhinga te %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kore whiwhinga te -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kua whakapau kaha te netmask kore whaimana i whakarārangi i roto i te -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kua whakapātaitia te pōti korewhiwhi i roto i %s: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Kāore i te tika te kōwhiri i tātari i te urupare %s</translation>
</message>
<message>
<source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Whakararuraru ana te whakarongo i ngā hononga e haere mai ana (kua whakahokia te hapa %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses</source>
<translation type="unfinished">Whakararuraru P2P addresses ...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist</source>
<translation type="unfinished">Whakararuraru ana, ka whakapau kaha ki te whakamāori i te kupu whakamāoritanga.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index</source>
<translation type="unfinished">Whakaritea te rārangi whakaputa...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet</source>
<translation type="unfinished">Whakararuraru pūtea...</translation>
</message>
<message>
<source>Missing amount</source>
<translation type="unfinished">Te moni i ngaro</translation>
</message>
<message>
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
<translation type="unfinished">Kua ngaro ngā raraunga whakatikatika te whakarite i te rahi whakaritenga whakawhiti</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Me whakarite i tētahi pōti me te -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Kāore he wāhitau wātea</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning</source>
<translation type="unfinished">Whakarerekētia...</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kua whakakorehia te whakahaere i te kōrero hei whakamana i te papakupu: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kua whakakorehia te whakarite i te kupu hei whakamāmā i te papakupu: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kua whakapau kaha te pānui i te hapa whakamātau o te papamahi: %s</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Tino whakararuraru te tuhinga whakamahi. Tūpono %u, ka whiwhi %u</translation>
</message>
<message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
<translation type="unfinished">Kāore i whakaaetia te wāhanga [%s].</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Ko te whakakore i te whakauru i te whakaritenga</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation type="unfinished">Kāore i te whiwhi i te -walletdir i whakaritea "%s"</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation type="unfinished">Kāore i te whare tūmatanui te -walletdir i whakaritea "%s"</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Kāore te whare pūranga i whakaritea "%s" e whai wāhi.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Kāore te whare pūranga raraunga i whakaritea "%s" i te whiwhi.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads</source>
<translation type="unfinished">Whakamāori i te tekau whakahaere whatunga...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation type="unfinished">Ko te kōnae pūnaha e wātea ana i te %s.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified config file %s does not exist</source>
<translation type="unfinished">Kāore te kōnae whirihoranga i whiwhi i te %s i te e whakapau kore ana</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Ko te moni whakaritenga he iti rawa hei utu i te utu</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Ka whakakore te pōkeka i te utu iti ake i te utu tawhiti i te iti rawa.</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">He mea whakamātautau tēnei pūmanawa.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation type="unfinished">Ko tēnei te utu whakaritenga iti rawa ka whiwhi koe i ia whakaritenga.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished">Ko te utu whakawhiti tāuta tēnei ka utu e whiwhi ana koe ki te tuku i tētahi tāuta.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">He iti rawa te moni whakaritenga</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation type="unfinished">Kāore e whakaaetia ngā moni whakaritenga kia whakararuraru.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction change output index out of range</source>
<translation type="unfinished">He whakawhitiwhitinga whakaputanga hōputu whakararuraru te tūnga</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation type="unfinished">He whakawhitiwhitinga whakapau kaha te whakapau kaha o te whakapau kaha.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation type="unfinished">Me whiwhi whakaritenga tātari tētahi whiwhi whakaritenga ki te kaiwhiwhi kotahi i te minimuma</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
<translation type="unfinished">He hiahia te whakarerekē i te whakaritenga whakaritenga, engari kāore e taea e mātou te whakaputa.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">He whakawhitiwhitinga nui rawa te whakapau kaha</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakararuraru i te mahere te -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakakōtuitui ki %s i tēnei rorohiko (kua whakahoki te whakakōtuitui i te hapa %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakakōtuitui ki %s i tēnei rorohiko. E whakapau ana te %s e whakahaere ana.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te hanga i te kōnae PID '%s': %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find UTXO for external input</source>
<translation type="unfinished">Kāore i te kite i te UTXO te whakauru ā-waho</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakaputa i ngā tīmatanga</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakaputa i ngā </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open %s for writing</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakatuwhera i %s hei tuhi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakamāori i te -maxuploadtarget: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakahohe i te tūmau HTTP. Tirohia te rārangi whakararuraru ngā whakamārama.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
<translation type="unfinished">Kāore e taea te whakakore i te whareparakore i mua i te whakawhiti.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
<translation type="unfinished">-He mea kore te -blockfilterindex whiwhi %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
<translation type="unfinished">He aha te momo wāhitau kore '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown change type '%s'</source>
<translation type="unfinished">He whakararuraru, he momo hēhē '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation type="unfinished">He whakamāoritia te tekau whakamāoritanga:
'Unknown network specified in -onlynet: '%s''</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">He whakapau kaha hōu kua whakakāhoretia (wāhanga %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Kāore i te tautoko te kāwai rorohiko %s=%s</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Te korero a te kaihoko (%s) e whakararuraru ana i ngā tohu kore whakapau kaha.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks</source>
<translation type="unfinished">Whakamāramatia ngā paraka...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)</source>
<translation type="unfinished">Whakamātau i te wharepukapuka...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation type="unfinished">Me whakakore i te whare moni: whakamatau i te %s hei whakakore i te whakamutunga</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be read</source>
<translation type="unfinished">Kāore i taea te pānui i te kōnae tautuhinga</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be written</source>
<translation type="unfinished">Kāore i taea te tuhi i te kōnae tautuhinga</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Десен клик за уредување на адреса или етикета</translation>
<translation type="unfinished">Десно притискање за уредување на адреса или етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Креирај нова адреса</translation>
<translation type="unfinished">Создај нова адреса</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -29,6 +29,10 @@
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Избриши ја избраната адреса од листата</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Пребарувајте по адреса или име</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека</translation>
@ -41,9 +45,79 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Избриши</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Извези ги податоците во избраниот дел кон датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Избери адреса за примање монети</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Избери</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ова се вашите Bitcoin-адреси за испраќање плаќања. Секогаш проверувајте ја количината и адресите за примање пред да испраќате монети.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ова се вашите биткоин-адреси за примање плаќања. Користете го копчето Создавање нови адреси во јазичето за примање за да создадете нови адреси. Потпишувањето е можно само со наследни адреси.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">Копирај адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Копирај етикета</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">Уредувај</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Извадете список со адреси</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Датотека одвоена со запирка</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Настана грешка при зачувувањето на списокот со адреси на %1. Ве молиме обидете се пак.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Извозот не успеа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без етикета)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Прескокнувачки дијалог</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Внеси тајна фраза</translation>
@ -56,9 +130,153 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Повторете ја новата тајна фраза</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Покажи ја лозинката</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Шифрирај паричник</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Операцијава бара лозинка од вашиот паричник за да го отклучи паричникот.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Отклучи паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Промени лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Потврди шифрирање на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">ВНИМАНИЕ: Ако го шифрирате вашиот паричник и ја изгубите лозинката, &lt;b&gt;ЌЕ ГИ ИЗГУБИТЕ СИТЕ БИТКОИНИ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Навистина ли сакате да го шифрирате паричникот?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Паричникот е шифриран</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Внесете нова лозинка за паричникот. &lt;br/&gt;Користете лозинка од &lt;b&gt;десет или повеќе случајни знаци&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;осум или повеќе збора&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Внесете ја старата и новата лозинка за паричникот.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Запомнете дека шифрирањето на вашиот паричник не може целосно да ги заштити вашите биткоини од кражба од злонамерен софтвер, заразувајќи го вашиот сметач.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Паричник за шифрирање</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Вашиот паричник ќе биде шифриран.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Вашиот паричник сега е шифриран.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">ВАЖНО: Сите стари зачувувања што сте ги направиле на вашиот паричник мораат да се заменат со зачувувања на новопримениот шифриран паричник. Од безбедносни причини, претходните нешифрирани зачувувања на паричникот ќе станат неупотребливи веднаш штом ќе почнете да го користите новиот шифриран паричник.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Шифрирањето беше неуспешно</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Шифрирањето на паричникот не успеа поради софтверски проблем. Паричникот не е шифриран.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Лозинките не се совпаѓаат.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Отклучувањето беше неуспешно</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Внесената лозинка за дешифрирање на паричникот е неточна.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Лозинката за паричник е успешно променета.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Промената на лозинката беше неуспешна</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Внимание: копчето Caps Lock е вклучено!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">IP/Мрежна маска</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Блокиран до:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Датотеката со поставки %1 може да е оштетена или неважечка.</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Настана голема грешка. %1 не може безбедно да продолжи и ќе се затвори.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Внатрешна грешка</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
<translation type="unfinished">Настана внатрешна грешка. %1 ќе се обиде да продолжи безбедно. Ова е неочекувана грешка што може да се пријави како што е опишано подолу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Сакате ли да ги вратите поставките на нивните изворни вредности или да излезете без да направите никакви промени?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Настана голема грешка. Проверете дали датотеката со поставки може да се уредува или пробајте да започнете без поставки.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1не излезе безбедно...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Сума</translation>
@ -154,6 +372,10 @@
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Прикажи општ преглед на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;Трансакции</translation>
@ -170,6 +392,14 @@
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Напушти ја апликацијата</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">За %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">Покажи информација за %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">За &amp;Qt</translation>
@ -178,10 +408,43 @@
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Прикажи информации за Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">Промени поставки за %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Создај нов паричник</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">Намали</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Мрежата е исклучена</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation type="unfinished">Проксито е &lt;b&gt;дозволено&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Испрати биткоини на Биткоин адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Зачувување на паричникот на друго место</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Промена на лозинката за паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">&amp;Испрати</translation>
@ -190,10 +453,66 @@
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;Прими</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">Поставки...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">Шифрирај паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Криптирај ги приватните клучеви кои припаѓаат на твојот паричник</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Сигурносен паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp;Промени лозинка...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">Потпиши &amp;порака...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Напишете пораки со вашата биткоин-адреса за да докажете дека е ваша.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished">&amp;Потврди порака...</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Потврдување на пораките за да се знае дека се напишани со дадените биткоин-адреси.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Вчитај PSBT од датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Отвори &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Создај паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори ги сите паричници...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Датотека</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Подесувања</translation>
@ -202,6 +521,46 @@
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Помош</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Лента со алатки</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Синхронизација на заглавијата (%1 %)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">Мрежна синхронизација...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Индексирање на блокови од дискот...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Обработување сектори на дискови...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
<translation type="unfinished">Поврзување со врсници...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Барање за плаќања (создава QR-кодови и биткоин: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Прикажување на списокот со користени адреси и имиња</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Прикажи список на користени адреси и имиња.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Достапни команди</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@ -214,6 +573,18 @@
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished">%1 позади</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up</source>
<translation type="unfinished">Стигнување...</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">Последниот примен блок беше создаден пред %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation type="unfinished">Трансакции после тоа сѐ уште нема да бидат видливи.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
@ -222,14 +593,136 @@
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Предупредување</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Информација</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">Во тек</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">Вчитајте делумно потпишана биткоин-трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard</source>
<translation type="unfinished">Вчитај PSBT од &amp;клипбордот...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Вчитајте делумно потпишана биткоин-трансакција од клипбордот</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Прозорец на јазолот</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished">Отвори конзола за отстранување на грешки и дијагностика на јазли</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">&amp;Испраќање на адреси</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">&amp;Примање на адреси</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation type="unfinished">Отвори биткоин: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Отвори паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Отвори паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Обнови паричник...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Обновување паричник од сигурносна датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори ги сите паричници</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Прикажи %1 помошна порака за да добиеш список на можни биткоин-команди.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
<translation type="unfinished">Прикриј ги вредностите</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">Прикриј ги вредностите во разделот Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">Паричник по подразбирање</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Нема достапни паричници</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Податоци за паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Вчитување на сигурносната копија на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Обновување на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Име на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Зголеми</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Главен прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 клиент</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Скриј</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">&amp;Покажи</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@ -239,6 +732,34 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">Допрете за повеќе дејства.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished">Исклучи ја мрежната активност</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">Исклучи ја мрежната активност</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Вклучи ја мрежната активност</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Внимание: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
@ -249,6 +770,12 @@
<source>Amount: %1
</source>
<translation type="unfinished">Сума: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation type="unfinished">Паричник: %1
</translation>
</message>
<message>
@ -269,9 +796,56 @@
<translation type="unfinished">Адреса: %1
</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Испратена трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished">Дојдовна трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Создавањето на HD-клуч е &lt;b&gt;вклучено&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Создавањето на HD-клуч е &lt;b&gt;исклучено&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Личниот клуч е &lt;b&gt;исклучен&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Паричникот е &lt;b&gt;шифриран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;отклучен&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Паричникот е &lt;b&gt;шифриран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;заклучен&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">Изворна порака:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation type="unfinished">Ставка за прикажување суми. Притиснете за да изберете друга единица.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished">Избор на монети</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Количество:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Бајти:</translation>
@ -284,10 +858,6 @@
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Провизија:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Прашина:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">После Провизија:</translation>
@ -296,6 +866,18 @@
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Кусур:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">(од)означи сѐ</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">Дрвовиден режим</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">список Режим</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Сума</translation>
@ -304,9 +886,48 @@
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без етикета)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">Паричник по подразбирање</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Отвори паричник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Обновување на паричникот</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори ги сите паричници</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Име на паричникот</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Паричник</translation>
@ -422,6 +1043,10 @@
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation type="unfinished">Само гледање</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">Вкупно:</translation>
@ -434,6 +1059,11 @@
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Испратени</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
@ -462,10 +1092,22 @@
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Верзија</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Прозорец на јазолот</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation type="unfinished">&amp;Конзола</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Не</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@ -492,14 +1134,26 @@
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Етикета:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Порака:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Копирај &amp;URI</translation>
@ -515,9 +1169,25 @@
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без етикета)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Испраќање</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Количество:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Бајти:</translation>
@ -538,10 +1208,6 @@
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Кусур:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Прашина:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -550,7 +1216,11 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без етикета)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -591,21 +1261,93 @@
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Примено</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без етикета)</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation type="unfinished">Вид трансакција:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>This month</source>
<translation type="unfinished">Овој месец</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation type="unfinished">Претходниот месец</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation type="unfinished">Оваа година</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Примено</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Други</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">Минимална сума</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Датотека одвоена со запирка</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Извозот не успеа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Создај нов паричник</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Испраќање</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">Паричник по подразбирање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@ -616,5 +1358,17 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Податоци за паричникот</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Недоволно средства</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">ി&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> ി</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">ി ി</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> ി ി ി ി ി . ി ി ി ിി.</translation>
@ -259,6 +251,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation type="unfinished"> ിി ി (e.g. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
<translation type="unfinished">  </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -385,6 +387,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;ി</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished"> ി</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">ി ി ി </translation>
@ -652,10 +658,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"> / ി :</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">ി:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"> ി:</translation>
@ -720,10 +722,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -732,18 +730,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 ിിി)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"> / ി</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">ി ി ിി ിി ി ിി ി .</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished"> ി +/-%1 ി() .</translation>
@ -987,6 +973,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished">ി</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation type="unfinished">ി  </translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation type="unfinished">ി ിി </translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation type="unfinished">ിിി / </translation>
@ -998,13 +1000,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">ി</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">ിി</translation>
</message>
<message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
<translation type="unfinished"> ിി ി. ി </translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">  </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation type="unfinished"> ി</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1034,6 +1052,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ി </translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
@ -1049,9 +1072,60 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ി</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">  </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image</source>
<translation type="unfinished">ി ി</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">ി </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished">ിി</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">ി</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">ി </translation>
@ -1094,6 +1168,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image</source>
<translation type="unfinished">ി ി</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -1136,10 +1214,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">ി:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">ിി / </translation>
@ -1160,14 +1234,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">  </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -1227,6 +1301,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">ി </translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1246,6 +1324,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">ി </translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>

View File

@ -53,14 +53,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">С&amp;онго</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Илгээх хаягууд</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Хүлээн авах хаяг</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Эдгээр Биткойн хаягууд нь илгээх хаягууд. Хүлээн авах хаяг болон тоо хэмжээг илгээхээсээ өмнө сайн нягталж үзэж байна уу</translation>
@ -955,10 +947,6 @@
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Явуулсан хаяг</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Ѳѳрлүүгээ хийсэн тѳлбѳр</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Олборлогдсон</translation>
@ -1022,10 +1010,6 @@
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Явуулсан хаяг</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Ѳѳрлүүгээ</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Олборлогдсон</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;ि</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि . ि ि .</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;ि</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि . ि ि .</translation>

View File

@ -59,14 +59,6 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pilih</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">alamat-alamat penghantaran</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">alamat-alamat penerimaan</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk pembayaran. Periksa jumlah dan alamat penerima sebelum membuat penghantaran koin sentiasa.</translation>

1082
src/qt/locale/bitcoin_mt.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">က</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
@ -174,14 +166,6 @@
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Velg</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Avsender adresser</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Mottager adresser</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter.</translation>
@ -855,10 +847,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Gebyr:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Støv:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Totalt:</translation>
@ -943,10 +931,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiér bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiér støv</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopier veksel</translation>
@ -955,18 +939,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 låst)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nei</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Denne merkelappen blir rød hvis en mottaker får mindre enn gjeldende støvterskel.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Kan variere +/- %1 satoshi(er) per input.</translation>
@ -1116,14 +1088,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Lag Tom Lommebok</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Bruk deskriptorer for scriptPubKey styring</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Deskriptor lommebok</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Bruk en ekstern undertegningsenhet, som en fysisk lommebok. Konfigurer det eksterne undertegningskriptet i lommebokinnstillingene først.</translation>
@ -1136,10 +1100,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Opprett</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Kompilert uten sqlite støtte (kreves for deskriptor lommebok)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1832,6 +1792,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Sender %1 til %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">egen adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Klarte ikke å kalkulere transaksjonsavgift eller totalt transaksjonsbeløp.</translation>
@ -2646,10 +2610,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Inputs...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Støv:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Velg...</translation>
@ -2714,10 +2674,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiér bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiér støv</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopier veksel</translation>
@ -3305,10 +3261,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Sendt til</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Betaling til deg selv</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Utvunnet</translation>
@ -3380,10 +3332,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Sendt til</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Til deg selv</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Utvunnet</translation>
@ -3659,10 +3607,6 @@ Gå til Fil &gt; Åpne lommebok for å laste en lommebok.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Lisensiert MIT. Se tilhørende fil %s eller %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Feil under lesing av %s! Alle nøkler har blitt lest rett, men transaksjonsdata eller adressebokoppføringer kan mangle eller være uriktige.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Feil: Dumpfil formatoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "format".</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि ि ि </translation>
@ -441,14 +433,6 @@
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">ि </translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
@ -469,7 +453,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@ -539,7 +523,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
<message>
<source>calculating</source>
@ -656,7 +640,7 @@
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">  </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">K&amp;iezen</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Verzendadressen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Ontvangstadressen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Dit zijn uw Bitcoin adressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw bitcoins verzendt.</translation>
@ -872,10 +864,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Stof:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Naheffing:</translation>
@ -964,10 +952,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopieer bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopieër stof</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopieer wijziging</translation>
@ -976,18 +960,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 geblokkeerd)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nee</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Dit label wordt rood, als een ontvanger een bedrag van minder dan de huidige dust drempel gekregen heeft.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Kan per input +/- %1 satoshi(s) variëren.</translation>
@ -1059,12 +1031,12 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">standaard wallet</translation>
<translation type="unfinished">standaard portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wallet openen</translation>
<translation type="unfinished">Portemonnee Openen</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
@ -1104,7 +1076,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Wallet sluiten</translation>
<translation type="unfinished">Portemonnee Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
@ -1116,7 +1088,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Alle wallets sluiten</translation>
<translation type="unfinished">Sluit alle portemonnees</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
@ -1161,14 +1133,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Lege wallet aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Gebruik descriptors voor scriptPubKey-beheer</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Descriptorwallet</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Gebruik een externe signing device zoals een hardware wallet. Configureer eerst het externe signer script in de wallet voorkeuren.</translation>
@ -1181,10 +1145,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Creëer</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Gecompileerd zonder sqlite-ondersteuning (nodig voor descriptor wallets)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1976,6 +1936,10 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">Verstuur %1 naar %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">eigen adres</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Onmogelijk om de transactie kost of totale bedrag te berekenen.</translation>
@ -2806,10 +2770,6 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6.
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Wis alle velden op het formulier.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Stof:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Kies...</translation>
@ -2886,10 +2846,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopieer bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopieër stof</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopieer wijziging</translation>
@ -3511,10 +3467,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Verzonden aan</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Betaling aan uzelf</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Gedolven</translation>
@ -3590,10 +3542,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Verzonden aan</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Aan uzelf</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Gedolven</translation>
@ -3686,7 +3634,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exporteren mislukt</translation>
<translation type="unfinished">Exporteren Mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@ -3721,7 +3669,7 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Nieuwe wallet aanmaken</translation>
<translation type="unfinished">Nieuwe wallet creëren</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -3814,7 +3762,7 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">standaard wallet</translation>
<translation type="unfinished">standaard portemonnee</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3867,6 +3815,10 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s beschadigd. Probeer de wallet tool bitcoin-wallet voor herstel of een backup terug te zetten.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s kon de momentopnamestatus -assumeutxo niet valideren. Dit duidt op een hardwareprobleem, een fout in de software of een slechte softwarewijziging waardoor een ongeldige momentopname kon worden geladen. Als gevolg hiervan wordt het node afgesloten en stopt het met het gebruik van elke status die op de momentopname is gebouwd, waardoor de ketenhoogte wordt gereset van %d naar %d. Bij de volgende herstart hervat het node de synchronisatie vanaf %d zonder momentopnamegegevens te gebruiken. Rapporteer dit incident aan %s, inclusief hoe u aan de momentopname bent gekomen. De kettingstatus van de ongeldige momentopname is op schijf achtergelaten voor het geval dit nuttig is bij het diagnosticeren van het probleem dat deze fout heeft veroorzaakt.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s verzoekt om te luisteren op poort %u. Deze poort wordt als "slecht" beschouwd en het is daarom onwaarschijnlijk dat Bitcoin Core peers er verbinding mee maken. Zie doc/p2p-bad-ports.md voor details en een volledige lijst.</translation>
@ -3895,10 +3847,6 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het laden van portemonnee. Portemonnee vereist dat blokken worden gedownload en de software ondersteunt momenteel het laden van portemonnees terwijl blokken niet in de juiste volgorde worden gedownload bij gebruik van assumeutxo momentopnames. Portemonnee zou met succes moeten kunnen worden geladen nadat de synchronisatie de hoogte %s heeft bereikt</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het lezen van %s! Transactiegegevens kunnen ontbreken of onjuist zijn. Wallet opnieuw scannen.</translation>
@ -3967,6 +3915,10 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de pruned gegevens. Je moet herindexeren met -reindex (de hele blokketen opnieuw downloaden in geval van een pruned node)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Hernoemen van '%s' -&gt; '%s' mislukt. U moet dit oplossen door de ongeldige snapshot-map %shandmatig te verplaatsen of te verwijderen, anders zult u bij de volgende keer opstarten dezelfde fout opnieuw tegenkomen.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Onbekende sqlite wallet schema versie %d. Alleen versie %d wordt ondersteund.</translation>
@ -3975,10 +3927,6 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">De blokindex db bevat een legacy 'txindex'. Om de bezette schijfruimte vrij te maken, voert u een volledige -reindex uit, anders negeert u deze fout. Deze foutmelding wordt niet meer weergegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactievergoeding in mindering is gebracht</translation>
@ -4015,6 +3963,10 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Onbekend walletbestandsformaat "%s" opgegeven. Kies aub voor "bdb" of "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Niet-ondersteund categoriespecifiek logboekniveau %1$s=%2$s. Verwacht %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Geldige categorieën: %3$s. Geldige logniveaus: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Niet ondersteund chainstate databaseformaat gevonden. Herstart aub met -reindex-chainstate. Dit zal de chainstate database opnieuw opbouwen.</translation>
@ -4023,6 +3975,10 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Wallet succesvol aangemaakt. Het oude wallettype wordt uitgefaseerd en ondersteuning voor het maken en openen van verouderde wallets zal in de toekomst komen te vervallen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Wallet succesvol aangemaakt. Het oude wallettype wordt uitgefaseerd en ondersteuning voor het maken en openen van verouderde wallets zal in de toekomst komen te vervallen. Oude wallettypes kan gemigreerd worden naar een descriptor wallet met migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: Dumpbestand walletformaat "%s" komt niet overeen met het op de command line gespecificeerde formaat "%s".</translation>
@ -4071,30 +4027,10 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Mag niet schrijven naar gegevensmap '%s'; controleer bestandsrechten.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">De -txindex upgrade die door een eerdere versie is gestart, kan niet worden voltooid. Herstart opnieuw met de vorige versie of voer een volledige -reindex uit.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s kon de momentopnamestatus -assumeutxo niet valideren. Dit duidt op een hardwareprobleem, een fout in de software of een slechte softwarewijziging waardoor een ongeldige momentopname kon worden geladen. Als gevolg hiervan wordt het node afgesloten en stopt het met het gebruik van elke status die op de momentopname is gebouwd, waardoor de ketenhoogte wordt gereset van %d naar %d. Bij de volgende herstart hervat het node de synchronisatie vanaf %d zonder momentopnamegegevens te gebruiken. Rapporteer dit incident aan %s, inclusief hoe u aan de momentopname bent gekomen. De kettingstatus van de ongeldige momentopname is op schijf achtergelaten voor het geval dit nuttig is bij het diagnosticeren van het probleem dat deze fout heeft veroorzaakt.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s is erg hoog ingesteld! Dergelijke hoge vergoedingen kunnen worden betaald voor een enkele transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">-reindex-chainstate optie is niet compatibel met -blockfilterindex. Schakel -blockfilterindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">-reindex-chainstate optie is niet compatibel met -coinstatsindex. Schakel -coinstatsindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">-reindex-chainstate optie is niet compatibel met -txindex. Schakel -txindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Kan geen specifieke verbindingen verstrekken en addrman tegelijkertijd uitgaande verbindingen laten vinden.</translation>
@ -4103,6 +4039,10 @@ Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Fout bij laden %s: Externe signer wallet wordt geladen zonder gecompileerde ondersteuning voor externe signers</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboek metagegevens zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Fout: adresboekgegevens in portemonnee kunnen niet worden geïdentificeerd als behorend tot gemigreerde portemonnees</translation>
@ -4375,6 +4315,10 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Herscannen van de wallet tijdens initialisatie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Kan de indexen niet starten, wordt afgesloten..</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Mislukt om de databank te controleren</translation>
@ -4692,8 +4636,12 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen</translation>
<translation type="unfinished">Onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niet ondersteund globaal logboekregistratieniveau -loglevel=%s. Geldige waarden: %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niet-ondersteund globaal logniveau %s=%s. Geldige waarden: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates worden niet ondersteund in de %s keten.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
@ -4717,11 +4665,11 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be read</source>
<translation type="unfinished">Instellingen bestand kon niet worden gelezen</translation>
<translation type="unfinished">Instellingen bestand kan niet gelezen worden</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be written</source>
<translation type="unfinished">Instellingen bestand kon niet worden geschreven</translation>
<translation type="unfinished">Instelling bestand kan niet opgeschreven worden</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -54,14 +54,6 @@
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Velg adressen du vil motta mynter med </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Sender adresser </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Mottar adresser </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Dette er dine Bitcoin adresser for å sende betalinger.Alltid sjekk mengden og mottaker adressen før du sender mynter. </translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> ਿ ਿ ਿ </translation>

View File

@ -49,14 +49,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">P&amp;ilinan</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Address king pamag-Send</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Address king pamag-Tanggap</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Reni reng kekang Bitcoin address king pamagpadalang kabayaran. Lawan mulang masalese reng alaga ampo ing address na ning tumanggap bayu ka magpadalang barya.</translation>
@ -541,6 +533,13 @@
<translation type="unfinished">Ing kekang kasalungsungan kabuuang balanse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">sariling address</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@ -968,10 +967,6 @@
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Mipadala kang</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Kabayaran keka</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Me-mina</translation>
@ -1031,10 +1026,6 @@
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Mipadala kang</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Keng sarili mu</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Me-mina</translation>

View File

@ -45,62 +45,16 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Wybierz adres, na który chcesz wysyłać monety</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Wybierz adres, na który chcesz otrzymywać monety</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Wybierz</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">&amp;Adresy wysyłania8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685f</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Odbierające adresy</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet. </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">To twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku 'Utwórz nowy adres odbioru' na karcie odbioru, aby utworzyć nowe adresy.
Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">Kopiuj adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Kopiuj etykietę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Eksportuj listę adresów </translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Plik *.CSV rozdzielany pzrecinkami</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wystąpił błąd podczas próby zapisu listy adresów do %1. Proszę spróbować ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Eksportowanie nie powiodło się </translation>
@ -147,14 +101,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Zaszyfruj portfel </translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ta operacja wymaga hasła do portfela aby odblokować portfel. </translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Odblokuj portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Zmień hasło </translation>
@ -165,7 +111,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło - &lt;b&gt;STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCONY&lt;/b&gt;!</translation>
<translation type="unfinished">hasłoOstrzeżenie: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło - &lt;b&gt;STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCONY&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@ -788,6 +734,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Synchronizuję nagłówki (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas tworzenia portfela</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Błąd: %1</translation>
@ -894,10 +844,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Opłata:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Pył:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Po opłacie:</translation>
@ -986,10 +932,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Skopiuj ilość bajtów</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiuj pył</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Skopiuj resztę</translation>
@ -998,18 +940,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 zablokowane)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">tak</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nie</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Ta etykieta staje się czerwona jeżeli którykolwiek odbiorca otrzymuje kwotę mniejszą niż obecny próg pyłu.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Waha się +/- %1 satoshi na wejście.</translation>
@ -1187,14 +1117,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Stwórz czysty portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Użyj deskryptorów do zarządzania scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Portfel deskryptora</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Użyj zewnętrznego urządzenia podpisującego, takiego jak portfel sprzętowy. Najpierw skonfiguruj zewnętrzny skrypt podpisujący w preferencjach portfela.</translation>
@ -1207,10 +1129,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Stwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Skompilowano bez wsparcia sqlite (wymaganego dla deskryptorów potfeli)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1999,6 +1917,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">Wysyłanie %1 do %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">własny adres</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Nie można obliczyć opłaty za transakcję lub łącznej kwoty transakcji.</translation>
@ -2880,10 +2802,6 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Wejścia</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Pył:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Wybierz...</translation>
@ -2960,10 +2878,6 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Skopiuj ilość bajtów</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiuj pył</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Skopiuj resztę</translation>
@ -3616,10 +3530,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Wysłane do</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Płatność do siebie</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Wydobyto</translation>
@ -3695,10 +3605,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Wysłane do</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Do siebie</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Wydobyto</translation>
@ -3733,7 +3639,7 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID</source>
<translation type="unfinished">Skopiuj &amp;ID transakcji</translation>
<translation type="unfinished">transakcjaSkopiuj &amp;ID transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;raw transaction</source>
@ -3991,10 +3897,6 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Rozprowadzane na licencji MIT, zobacz dołączony plik %s lub %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Błąd odczytu %s! Wszystkie klucze zostały odczytane poprawnie, ale może brakować danych transakcji lub wpisów w książce adresowej, lub mogą one być nieprawidłowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Błąd odczytu 1%s! Może brakować danych transakcji lub mogą być one nieprawidłowe. Ponowne skanowanie portfela.</translation>
@ -4063,10 +3965,6 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">Baza bloków zawiera blok, który wydaje się pochodzić z przyszłości. Może to wynikać z nieprawidłowego ustawienia daty i godziny Twojego komputera. Bazę danych bloków dobuduj tylko, jeśli masz pewność, że data i godzina twojego komputera poprawne</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">Baza danych indeksu bloku zawiera odziedziczony txindex. Aby wyczyścić zajęte miejsce na dysku, uruchom pełną indeksację, w przeciwnym razie zignoruj ten błąd. Ten komunikat o błędzie nie zostanie ponownie wyświetlony.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Zbyt niska kwota transakcji do wysłania po odjęciu opłaty</translation>
@ -4139,18 +4037,6 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Nie mogę zapisać do katalogu danych '%s'; sprawdź uprawnienia.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Opcja -reindex-chainstate nie jest kompatybilna z -blockfilterindex. Proszę tymczasowo wyłączyć opcję blockfilterindex podczas używania -reindex-chainstate lub zastąpić -reindex-chainstate opcją -reindex, aby w pełni przebudować wszystkie indeksy.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Opcja -reindex-chainstate nie jest kompatybilna z -coinstatsindex. Proszę tymczasowo wyłączyć opcję coinstatsindex podczas używania -reindex-chainstate lub zastąpić -reindex-chainstate opcją -reindex, aby w pełni przebudować wszystkie indeksy.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Opcja -reindex-chainstate nie jest kompatybilna z -txindex. Proszę tymczasowo wyłączyć opcję txindex podczas używania -reindex-chainstate lub zastąpić -reindex-chainstate opcją -reindex, aby w pełni przebudować wszystkie indeksy.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Nie można jednocześnie określić konkretnych połączeń oraz pozwolić procesowi addrman na wyszukiwanie wychodzących połączeń.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Escol&amp;her</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Endereços de envio</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Endereços de receção</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre o valor e o endereço de receção antes de enviar moedas.</translation>
@ -101,6 +93,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ocorreu um erro ao tentar guardar a lista de endereços para %1. Por favor, tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Enviando endereços - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recebendo endereços - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exportação Falhou</translation>
@ -691,6 +691,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fechar todas carteiras.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar uma carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Mostrar a mensagem de ajuda %1 para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos.</translation>
@ -787,6 +795,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">A pré-sincronizar cabeçalhos (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Erro ao criar a carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível criar uma nova carteira, o programa foi compilado sem suporte a sqlite (necessário para carteiras com descritores)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erro: %1</translation>
@ -889,10 +905,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Taxa:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Lixo:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Depois da taxa:</translation>
@ -981,10 +993,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar </translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar troco</translation>
@ -993,18 +1001,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 bloqueado)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">sim</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">não</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Esta etiqueta fica vermelha se qualquer destinatário recebe um valor menor que o limite de dinheiro.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Pode variar +/- %1 satoshi(s) por input.</translation>
@ -1064,6 +1060,57 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<translation type="unfinished">A carregar carteiras...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Tem certeza que deseja migrar a carteira &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">A migração irá converter esta carteira em uma ou mais carteiras com descritores. Será necessário realizar um novo backup da carteira.
Se esta carteira contiver scripts watchonly, uma carteira nova será criada contendo estes scripts watchonly.
Se esta carteira contiver algum script solucionável, mas não monitorado, uma carteira nova e diferente será criada contendo esses scripts.
O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este arquivo de backup será nomeado &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak e pode ser encontrado no diretório desta carteira. No caso de uma migração incorreta, o backup pode ser restaurado com a funcionalidade Restaurar Carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrando Carteira &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">A carteira '%1' foi migrada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Os scripts watchonly foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Os scripts solucionáveis, mas não monitorados, forammigrados para uma nova carteira chamada '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Falha na migração</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Êxito na migração</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1146,6 +1193,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Criar Carteira</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Você está a um passo de criar a sua nova carteira!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Forneça um nome e, se desejar, ative quaisquer opções avançadas</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nome da Carteira</translation>
@ -1182,14 +1237,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Fazer Carteira em Branco</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Use descritores para o gerenciamento de chaves públicas de script</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Carteira de descritor</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Utilize um dispositivo de assinatura externo tal com uma carteira de hardware. Configure primeiro o script de assinatura nas preferências da carteira.</translation>
@ -1202,10 +1249,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Criar</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilado sem suporte para sqlite (requerido para carteiras de descritor)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -2003,6 +2046,10 @@ ID transação: %1</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">Envia %1 para %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">endereço próprio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de calcular a taxa de transação ou o valor total da transação.</translation>
@ -2267,6 +2314,22 @@ Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Selecione um par para ver informação detalhada.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versão da camada de transporte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">A string do ID da sessão BIP324 em hexadecimal, se houver.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID de sessão</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versão</translation>
@ -2463,6 +2526,21 @@ Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI
<extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Entrando: iniciado por par</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">detectando: o par pode ser v1 ou v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocolo de transporte de texto simples não criptografado</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: protocolo de transporte criptografado BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">selecionámos o par para uma retransmissão de alta banda larga</translation>
@ -2867,10 +2945,6 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Entradas...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Lixo:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Escolher</translation>
@ -2947,10 +3021,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar </translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar troco</translation>
@ -3604,10 +3674,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviado para</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pagamento para si mesmo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minada</translation>
@ -3683,10 +3749,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviado para</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Para si mesmo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minada</translation>
@ -3968,6 +4030,10 @@ Ir para o arquivo &gt; Abrir carteira para carregar a carteira
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvar ou restaurar um backup.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia será deixada no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">1%s solicitação para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa.</translation>
@ -3992,10 +4058,6 @@ Ir para o arquivo &gt; Abrir carteira para carregar a carteira
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Erro ao carregar a carteira. A carteira requer que os blocos sejam baixados e o software atualmente não suporta o carregamento de carteiras enquanto os blocos estão sendo baixados fora de ordem ao usar instantâneos assumeutxo. A carteira deve ser carregada com êxito após a sincronização do atingir o patamar 1%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou as entradas no livro de endereços podem não existir ou estarem incorretos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira.</translation>
@ -4041,6 +4103,10 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Poda: a última sincronização da carteira vai além dos dados podados. Precisa de -reindex (descarregar novamente a cadeia de blocos completa em caso de podado)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao renomear '%s' -&gt; '%s'. Você deve resolver este problema manualmente movendo ou removendo o diretório de cópia inválido %s, caso contrário o mesmo erro ocorrerá novamente na próxima inicialização.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versão %d do esquema de carteira sqlite desconhecido. Apenas a versão %d é suportada</translation>
@ -4049,10 +4115,6 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">A base de dados de blocos contém um bloco que aparenta ser do futuro. Isto pode ser causado por uma data incorreta definida no seu computador. Reconstrua apenas a base de dados de blocos caso tenha a certeza de que a data e hora do seu computador estão corretos.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">O banco de dados de índices de bloco contém um 'txindex' antigo. Faça um -reindex completo para liberar espaço em disco, se desejar. Este erro não será exibido novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">O montante da transação é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation>
@ -4085,6 +4147,10 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível reproduzir os blocos. Terá de reconstruir a base de dados utilizando -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria especificada no nível de log não suportada %1$s=%2$s. Esperado %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorias validas: %3$s. Níveis de log válidos: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate.</translation>
@ -4093,6 +4159,10 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Carteira criada com sucesso. As carteiras antigas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação de abertura de carteiras antigas será removido no futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Carteira carregada com sucesso. As carteiras legadas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação e abertura de carteiras legadas será removido no futuro. Carteiras legadas podem ser migradas para uma carteira com descritor com a ferramenta migratewallet. </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation type="unfinished">Aviso: chaves privadas detetadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation>
@ -4137,22 +4207,6 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível escrever na pasta de dados '%s': verifique as permissões.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com "-blockfilterindex". Por favor, desabilite temporariamente a opção "blockfilterindex" enquanto utilizar a opção "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. </translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo.</translation>
@ -4161,6 +4215,10 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou os metadados de endereço podem estar incorretos ou faltando.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erro: Os dados do livro de endereços da carteira não puderam ser identificados por pertencerem a carteiras migradas</translation>
@ -4173,6 +4231,10 @@ deve ser fornecido.</translation>
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erro: A transação %s na carteira não pôde ser identificada por pertencer a carteiras migradas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao calcular as taxas de colisão porque os UTXOs não confirmados dependem de um enorme conjunto de transações não confirmadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.</translation>
@ -4201,10 +4263,6 @@ A carteira pode ter sido criada em uma versão mais nova.
Por favor tente atualizar o software para a última versão.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria especificada no nível de log não suportada "-loglevel=%s". Esperado "-loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorias validas: %s. Níveis de log válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4377,6 +4435,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Reexaminação da carteira falhou durante a inicialização</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Falha ao iniciar índices, desligando..</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Falha ao verificar base de dados</translation>
@ -4664,8 +4726,8 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation type="unfinished">Ativadas novas regras desconhecidas (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nível de log global inválido "-loglevel=%s". Valores válidos: %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nível de registo global não suportado %s=%s. Valores válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -1,250 +0,0 @@
<TS version="2.1" language="pt@qtfiletype">
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n conexão ativa na rede Bitcoin.</numerusform>
<numerusform>%n conexões ativas na rede Bitcoin.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.
Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
Type %5 for an overview of available commands.
For more information on using this console, type %6.
%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
<extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bem vindo ao %1 console de RPC.
Utilize as setas para cima e para baixo para navegar no histórico, e %2 para limpar a tela.
Utilize %3 e %4 para aumentar ou diminuir a tamanho da fonte.
Digite %5 para ver os comandos disponíveis.
Para mais informações sobre a utilização desse console. digite %6.
%7 AVISO: Scammers estão ativamente influenciando usuário a digitarem comandos aqui e roubando os conteúdos de suas carteiras; Não use este terminal sem pleno conhecimento dos efeitos de cada comando.%8</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Erro: Não foi possível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se que a carteira foi desbloqueada antes</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia foi deixado no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s está muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
<translation type="unfinished">Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation type="unfinished">Montante inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
<translation type="unfinished">Conexões de saída limitadas a rede CJDNS (-onlynet=cjdns), mas -cjdnsreachable não foi configurado</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
<translation type="unfinished">Conexões de saída limitadas a rede i2p (-onlynet=i2p), mas -i2psam não foi configurado</translation>
</message>
<message>
<source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">O tamanho das entradas excede o peso máximo. Por favor, tente enviar uma quantia menor ou consolidar manualmente os UTXOs da sua carteira</translation>
</message>
<message>
<source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
<translation type="unfinished">O montante total das moedas pré-selecionadas não cobre a meta da transação. Permita que outras entradas sejam selecionadas automaticamente ou inclua mais moedas manualmente</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
<translation type="unfinished">A transação requer um destino com montante diferente de 0, uma taxa diferente de 0 ou uma entrada pré-selecionada</translation>
</message>
<message>
<source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao validar cópia do UTXO. Reinicie para retomar normalmente o download inicial de blocos ou tente carregar uma cópia diferente.</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
<translation type="unfinished">UTXOs não confirmados estão disponíveis, mas gastá-los gera uma cadeia de transações que será rejeitada pela mempool</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
</source>
<translation type="unfinished">Entrada antiga e inesperada foi encontrada na carteira do descritor. Carregando carteira %s
A carteira pode ter sido adulterada ou criada com intenção maliciosa.
</translation>
</message>
<message>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">A verificação dos blocos foi interrompida</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler o arquivo de configuração: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Erro: não é possível extrair a destinação do scriptpubkey gerado</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient dbcache for block verification</source>
<translation type="unfinished">Dbcache insuficiente para verificação de bloco</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation type="unfinished">Valor inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser no mínimo %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Valor inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Porta inválida especificada em %s: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada inválida %s</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada não encontrada %s</translation>
</message>
<message>
<source>Not solvable pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Não solução para entrada pré-selecionada %s</translation>
</message>
<message>
<source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">O diretório de dados especificado "%s" não existe.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Criar um novo endereço</translation>
<translation type="unfinished">Criar um novo endereço.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">E&amp;scolher</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Endereços de envio</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Endereço de recebimento</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Estes são seus endereços para enviar pagamentos. Sempre confira o valor e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.</translation>
@ -101,6 +93,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Erro ao salvar a lista de endereço para %1. Tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Enviando endereços - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recebendo endereços - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Falha na exportação</translation>
@ -663,6 +663,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fechar todas as carteiras</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar uma carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Mostrar a mensagem de ajuda do %1 para obter uma lista com possíveis opções de linha de comando Bitcoin</translation>
@ -754,6 +762,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Pré-Sincronizando cabeçalhos (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Erro ao criar a carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível criar uma nova carteira, o programa foi compilado sem suporte a sqlite (necessário para carteiras com descritores)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erro: %1</translation>
@ -856,10 +872,6 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Taxa:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Poeira:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Depois da taxa:</translation>
@ -940,30 +952,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar poeira</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar alteração</translation>
<translation type="unfinished">Copiar troco</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 bloqueada)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">sim</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">não</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Este texto fica vermelho se qualquer destinatário receber uma quantidade menor que o limite atual para poeira.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada</translation>
@ -1023,6 +1019,57 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<translation type="unfinished">Carregando carteiras...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Tem certeza que deseja migrar a carteira &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">A migração irá converter esta carteira em uma ou mais carteiras com descritores. Será necessário realizar um novo backup da carteira.
Se esta carteira contiver scripts watchonly, uma carteira nova será criada contendo estes scripts watchonly.
Se esta carteira contiver algum script solucionável, mas não monitorado, uma carteira nova e diferente será criada contendo esses scripts.
O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este arquivo de backup será nomeado &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak e pode ser encontrado no diretório desta carteira. No caso de uma migração incorreta, o backup pode ser restaurado com a funcionalidade Restaurar Carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar Carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrando Carteira &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">A carteira '%1' foi migrada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Os scripts watchonly foram migrados para uma nova carteira chamada '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Os scripts solucionáveis, mas não monitorados, forammigrados para uma nova carteira chamada '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Falha na migração</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Êxito na migração</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1105,6 +1152,14 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Criar Carteira</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Você está a um passo de criar a sua nova carteira!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Forneça um nome e, se desejar, ative quaisquer opções avançadas</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nome da Carteira</translation>
@ -1141,22 +1196,10 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Criar Carteira Vazia</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Utilize os descritores para gerenciamento do scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Carteira descritora.</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Criar</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilado sem suporte a sqlite (requerido para carteiras descritoras)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1898,6 +1941,10 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Envia %1 para %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">endereço próprio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível calcular a taxa de transação ou quantidade total da transação.</translation>
@ -2148,6 +2195,22 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Selecione um para ver informações detalhadas.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Versão da camada de transporte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">A string do ID da sessão BIP324 em hexadecimal, se houver.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID de sessão</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versão</translation>
@ -2306,6 +2369,21 @@ Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished">Saída:</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">detectando: o par pode ser v1 ou v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: protocolo de transporte de texto simples não criptografado</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: protocolo de transporte criptografado BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
@ -2694,10 +2772,6 @@ Para mais informações sobre a utilização desse console. digite %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Entradas...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Poeira:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Escolher...</translation>
@ -2774,10 +2848,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiar poeira</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar alteração</translation>
@ -3394,10 +3464,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviado para</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pagamento para você mesmo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minerado</translation>
@ -3469,10 +3535,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Enviado para</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Para você mesmo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minerado</translation>
@ -3711,6 +3773,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s está corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvamento ou restauração de backup.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia será deixada no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">1%s solicita para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa.</translation>
@ -3731,10 +3797,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Erro ao carregar a carteira. A carteira requer que os blocos sejam baixados e o software atualmente não suporta o carregamento de carteiras enquanto os blocos estão sendo baixados fora de ordem ao usar instantâneos assumeutxo. A carteira deve ser carregada com êxito após a sincronização do atingir o patamar 1%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves privadas foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereços podem estar faltando ou incorretos.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira.</translation>
@ -3771,6 +3833,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao renomear '%s' -&gt; '%s'. Você deve resolver este problema manualmente movendo ou removendo o diretório de cópia inválido %s, caso contrário o mesmo erro ocorrerá novamente na próxima inicialização.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Desconhecida a versão %d do programa da carteira sqlite. Apenas a versão %d é suportada</translation>
@ -3779,10 +3845,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">O banco de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isso pode ser devido à data e hora do seu computador estarem configuradas incorretamente. Apenas reconstrua o banco de dados de blocos se você estiver certo de que a data e hora de seu computador estão corretas.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">O banco de dados de índices de bloco contém um 'txindex' antigo. Faça um -reindex completo para liberar espaço em disco, se desejar. Este erro não será exibido novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">A quantia da transação é muito pequena para mandar depois de deduzida a taxa</translation>
@ -3815,6 +3877,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível reproduzir blocos. Você precisará reconstruir o banco de dados usando -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria especificada no nível de log não suportada %1$s=%2$s. Esperado %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorias validas: %3$s. Níveis de log válidos: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate.</translation>
@ -3823,6 +3889,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Carteira criada com sucesso. As carteiras antigas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação de abertura de carteiras antigas será removido no futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Carteira carregada com sucesso. As carteiras legadas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação e abertura de carteiras legadas será removido no futuro. Carteiras legadas podem ser migradas para uma carteira com descritor com a ferramenta migratewallet. </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation type="unfinished">Aviso: Chaves privadas detectadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation>
@ -3867,30 +3937,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível escrever no diretório '%s': verifique as permissões.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia foi deixado no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s está muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com "-blockfilterindex". Por favor, desabilite temporariamente a opção "blockfilterindex" enquanto utilizar a opção "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. </translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo.</translation>
@ -3899,6 +3949,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou os metadados de endereço podem estar incorretos ou faltando.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erro: Os dados do livro de endereços da carteira não puderam ser identificados por pertencerem a carteiras migradas</translation>
@ -3911,6 +3965,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erro: A transação %s na carteira não pôde ser identificada por pertencer a carteiras migradas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao calcular as taxas de colisão porque os UTXOs não confirmados dependem de um enorme conjunto de transações não confirmadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.</translation>
@ -3985,10 +4043,6 @@ A carteira pode ter sido criada em uma versão mais nova.
Por favor tente atualizar o software para a última versão.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria especificada no nível de log não suportada "-loglevel=%s". Esperado "-loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorias validas: %s. Níveis de log válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4137,6 +4191,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Falha ao escanear novamente a carteira durante a inicialização</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Falha ao iniciar índices, desligando..</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Falha ao verificar a base de dados</translation>
@ -4438,8 +4496,8 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nível de log global inválido "-loglevel=%s". Valores válidos: %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Nível de registo global não suportado %s=%s. Valores válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

View File

@ -53,14 +53,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">A&amp;lege</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresa de trimitere</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresa de primire</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede.</translation>
@ -97,6 +89,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. rugăm încercaţi din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresa de trimitere-%1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresa de primire - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Export nereusit</translation>
@ -671,6 +671,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Încarcă backup-ul portmoneului</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -808,10 +813,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Comision:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Praf:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">După taxă:</translation>
@ -876,10 +877,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiază octeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiază praf</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiază rest</translation>
@ -888,18 +885,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 blocat)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">da</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nu</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Această etichetă devine roşie, dacă orice beneficiar primeşte o sumă mai mică decât pragul curent pentru praf.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Poate varia +/- %1 satoshi pentru fiecare intrare.</translation>
@ -966,6 +951,29 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Deschide portofel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurarea portofelului nereusita</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished">Avertisment restaurare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet message</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mesaj restaurare portofel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -1028,21 +1036,17 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Faceți Portofel gol</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Utilizați descriptori pentru gestionarea scriptPubKey</translation>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Utilizeaza un dispozitiv de semnare a tranzactiilor, de exemplu un portofel hardware. Mai intai, configureaza software-ul pentru dispozitivul extern din preferintele portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished"> Descriptor Portofel</translation>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Semnator extern</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Creează</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilat fără suport sqlite (necesar pentru portofele descriptor)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1148,6 +1152,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Alege directorul de date</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp.</translation>
@ -1193,6 +1201,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit block chain storage to</source>
<translation type="unfinished">Limiteaza stocarea blockchainul-ui la</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Revenirea la această setare necesită re-descărcarea întregului blockchain. Este mai rapid descărcați mai întâi rețeaua complet și o fragmentați mai târziu. Dezactivează unele funcții avansate.</translation>
@ -1254,6 +1266,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Number of blocks left</source>
<translation type="unfinished">Numarul de blocuri ramase</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Necunoscut...</translation>
</message>
<message>
<source>calculating</source>
<translation type="unfinished">Se calculeaza...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Data ultimului bloc</translation>
@ -1365,6 +1385,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = automat, &lt;0 = lasă atîtea nuclee libere)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&amp;PC server</source>
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">Permite server-ul R&amp;PC</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Portofel</translation>
@ -1381,6 +1406,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">Cheltuire rest neconfirmat</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;PSBT controls</source>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Permite controalele &amp;PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
@ -1417,6 +1447,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fereastră</translation>
</message>
<message>
<source>Show the icon in the system tray.</source>
<translation type="unfinished">Arata pictograma in zona de notificare</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished">Arată doar un icon în tray la ascunderea ferestrei</translation>
@ -1494,6 +1528,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
<translation type="unfinished">Fisierul de configurare e folosit pentru a specifica optiuni utilizator avansate care modifica setarile din GUI. In plus orice optiune din linia de comanda va modifica acest fisier de configurare.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Continua</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anulare</translation>
@ -1588,6 +1626,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copiați în clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Salveaza</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Inchide</translation>
@ -1596,6 +1638,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Salvați datele tranzacției</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">adresa proprie</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Suma totală</translation>
@ -2169,10 +2215,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Şterge toate câmpurile formularului.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Praf:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation type="unfinished">Timp confirmare tinta:</translation>
@ -2221,10 +2263,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiază octeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Copiază praf</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiază rest</translation>
@ -2736,10 +2774,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Trimis către</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Plată către dvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minat</translation>
@ -2815,10 +2849,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Trimis către</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Către dvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minat</translation>
@ -3002,10 +3032,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Distribuit sub licenţa de programe MIT, vezi fişierul însoţitor %s sau %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Eroare la citirea %s! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation type="unfinished"> rugăm verificaţi dacă data/timpul calculatorului dvs. sînt corecte! Dacă ceasul calcultorului este gresit, %s nu va funcţiona corect.</translation>

View File

@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Нажмите правую кнопку мыши, чтобы изменить адрес или метку</translation>
<translation type="unfinished">Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отредактировать адрес или этикетку</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">создать новый адрес</translation>
<translation type="unfinished">Создать новый адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copia la dirección seleccionada al portapapeles</translation>
<translation type="unfinished">Копирование выбранного адреса в системный буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Адреса отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Адреса получения</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Это ваши биткоин-адреса для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Произошла ошибка при попытке сохранить список адресов в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адреса отправки - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адреса получения - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Ошибка при экспорте</translation>
@ -181,11 +181,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Введите старую и новую парольные фразы для кошелька</translation>
<translation type="unfinished">Введите старую и новую парольные фразы для кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносными программами, заразившими ваш компьютер.</translation>
<translation type="unfinished">Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносным ПО, заразившим ваш компьютер.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
@ -193,11 +193,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Ваш кошелёк будет зашифрован.</translation>
<translation type="unfinished">Ваш кошелёк будет зашифрован. </translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Сейчас ваш кошелёк зашифрован.</translation>
<translation type="unfinished">Сейчас ваш кошелёк зашифрован. </translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@ -205,15 +205,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Не удалось зашифровать кошелёк</translation>
<translation type="unfinished">Шифрование кошелька не удалось</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Сбой шифрования кошелька из-за внутренней ошибки. Ваш кошелёк не был зашифрован.</translation>
<translation type="unfinished">Шифрование кошелька не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Введённые парольные фразы не совпадают.</translation>
<translation type="unfinished">Введенные пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
@ -267,8 +267,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Произошла критическая ошибка. %1 больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт.
 </translation>
<translation type="unfinished">Произошла критическая ошибка. %1 больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
@ -536,11 +535,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Параметры...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Зашифровать Кошелёк...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Зашифровать Кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@ -548,15 +547,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Создать резервную копию кошелька...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Создать резервную копию кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp;Изменить пароль...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">Подписать &amp;сообщение...</translation>
<translation type="unfinished">Подписать &amp;сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
@ -564,7 +563,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished">&amp;Проверить сообщение</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
@ -572,23 +571,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Загрузить PSBT из файла...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Загрузить PSBT из файла</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">О&amp;ткрыть URI...</translation>
<translation type="unfinished">Открыть &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Закрыть кошелёк...</translation>
<translation type="unfinished">Закрыть кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Создать кошелёк...</translation>
<translation type="unfinished">Создать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished">Закрыть все кошельки...</translation>
<translation type="unfinished">Закрыть все кошельки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@ -608,23 +607,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Синхронизация заголовков (%1%)...</translation>
<translation type="unfinished">Синхронизация заголовков (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">Синхронизация с сетью...</translation>
<translation type="unfinished">Синхронизация с сетью</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Индексация блоков на диске...</translation>
<translation type="unfinished">Индексация блоков на диске</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Обработка блоков на диске...</translation>
<translation type="unfinished">Обработка блоков на диске</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
<translation type="unfinished">Подключение к узлам...</translation>
<translation type="unfinished">Подключение к узлам</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@ -656,7 +655,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Catching up</source>
<translation type="unfinished">Синхронизация...</translation>
<translation type="unfinished">Синхронизация</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
@ -680,7 +679,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">До настоящего времени </translation>
<translation type="unfinished">До настоящего времени</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
@ -688,7 +687,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard</source>
<translation type="unfinished">Загрузить PSBT из &amp;буфера обмена...</translation>
<translation type="unfinished">Загрузить PSBT из &amp;буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
@ -712,7 +711,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation type="unfinished">Открыть URI протокола bitcoin:</translation>
<translation type="unfinished">Открыть биткойн: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
@ -740,9 +739,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Закрыть все кошельки</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Перенести кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Перенос кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки</translation>
<translation type="unfinished">Показать справку %1 со списком доступных параметров командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
@ -837,6 +844,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Предсинхронизация заголовков (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Ошибка создания кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Невозможно создать новый кошелек, программа была скомпилирована без поддержки sqlite (требуется для дескрипторных кошельков)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: %1</translation>
@ -933,7 +948,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Байтов:</translation>
<translation type="unfinished">Байты:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@ -943,10 +958,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Комиссия:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Пыль:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">После комиссии:</translation>
@ -1035,10 +1046,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копировать байты</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копировать пыль</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копировать сдачу</translation>
@ -1047,18 +1054,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 заблокирован)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">нет</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Эта метка становится красной, если получатель получит сумму меньше, чем текущий порог пыли.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Может меняться на +/- %1 сатоши за каждый вход.</translation>
@ -1115,14 +1110,65 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Loading wallets</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Загрузка кошельков...</translation>
<translation type="unfinished">Загрузка кошельков</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Перенести кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите перенести кошелек &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Миграция кошелька преобразует этот кошелек в один или несколько дескрипторных кошельков. Необходимо создать новую резервную копию кошелька.
Если этот кошелек содержит какие-либо скрипты только для просмотра, будет создан новый кошелек, который содержит эти скрипты только для просмотра.
Если этот кошелек содержит какие-либо решаемые, но не отслеживаемые скрипты, будет создан другой и новый кошелек, который содержит эти скрипты.
В процессе миграции будет создана резервная копия кошелька. Файл резервной копии будет называться &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak и может быть найден в каталоге для этого кошелька. В случае неправильной миграции резервная копия может быть восстановлена с помощью функциональности "Восстановить кошелек".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Перенести Кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Перенос кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Кошелек '%1' был успешно перенесён.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> Скрипты Watchonly были перенесены на новый кошелек под названием '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished"> Решаемые, но не наблюдаемые сценарии были перенесены на новый кошелек под названием '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Перенос не удался</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Перенос успешно завершен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Не удалось открыть кошелёк </translation>
<translation type="unfinished">Не удалось открыть кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
@ -1140,7 +1186,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
<translation type="unfinished">Открывается кошелёк &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
<translation type="unfinished">Открывается кошелёк &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1153,7 +1199,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Восстановление кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
<translation type="unfinished">Восстановление кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
@ -1165,12 +1211,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished">Предупреждение при восстановлении кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet message</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Сообщение при восстановлении кошелька</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -1200,6 +1241,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Создать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Вы в одном шаге от создания своего нового кошелька!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Укажите имя и, при желании, включите дополнительные опции</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Название кошелька</translation>
@ -1236,14 +1285,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Создать пустой кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Использовать дескрипторы для управления scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Дескрипторный кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Использовать внешнее устройство для подписи, например аппаратный кошелек. Сначала настройте сценарий внешней подписи в настройках кошелька.</translation>
@ -1256,10 +1297,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Скомпилирован без поддержки SQLite (он необходим для дескрипторных кошельков)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1393,7 +1430,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1будет скачано и сохранит копию цепи блоков Bitcoin</translation>
<translation type="unfinished">%1 загрузит и сохранит копию цепочки блоков Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
@ -1425,11 +1462,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Возврат этого параметра в прежнее положение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку и обрезать позднее. Отключает некоторые расширенные функции. </translation>
<translation type="unfinished">Возврат этого параметра в прежнее положение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. Быстрее будет сначала скачать полную цепочку и обрезать позднее. Отключает некоторые расширенные функции.</translation>
</message>
<message>
<source> GB</source>
<translation type="unfinished">ГБ</translation>
<translation type="unfinished"> ГБ</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
@ -1498,11 +1535,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Неизвестно...</translation>
<translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>calculating</source>
<translation type="unfinished">вычисляется...</translation>
<translation type="unfinished">вычисляется</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@ -1534,7 +1571,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)</source>
<translation type="unfinished">Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)...</translation>
<translation type="unfinished">Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)</source>
@ -1765,7 +1802,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Show the icon in the system tray.</source>
<translation type="unfinished">Показывать значок в области уведомлений</translation>
<translation type="unfinished">Показывать значок в области уведомлений.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show tray icon</source>
@ -1866,11 +1903,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Для активации изменений необходим перезапуск клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
<extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
<translation type="unfinished">Резервная копия текущих настроек будет сохранена в "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
@ -2033,7 +2065,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно подписать входы пока кошелёк заблокирован</translation>
<translation type="unfinished">Невозможно подписать входы пока кошелёк заблокирован.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
@ -2061,7 +2093,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">PSBT скопирована в буфер обмена</translation>
<translation type="unfinished">PSBT скопирована в буфер обмена.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
@ -2078,7 +2110,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Отправляет %1 на %2</translation>
<translation type="unfinished"> * Отправляет %1 на %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">свой адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
@ -2086,7 +2122,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Pays transaction fee: </source>
<translation type="unfinished">Платит комиссию:</translation>
<translation type="unfinished">Платит комиссию: </translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
@ -2137,7 +2173,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished">Не удаётся запустить обработчик click-to-pay для протокола bitcoin:</translation>
<translation type="unfinished">Не удаётся запустить обработчик click-to-pay для протокола bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
@ -2327,7 +2363,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Кошелёк:</translation>
<translation type="unfinished">Кошелёк: </translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
@ -2357,6 +2393,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Выберите узел для просмотра подробностей.</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Версия транспортного протокола:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Транспортный протокол</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
<translation type="unfinished">Строка идентификатора сеанса BIP324 в шестнадцатеричном формате, если таковой имеется.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID сессии</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Версия</translation>
@ -2467,10 +2519,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Службы</translation>
</message>
<message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Широкополосный ретранслятор компактных блоков BIP152: %1</translation>
</message>
<message>
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Широкая полоса</translation>
@ -2586,6 +2634,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Исходящий для получения адресов: короткое время жизни, для запроса адресов</translation>
</message>
<message>
<source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
<extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">обнаружение: пир может быть v1 или v2</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: незашифрованный транспортный протокол с открытым текстом</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: Зашифрованный транспортный протокол BIP324</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">мы выбрали этот узел для широкополосной передачи</translation>
@ -3002,10 +3065,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Входы</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Пыль:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Выбрать</translation>
@ -3082,10 +3141,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копировать байты</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копировать пыль</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копировать сдачу</translation>
@ -3118,7 +3173,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation type="unfinished">с кошелька "%1"</translation>
<translation type="unfinished"> с кошелька "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
@ -3511,7 +3566,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation type="unfinished">КБ/с</translation>
<translation type="unfinished">кБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3648,7 +3703,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
<translation type="unfinished">(Сертификат не был проверен)</translation>
<translation type="unfinished"> (Сертификат не был проверен)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@ -3748,10 +3803,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Отправлено на</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Платёж себе</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Добыто</translation>
@ -3827,10 +3878,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Отправлено на</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Себе</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Добыто</translation>
@ -3849,7 +3896,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="unfinished">Диапазон...</translation>
<translation type="unfinished">Диапазон</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
@ -4051,7 +4098,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно подписать транзакцию</translation>
<translation type="unfinished">Невозможно подписать транзакцию.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
@ -4116,6 +4163,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s испорчен. Попробуйте восстановить его с помощью инструмента bitcoin-wallet или из резервной копии.</translation>
</message>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s не удалось подтвердить состояние моментального снимка -assumeutxo. Это указывает на аппаратную проблему, или ошибку в программном обеспечении, или неудачную модификацию программного обеспечения, которая позволила загрузить недопустимый снимок. В результате этого узел выключится и перестанет использовать любое состояние, которое было построено на основе моментального снимка, сбросив высоту цепочки с %d на %d. При следующем перезапуске узел возобновит синхронизацию с %d без использования данных моментального снимка. Сообщите об этом инциденте по адресу %s, указав, как вы получили снимок. Состояние цепи недействительного снимка будет оставлено на диске, если оно поможет в диагностике проблемы, вызвавшей эту ошибку.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s хочет открыть порт %u на прослушивание. Этот порт считается "плохим", и другие узлы, скорее всего, не захотят общаться через этот порт. Список портов и подробности можно узнать в документе doc/p2p-bad-ports.md.</translation>
@ -4144,10 +4195,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Не удалось загрузить кошелёк. Для кошелька требуется, чтобы блоки были загружены. Но в данный момент программа не поддерживает загрузку кошелька с одновременной загрузкой блоков не по порядку с использованием снимков assumeutxo. Кошелёк должен успешно загрузиться после того, как узел синхронизирует блок %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Данные транзакций отсутствуют или неправильны. Кошелёк сканируется заново.</translation>
@ -4166,7 +4213,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32".</translation>
<translation type="unfinished">Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32"</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
@ -4186,15 +4233,15 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;</translation>
<translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;</translation>
<translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=&lt;format&gt;</translation>
<translation type="unfinished">Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
@ -4216,17 +4263,17 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Обрезка: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки обрезанных данных. Необходимо сделать -reindex (снова скачать всю цепочку блоков, если у вас узел с обрезкой)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось выполнить переименование '%s' -&gt; '%s'. Вы должны решить эту проблему, вручную переместив или удалив недействительный каталог моментальных снимков %s, иначе при следующем запуске вы снова столкнетесь с той же ошибкой.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: неизвестная версия схемы SQLite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">База данных индексации блоков содержит устаревший "txindex". Чтобы освободить место на диске, выполните полный -reindex, или игнорируйте эту ошибку. Это сообщение об ошибке больше показано не будет.</translation>
<translation type="unfinished">В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
@ -4264,6 +4311,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Указан неизвестный формат файла кошелька "%s". Укажите "bdb" либо "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень регистрации по категориям %1$s=%2$s. Ожидается %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Допустимые категории: %3$s. Допустимые уровни регистрации: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Обнаружен неподдерживаемый формат базы данных состояния цепочки блоков. Пожалуйста, перезапустите программу с ключом -reindex-chainstate. Это перестроит базу данных состояния цепочки блоков.</translation>
@ -4272,6 +4323,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Кошелёк успешно создан. Старый формат кошелька признан устаревшим. Поддержка создания кошелька в этом формате и его открытие в будущем будут удалены.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Кошелек успешно загружен. Устаревший тип кошелька, поддержка создания и открытия устаревших кошельков будет удалена в будущем. Устаревшие кошельки можно перенести на дескрипторный кошелек с помощью функции migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Внимание: формат дамп-файла кошелька "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s".</translation>
@ -4320,26 +4375,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Обновление -txindex, запущенное при предыдущей версии не может быть завершено. Перезапустите с предыдущей версией или запустите весь процесс заново с ключом -reindex.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s слишком много! Комиссии такого объёма могут быть оплачены за одну транзакцию.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Опция -reindex-chainstate не совместима с -blockfilterindex. Пожалуйста, выключите на время blockfilterindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Опция -reindex-chainstate не совместима с -coinstatsindex. Пожалуйста, выключите на время coinstatsindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Опция -reindex-chainstate не совместима с -txindex. Пожалуйста, выключите на время txindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Не удаётся предоставить определённые соединения, чтобы при этом addrman нашёл в них исходящие соединения.</translation>
@ -4348,6 +4387,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: не удалось загрузить кошелёк с внешней подписью, так как эта версия программы собрана без поддержки внешней подписи</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Ошибка при чтении %s! Все ключи прочитаны правильно, но данные транзакции или метаданные адреса могут отсутствовать или быть неверными.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: адресная книга в кошельке не принадлежит к мигрируемым кошелькам</translation>
@ -4360,14 +4403,26 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: транзакция %s не принадлежит к мигрируемым кошелькам</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось рассчитать комиссионные за бамп, поскольку неподтвержденные UTXO зависят от огромного скопления неподтвержденных транзакций.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось переименовать файл peers.dat. Пожалуйста, переместите или удалите его и попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
<translation type="unfinished">Оценка вознаграждения не удалась. Fallbackfee отключен. Подождите несколько блоков или включите %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
<translation type="unfinished">Несовместимые ключи: был явно указан -dnsseed=1, но -onlynet не разрешены соединения через IPv4/IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation type="unfinished">Неверная сумма для %s=&lt;amount&gt;: '%s' (должна быть не менее минимальной комиссии %s, чтобы предотвратить застревание транзакций)</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
<translation type="unfinished">Исходящие соединения ограничены сетью CJDNS (-onlynet=cjdns), но -cjdnsreachable не задан</translation>
@ -4386,7 +4441,23 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную.</translation>
<translation type="unfinished">Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную</translation>
</message>
<message>
<source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
<translation type="unfinished">Общая сумма предварительно выбранных монет не покрывает цель транзакции. Пожалуйста, разрешите автоматический выбор других входов или включите больше монет вручную</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
<translation type="unfinished">Для транзакции требуется одно место назначения с не-0 значением, не-0 feerate или предварительно выбранный вход</translation>
</message>
<message>
<source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
<translation type="unfinished">Снимок UTXO не прошел проверку. Перезапустите, чтобы возобновить нормальную загрузку начального блока, или попробуйте загрузить другой снимок.</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
<translation type="unfinished">Неподтвержденные UTXO доступны, но их расходование создает цепочку транзакций, которые будут отклонены мемпулом</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
@ -4410,10 +4481,6 @@ Please try running the latest software version.
Пожалуйста, попробуйте обновить программу до последней версии.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
<translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень подробности журнала для категории -loglevel=%s. Ожидалось -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Доступные категории: %s. Доступные уровни подробности журнала: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4536,7 +4603,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s.</translation>
<translation type="unfinished">Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
@ -4606,6 +4673,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Не удалось пересканировать кошелёк во время инициализации</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Не удалось запустить индексы, завершение работы...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Не удалось проверить базу данных</translation>
@ -4678,6 +4749,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Неверный порт указан в %s: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Недопустимый предварительно выбранный ввод %s</translation>
</message>
<message>
<source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Ошибка при прослушивании входящих подключений (%s)</translation>
@ -4718,6 +4793,14 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Недостаточно доступных файловых дескрипторов.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Не найден предварительно выбранный ввод %s</translation>
</message>
<message>
<source>Not solvable pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Не решаемый заранее выбранный ввод %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Обрезка блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
@ -4812,11 +4895,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation type="unfinished">Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation>
<translation type="unfinished">Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished">Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции</translation>
<translation type="unfinished">Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
@ -4911,8 +4994,12 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">В силу вступили неизвестные правила (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень подробности ведения журнала -loglevel=%s. Доступные значения: %s.</translation>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень глобального протоколирования %s=%s. Допустимые значения: %s.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
<translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates не поддерживается в цепочке %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -45,14 +45,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">S&amp;ciobera</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Incarreramentu de inviu</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Incarreramentu destinatàriu</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Custus funt is incarreramentu Bitcoin tuus po mandai pagamentus. Càstia sempri sa cantidadi e s'incarreramentu destinatàriu antis de inviais is monedas</translation>

281
src/qt/locale/bitcoin_sd.ts Normal file
View File

@ -0,0 +1,281 @@
<TS version="2.1" language="sd">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">نئون پتو ٺاھيو</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">نئون</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">پسند ڪيو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">پتو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">موڪليو</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">حاصل ڪيو</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">ٺاھيو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">نالو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation type="unfinished">بٽڪوائن</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">ڀليڪار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">لڪايو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">ماھر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">يہ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">پتو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">نالو</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">نہ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">نامعلوم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">لڪايو</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">يہ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">حالت</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">سڀ</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">اڄ</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">تاریخ</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">پتو</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> - </translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> . .</translation>
@ -619,14 +611,6 @@
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>

View File

@ -49,14 +49,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Vy&amp;brať</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Odosielajúce adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Prijímajúce adresy</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Toto Vaše Bitcoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí.</translation>
@ -214,10 +206,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Zadaná prístupová fráza na dešifrovanie peňaženky je nesprávna. Obsahuje nulový znak (tj - bajt s hodnotou nula). Ak bola prístupová fráza nastavená verziou tohto softvéru pred verziou 25.0, skúste to znova s použitím iba znakov po ale nezahrňujúc prvý nulový znak. Ak sa vám to podarí, prosím nastavte novú prístupovú frázu, aby ste tomuto problému predišli v budúcnosti.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Zmena prístupovej frázy zlyhala</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Stará prístupová fráza zadaná na dešifrovanie peňaženky je nesprávna. Obsahuje nulový znak (tj - bajt s hodnotou nula). Ak bola prístupová fráza nastavená verziou tohto softvéru pred verziou 25.0, skúste to znova s použitím iba znakov po ale nezahrňujúc prvý nulový znak.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Upozornenie: Máte zapnutý Caps Lock!</translation>
@ -236,6 +240,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Súbor s nastaveniami %1 môže byť poškodený alebo neplatný.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Nezachytená výnimka</translation>
@ -659,6 +667,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Zatvoriť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Obnoviť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Obnoviť peňaženku zo zálohovaného súboru</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Zatvoriť všetky peňaženky</translation>
@ -688,6 +706,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dáta peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Načítať zálohu peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Obnoviť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -746,6 +774,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Povoliť sieťovú aktivitu</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Predbežná synchronizácia hlavičiek (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Chyba: %1</translation>
@ -852,10 +884,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prach:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Po poplatku:</translation>
@ -944,10 +972,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať bajty</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať prach</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať zmenu</translation>
@ -956,18 +980,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 zamknutých)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">áno</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nie</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Tento popis sčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako súčasný limit pre "prach".</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Môže sa líšiť o +/- %1 satoshi(s) pre každý vstup.</translation>
@ -1009,7 +1021,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Nemôžem zobraziť podpisovateľov</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Bolo nájdených príliš veľa externých podpisovateľov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
@ -1048,6 +1064,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Otvára sa peňaženka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Obnoviť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Obnovenie peňaženky zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished">Varovanie pri obnovovaní peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet message</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Správa o obnovení peňaženky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -1113,14 +1152,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Vytvoriť prázdnu peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Na správu scriptPubKey používajte deskriptory</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Peňaženka deskriptora</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Použiť externé podpisovacie zariadenie ako napr. hardvérová peňaženka. Nastavte najprv externý skript podpisovateľa v nastaveniach peňaženky.</translation>
@ -1133,10 +1164,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Vytvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Zostavené bez podpory sqlite (povinné pre peňaženky deskriptorov)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1893,6 +1920,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Pošle %1 do %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">vlastná adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa vypočítať poplatok za transakciu alebo celkovú sumu transakcie.</translation>
@ -2174,6 +2205,10 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Verzia</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Či preposielame transakcie tomuto uzlu.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Počiatočný blok</translation>
@ -2208,6 +2243,16 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln
<extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
<translation type="unfinished">Postupovanie adries</translation>
</message>
<message>
<source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
<translation type="unfinished">Celkový počet adries prijatých od tohto uzlu, ktoré boli spracované (neobsahuje adresy, ktoré boli zrušené kvôli obmedzeniu rýchlosti).</translation>
</message>
<message>
<source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Celkový počet adries prijatých od tohto uzlu, ktoré boli zrušené (nespracované) kvôli obmedzeniu rýchlosti.</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Processed</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
@ -2588,6 +2633,10 @@ Pre viac informácií o používaní tejto konzoly napíšte %6.
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať &amp;sumu</translation>
</message>
<message>
<source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
<translation type="unfinished">Nie je odporúčané kvôli vyšším poplatkom a menšej ochrane proti preklepom.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.</translation>
@ -2777,10 +2826,6 @@ Pre viac informácií o používaní tejto konzoly napíšte %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Vstupy</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prach:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Zvoliť</translation>
@ -2857,10 +2902,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať bajty</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať prach</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať zmenu</translation>
@ -3492,10 +3533,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Odoslané na</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Platba sebe samému</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Vyťažené</translation>
@ -3567,10 +3604,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Odoslané na</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Ku mne</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Vyťažené</translation>
@ -3864,8 +3897,8 @@ Choďte do Súbor &gt; Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
<translation type="unfinished">Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, pozri sprievodný súbor %s alebo %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne.</translation>
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Chyba pri načítavaní peňaženky. Peňaženka vyžaduje stiahnutie blokov, a softvér momentálne nepodporuje načítavanie peňaženiek počas sťahovania blokov v nesprávnom poradí pri použití snímok assumeutxo. Peňaženka by mala byť schopná sa úspešne načítať, keď synchronizácia uzlov dosiahne výšku %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
@ -3887,6 +3920,10 @@ Choďte do Súbor &gt; Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
<source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
<translation type="unfinished">Chyba: Staršie peňaženky podporujú len adresy typu "legacy", "p2sh-segwit", a "bech32"</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Chyba: Nie je možné vytvoriť deskriptory pre túto staršiu peňaženku. Nezabudnite zadať prístupovú frázu peňaženky, ak je šifrovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
<translation type="unfinished">Súbor %s existuje. Ak si nie ste istý, že toto chcete, presuňte ho najprv preč.</translation>
@ -3935,10 +3972,6 @@ Choďte do Súbor &gt; Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">Databáza indexov blokov obsahuje 'txindex' staršieho typu. Pre uvoľnenie obsadeného miesta spustite s parametrom -reindex, inak môžete ignorovať túto chybu. Táto správa sa nabudúce nezobrazí.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie</translation>
@ -3975,6 +4008,14 @@ Choďte do Súbor &gt; Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
<source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
<translation type="unfinished">Poskytnutý neznámy formát peňaženky "%s". Prosím použite "bdb" alebo "sqlite".</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Nájdený nepodporovaný formát databázy reťazcového stavu. Prosím reštartujte s -reindex-chainstate. Toto obnoví databázu reťazcového stavu.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Peňaženka bola úspešne vytvorená. Starší typ peňaženky sa postupne ruší a podpora pre vytváranie a otváranie starších peňaženiek bude v budúcnosti odstránená.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Varovanie: Formát peňaženky súboru dumpu "%s" nesúhlasí s formátom zadaným na príkazovom riadku "%s".</translation>
@ -4024,8 +4065,8 @@ Choďte do Súbor &gt; Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
<translation type="unfinished">Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Upgrade -txindex spustený predchádzajúcou verziou nemôže byť dokončený. Reštartujte s prechdádzajúcou verziou programu alebo spustite s parametrom -reindex.</translation>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s je nastavené veľmi vysoko! Takto vysoké poplatky by mohli byť zaplatené za jednu transakciu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
@ -4035,10 +4076,36 @@ Choďte do Súbor &gt; Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Chyba pri načítaní %s: Načíta sa peňaženka s externým podpisovaním, ale podpora pre externé podpisovanie nebola začlenená do programu</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Chyba: Dáta adresára v peňaženke nemožno identifikovať ako patriace migrovaným peňaženkám</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
<translation type="unfinished">Chyba: Počas migrácie boli vytvorené duplicitné deskriptory. Vaša peňaženka môže byť poškodená.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa premenovať chybný súbor peers.dat. Prosím presuňte ho alebo vymažte a skúste znovu.</translation>
</message>
<message>
<source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
<translation type="unfinished">Celková suma vopred vybraných mincí nepokrýva cieľ transakcie. Prosím, povoľte, aby boli automaticky vybrané iné vstupy alebo pridajte viac mincí manuálne</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
<translation type="unfinished">Nepotvrdené UTXO k dispozícii, ale ich použitie vytvorí reťazec transakcií, ktoré mempool odmietne</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
</source>
<translation type="unfinished">Nájdený neočakávaný starý záznam v deskriptorovej peňaženke. Načítavanie peňaženky %s
S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne škodlivým zámerom
</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s].</translation>
@ -4211,6 +4278,10 @@ Choďte do Súbor &gt; Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Neplatné oprávnenie P2P: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Neplatné množstvo pre %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Neplatná suma pre -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
@ -4219,6 +4290,10 @@ Choďte do Súbor &gt; Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Nadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Bol zadaný neplatný port v %s: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses</source>
<translation type="unfinished">Načítavam P2P adresy</translation>
@ -4411,6 +4486,10 @@ Choďte do Súbor &gt; Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa odpojiť peňaženku pred migráciou</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
<translation type="unfinished">Neznáma -blockfilterindex hodnota %s.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Izberi</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Imenik naslovov za pošiljanje</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Imenik prejemnih naslovov</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">To so vaši bitcoin-naslovi za pošiljanje. Pred pošiljanjem vedno preverite znesek in prejemnikov naslov.</translation>
@ -695,18 +687,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">O&amp;kno</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Povečava</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Glavno okno</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">Odjemalec %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Skrij</translation>
@ -855,10 +835,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Provizija:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prah:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Po proviziji:</translation>
@ -947,30 +923,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj bajte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj prah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj vračilo</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 zaklenjeno)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">da</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">ne</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Ta oznaka postane rdeča, če kateri od prejemnikov prejme znesek, nižji od trenutne meje prahu.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Lahko se razlikuje za +/- %1 sat na vhod.</translation>
@ -1148,14 +1104,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Ustvari prazno denarnico</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Uporabi deskriptorje za upravljanje s scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Denarnica z deskriptorji</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Za podpisovanje uporabite zunanjo napravo, kot je n.pr. hardverska denarnica. Najprej nastavite zunanjega podpisnika v nastavitvah denarnice.</translation>
@ -1168,10 +1116,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Ustvari</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Prevedeno brez podpore za SQLite (potrebna za deskriptorske denarnice)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1319,6 +1263,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation type="unfinished">Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Dobrodošli</translation>
@ -1976,6 +1924,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Pošlje %1 na %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">lasten naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Ne morem izračunati transakcijske provizije ali skupnega zneska transakcije.</translation>
@ -2898,10 +2850,6 @@ Za več informacij glede uporabe konzole uporabite ukaz %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Vhodi ...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Prah:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Izberi ...</translation>
@ -2978,10 +2926,6 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj bajte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj prah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj vračilo</translation>
@ -3639,10 +3583,6 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Poslano na </translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Plačilo sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Narudarjeno</translation>
@ -3718,10 +3658,6 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Poslano na </translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Narudarjeno</translation>
@ -4023,10 +3959,6 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka &gt; Odpri denarnico
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v priloženi datoteki %s ali %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Napaka pri branju %s! Vsi ključi so bili prebrani pravilno, vendar so lahko vnosi o transakcijah ali vnosi naslovov nepravilni ali manjkajo.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Napaka pri branju %s! Podatki o transakciji morda manjkajo ali pa so napačni. Ponovno prečitavam denarnico.</translation>
@ -4103,10 +4035,6 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka &gt; Odpri denarnico
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">Baza podatkov blokov vsebuje blok, ki naj bi bil iz prihodnosti. To je lahko posledica napačne nastavitve datuma in časa vašega računalnika. Znova zgradite bazo podatkov samo, če ste prepričani, da sta datum in čas računalnika pravilna.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">Baza kazala blokov vsebuje zastarel 'txindex'. Če želite sprostiti zasedeni prostor na disku, zaženite poln -reindex, sicer pa prezrite to napako. To sporočilo o napaki se ne bo več prikazalo.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Znesek transakcije po odbitku provizije je premajhen za pošiljanje.</translation>
@ -4195,22 +4123,6 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka &gt; Odpri denarnico
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Nastavitev -peerblockfilters ni veljavna brez nastavitve -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Nadgradnja -txindex je bila začeta s prejšnjo različico programske opreme in je ni mogoče dokončati. Poskusite ponovno s prejšnjo različico ali pa zaženite poln -reindex.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Možnost -reindex-chainstate ni združljiva z -blockfilterindex. Prosimo, ali začasno onemogočite blockfilterindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Možnost -reindex-chainstate option ni združljiva z -coinstatsindex. Prosimo, ali začasno onemogočite coinstatsindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal.</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
<translation type="unfinished">Možnost -reindex-chainstate option ni združljiva s -txindex. Prosimo, ali začasno onemogočite txindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Nezdružljivi nastavitvi: navedene so specifične povezave in hkrati se uporablja addrman za iskanje izhodnih povezav.</translation>
@ -4675,6 +4587,10 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Zagon HTTP strežnika neuspešen. Poglejte razhroščevalni dnevnik za podrobnosti (debug.log).</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
<translation type="unfinished">Zapiranje denarnice pred migracijo ni uspelo</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
<translation type="unfinished">Neznana vrednost -blockfilterindex %s.</translation>

View File

@ -21,14 +21,6 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">Dzima</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Makero ekutumira</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Makero ekutambira</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">Kopera Kero</translation>

View File

@ -3,23 +3,23 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Fadlan garaaci Midig ku dhufo si aad u saxdo ciwaanka ama sumadda.</translation>
<translation type="unfinished">Xaq-click si aad cinwaanka edit ama qoraalka</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Fadhlan samee cinwaan cusub.</translation>
<translation type="unfinished">Abuur cinwaan cusub</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">Maqal</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Hormarin</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Ka akhriso cinwaan aad xaqiijinaysay si aad u ku koobid natiijada isticmaalka ee nidaamka</translation>
<translation type="unfinished">Nuqul ka dhig cinwaanka hadda la soo xulay ee clipboard system</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fidi </translation>
<translation type="unfinished">&amp;Nuqul</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">C&amp;Aagga</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Cinwaanada dirista</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Cinwaanada qaabilaadda</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Kuwani waa cinwaanada Seeraar aad ku direyso lacagaha. Marwalba caddadka ama cinwaanka laga soo hubiyo inta aadan dirin lacagta qadaadiicda ah ka hor inta aadan dirin.</translation>
@ -84,9 +76,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Liiska Cinwaanka Dhoofinta
</translation>
<translation type="unfinished">Liiska Cinwaanka Dhoofinta</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
@ -150,7 +140,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Digniin: Haddii aad qarisid jeebkaaga oo aad lumiso ereyga Passphrase, waxaad 1LOSE DOONAA DHAMMAAN BITCOINS1!</translation>
<translation type="unfinished">Digniin: Haddii aad jeebka jeebkaaga qarisid, Oo aad lumiso ereygii,Adigaa sameyn doontaa&lt;b&gt;Lumin oo dhan BITCOINS AAD&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@ -196,10 +186,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Supplied passrases ma u dhigma.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Wallet Unlock failed</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Passrase soo galay for decryption jeebka ahaa mid khaldan.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Zgjidh</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Duke derguar adresen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Duke marr adresen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Këto janë Bitcoin adresat e juaja për dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se dërgoni monedha.</translation>
@ -398,14 +390,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">po</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">jo</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(pa etiketë)</translation>
@ -762,10 +746,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Dërguar drejt</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Pagesë ndaj vetvetes</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minuar</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Одабери</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Адресе за слање</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Адресе за примање</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро провери износ и адресу на коју шаљеш пре него што пошаљеш уплату.</translation>
@ -852,10 +844,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Провизија:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Прашина:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Након накнаде:</translation>
@ -940,10 +928,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
@ -952,18 +936,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 закључан)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">не</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту.</translation>
@ -1104,14 +1076,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Направи Празан Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Дескриптор Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника.
@ -1125,10 +1089,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Направи</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1862,6 +1822,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">*Шаље %1 до %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">сопствена адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције.</translation>
@ -2704,10 +2668,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Поља...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Прашина:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Одабери...</translation>
@ -2784,10 +2744,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
@ -3408,10 +3364,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Послат ка</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Уплата самом себи</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Рударено</translation>
@ -3483,10 +3435,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Послат ка</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Теби</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Рударено</translation>
@ -3737,10 +3685,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation type="unfinished">Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">I&amp;zaberi</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Адресе за слање</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresa na koju se prima</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро провери износ и адресу на коју шаљеш пре него што пошаљеш уплату.</translation>
@ -848,10 +840,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Naknada:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Прашина:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Након накнаде:</translation>
@ -936,10 +924,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
@ -948,18 +932,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 закључан)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">не</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту.</translation>
@ -1100,14 +1072,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Направи Празан Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Дескриптор Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника.
@ -1121,10 +1085,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Направи</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1270,7 +1230,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Greska</translation>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
@ -1689,7 +1649,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Greska</translation>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
@ -1858,6 +1818,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">*Шаље %1 до %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">сопствена адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције.</translation>
@ -2700,10 +2664,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Поља...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Прашина:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Одабери...</translation>
@ -2780,10 +2740,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
@ -3404,10 +3360,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Уплата самом себи</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Рударено</translation>
@ -3479,10 +3431,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Теби</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Рударено</translation>
@ -3601,11 +3549,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Napravi novi novčanik</translation>
<translation type="unfinished">Направи нови ночаник</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Greska</translation>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
@ -3733,10 +3681,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation type="unfinished">Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">I&amp;zaberi</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresa na koju se šalje</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Adresa na koju se prima</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića.</translation>
@ -848,10 +840,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Naknada:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Прашина:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Nakon Naknade:</translation>
@ -936,10 +924,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
@ -948,18 +932,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 закључан)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">не</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту.</translation>
@ -1100,14 +1072,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Направи Празан Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Дескриптор Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника.
@ -1121,10 +1085,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Направи</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
@ -1854,6 +1814,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">*Шаље %1 до %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">sopstvena adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције.</translation>
@ -2696,10 +2660,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Поља...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Прашина:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Одабери...</translation>
@ -2776,10 +2736,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
@ -3400,10 +3356,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Placanje samom sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Iskopano</translation>
@ -3475,10 +3427,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Теби</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Iskopano</translation>
@ -3597,7 +3545,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Napravi novi novčanik</translation>
<translation type="unfinished">Направи нови ночаник</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -3729,10 +3677,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation type="unfinished">Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>

View File

@ -57,14 +57,6 @@
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">V&amp;älj</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Avsändaradresser</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Mottagaradresser</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin.</translation>
@ -101,6 +93,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ett fel inträffade när adresslistan skulle sparas till %1.
Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Avsändaradresser - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Mottagaradresser - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Export misslyckades</translation>
@ -217,16 +217,28 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Misslyckades låsa upp plånboken</translation>
<translation type="unfinished">Misslyckades att låsa upp plånboken</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Lösenfrasen för dekryptering av plånboken var felaktig.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Lösenordet som angavs för plånboksavkrypteringen är felaktigt. Det innehåller ett nolltecken (det vill säga en nollbyte). Om lösenordet ställdes in med en tidigare version av denna programvara före version 25.0, försök igen med endast tecknen upp till - men inte inklusive - det första nolltecknet. Om detta lyckas, vänligen ställ in ett nytt lösenord för att undvika detta problem i framtiden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Plånbokens lösenfras ändrades.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Misslyckades att ändra lösenfras</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Det gamla lösenordet som angavs för plånboksavkrypteringen är felaktigt. Det innehåller ett nolltecken (det vill säga en nollbyte). Om lösenordet ställdes in med en tidigare version av denna programvara före version 25.0, försök igen med endast tecknen upp till - men inte inklusive - det första nolltecknet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Varning: Caps Lock är påslaget!</translation>
@ -245,6 +257,18 @@ Försök igen.</translation>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Konfigurationsfil %1 verkar vara korrupt</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Ohanterligt undantag</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Ett allvarligt fel har uppstått. %1 kan inte längre köras säkert och kommer att avslutas.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Internt fel</translation>
@ -256,6 +280,11 @@ Försök igen.</translation>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vill du återställa inställningarna till standardvärden, eller avbryta utan att göra några ändringar?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
@ -267,7 +296,7 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 har inte avslutats korrekt än...</translation>
<translation type="unfinished">%1 har inte avslutats korrekt ännu...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@ -296,6 +325,11 @@ Försök igen.</translation>
<extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
<translation type="unfinished">Fullt relä</translation>
</message>
<message>
<source>Block Relay</source>
<extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">Blockrelä</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Ingen</translation>
@ -524,7 +558,7 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Behandlar block disken</translation>
<translation type="unfinished">Processar block disken</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
@ -639,6 +673,14 @@ Försök igen.</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Stäng alla plånböcker</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrera plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrera en plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Visa %1 hjälpmeddelande för att en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ.</translation>
@ -664,6 +706,11 @@ Försök igen.</translation>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Plånboksdata</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Ladda backup av plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
@ -692,7 +739,11 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">och göm</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Dölj</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">V&amp;isa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
@ -707,6 +758,11 @@ Försök igen.</translation>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">Klicka för fler alternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished">Visa flik för anslutningar</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
@ -717,6 +773,18 @@ Försök igen.</translation>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Aktivera nätverksaktivitet</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Förhandsinkoppling av rubriker ( %1 %)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Misslyckades att skapa plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Kan inte skapa ny plånbok, programvaran kompilerades utan stöd för sqlite (krävs för deskriptorplånböcker)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fel: %1</translation>
@ -823,10 +891,6 @@ Försök igen.</translation>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Avgift:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Damm:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Efter avgift:</translation>
@ -887,6 +951,18 @@ Försök igen.</translation>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Kopiera &amp;Belopp</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Kopiera transaktion &amp;ID och utdatindex</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">L&amp;ås oanvända</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lås upp oanvända</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopiera kvantitet</translation>
@ -903,10 +979,6 @@ Försök igen.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiera byte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiera damm</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiera växel</translation>
@ -915,18 +987,6 @@ Försök igen.</translation>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 låst)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nej</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Denna etikett blir röd om någon mottagare tar emot ett belopp som är lägre än aktuell dammtröskel.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Kan variera +/- %1 satoshi per inmatning.</translation>
@ -968,7 +1028,11 @@ Försök igen.</translation>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Kan inte lista signerare</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">För stort antal externa signerare funna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
@ -982,6 +1046,51 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Laddar plånböcker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrera plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Är du säker att du vill migrera plånboken 1 %1 1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Migrering av plånboken kommer att konvertera denna plånbok till en eller flera deskriptorplånböcker. En ny säkerhetskopia av plånboken måste skapas.
Om den här plånboken innehåller watchonly-skript skapas en ny plånbok som innehåller dessa watchonly-skript.
Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrera plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migrerar plånbok &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Migrering av plånboken ' %1 ' genomförd.</translation>
</message>
<message>
<source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Watchonly-skript har migrerats till en ny plånbok med namnet '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migrering misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migrering genomförd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -990,7 +1099,7 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Öppna plånboksvarning.</translation>
<translation type="unfinished">Öppna plånboksvarning</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
@ -1024,6 +1133,11 @@ Försök igen.</translation>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Det gick inte att återställa plånboken</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished">Återställ plånboksvarning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
@ -1054,6 +1168,14 @@ Försök igen.</translation>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Skapa plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Nu är du bara ett steg ifrån att skapa din nya plånbok!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Ange ett namn och, om önskas, aktivera eventuella avancerade alternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Namn plånboken</translation>
@ -1090,11 +1212,24 @@ Försök igen.</translation>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Skapa tom plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Använd en extern signeringsenhet, t.ex. en hårdvaruplånbok. Konfigurera först skriptet för extern signering i plånboksinställningarna.</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Extern signerare</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Skapa</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@ -1178,8 +1313,8 @@ Försök igen.</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n GB tillgängligt lagringsutrymme</numerusform>
<numerusform>%n GB tillgängligt lagringsutrymme</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@ -1196,6 +1331,10 @@ Försök igen.</translation>
<numerusform>(%n GB behövs för hela kedjan)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Välj katalog för data</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden.</translation>
@ -1208,8 +1347,8 @@ Försök igen.</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(tillräckligt för att återställa säkerhetskopior %n dag(ar) gammal)</numerusform>
<numerusform>(tillräckligt för att återställa säkerhetskopior %n dag(ar) gammal)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -1337,6 +1476,10 @@ Försök igen.</translation>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Dölj</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 synkroniserar. Den kommer att ladda ner metadata och block från noder och validera dem fram tills att toppen blockkedjan är nådd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
@ -1451,6 +1594,10 @@ Försök igen.</translation>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Aktivera &amp;PSBT-kontroll</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Extern signerare (e.g. hårdvaruplånbok)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port routern. Detta fungerar endast om din router stödjer UPnP och det är är aktiverat.</translation>
@ -1543,10 +1690,23 @@ Försök igen.</translation>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
<translation type="unfinished">Anslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för onion-tjänster genom Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
<translation type="unfinished">Använd en fristående SOCKS&amp;5 proxy för att noder via Tor onion tjänster:</translation>
</message>
<message>
<source>closest matching "%1"</source>
<translation type="unfinished">närmast träff " %1 "</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kompilerad utan stöd för extern signering (krävs för extern signering)</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">standard</translation>
@ -1738,6 +1898,10 @@ Försök igen.</translation>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">* Skickar %1 till %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">egen adress</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Kunde inte beräkna transaktionsavgift eller totala transaktionssumman.</translation>
@ -1975,7 +2139,7 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
<translation type="unfinished">&amp;Klienter</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Noder</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
@ -1985,6 +2149,10 @@ Försök igen.</translation>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Välj en klient för att se detaljerad information.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Relay</source>
<translation type="unfinished">Transaktionsrelä</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Startblock</translation>
@ -2105,6 +2273,16 @@ Försök igen.</translation>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished">Ut:</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: okrypterat transportprotokoll i klartext</translation>
</message>
<message>
<source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v2: BIP324 krypterat transportprotokoll</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
@ -2443,10 +2621,6 @@ Försök igen.</translation>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Inmatningar</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Damm:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Välj</translation>
@ -2511,10 +2685,6 @@ Försök igen.</translation>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiera byte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Kopiera damm</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiera växel</translation>
@ -2523,6 +2693,10 @@ Försök igen.</translation>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2 block)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
<translation type="unfinished">Anslut din hårdvaruplånbok först.</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
<translation type="unfinished">Sk&amp;apa Osignerad</translation>
@ -2569,6 +2743,11 @@ Försök igen.</translation>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
<translation type="unfinished">Verifiera ditt transaktionsförslag. Det kommer skapas en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) som du kan spara eller kopiera och sen signera med t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vill du skapa den här transaktionen?</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
@ -3085,10 +3264,6 @@ Försök igen.</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Skickad till</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Betalning till dig själv</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Grävda</translation>
@ -3160,10 +3335,6 @@ Försök igen.</translation>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Skickad till</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Till dig själv</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Grävda</translation>
@ -3196,6 +3367,10 @@ Försök igen.</translation>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Kopiera &amp;Belopp</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID</source>
<translation type="unfinished">Kopiera transaktions &amp;ID</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show transaction details</source>
<translation type="unfinished">&amp;Visa detaljer för överföringen</translation>
@ -3411,10 +3586,6 @@ Gå till Fil &gt; Öppna plånbok för att läsa in en plånbok.
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Fler än en onion-adress finns tillgänglig. Den automatiskt skapade Tor-tjänsten kommer använda %s.</translation>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More